aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-04-01 01:01:57 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-04-01 01:01:57 +0200
commit80a91864f18efb915c304ae21406f2610ac729dd (patch)
tree03309e85222f1193fdaec2f80baedf351bdf13ee /finnish
parent793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e (diff)
Sync translations (smart_change.pl)
Update changes for https switch for: - cdimage.debian.org - www.gnu.org - cve.mitre.org
Diffstat (limited to 'finnish')
-rw-r--r--finnish/CD/vendors/legal.wml22
-rw-r--r--finnish/News/2004/20040330.wml6
-rw-r--r--finnish/News/2006/20060316.wml4
-rw-r--r--finnish/News/2009/20090210.wml12
-rw-r--r--finnish/doc/index.wml2
-rw-r--r--finnish/intro/about.wml8
-rw-r--r--finnish/intro/free.wml6
-rw-r--r--finnish/intro/license_disc.wml2
-rw-r--r--finnish/license.wml2
-rw-r--r--finnish/misc/related_links.wml4
-rw-r--r--finnish/ports/alpha/sys_types.wml4
-rw-r--r--finnish/ports/hurd/index.wml4
-rw-r--r--finnish/security/2003/dsa-225.wml2
-rw-r--r--finnish/security/2003/dsa-232.wml16
-rw-r--r--finnish/security/2003/dsa-246.wml6
-rw-r--r--finnish/security/2003/dsa-294.wml4
-rw-r--r--finnish/security/2003/dsa-332.wml16
-rw-r--r--finnish/security/2003/dsa-336.wml18
-rw-r--r--finnish/social_contract.1.0.wml2
-rw-r--r--finnish/social_contract.wml2
20 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/finnish/CD/vendors/legal.wml b/finnish/CD/vendors/legal.wml
index 44d54a1152e..f08b1af71ba 100644
--- a/finnish/CD/vendors/legal.wml
+++ b/finnish/CD/vendors/legal.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
#use wml::debian::template title="Lisenssitietoutta CD-levyjen toimittajille"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
# Source thread: https://lists.debian.org/debian-legal-0207/msg00192.html
<p>Koska Debian-järjestelmä koostuu suuresta määrästä ohjelmistoja, jotka
-ovat <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a> -lisenssin
+ovat <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a> -lisenssin
alaisia, jokaisen toimittajan täytyy varmistua siitä että lisenssiä ei rikota.
Jos jakelet Debiania tai osia siitä käännetyssä (binääri) muodossa, lue
alla olevat selitykset ja neuvot.</p>
@@ -114,43 +114,43 @@ Usein Kysytyistä Kysymyksistä (ja vastauksista) listaa, joka saattaa
tuoda lisää selvyyttä edellä mainittuihin asioihin:</p>
<ol>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">\
Jos jakelen GPL-lisenssin alaista ohjelmistoa korvausta vastaan,
olenko myös velvoitettu tuomaan sen yleiseen jakeluun korvauksetta?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#GPLCommercially">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#GPLCommercially">\
Jos käytän ohjelmiston osaa joka on hankittaessa ollut GNU
GPL -lisensoitu, voinko muuttaa alkuperäistä koodia, kääntää siitä uuden
ohjelman ja sen jälkeen jaella uutta ohjelmaa kaupallisessa
tarkoituksessa?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeWithSourceOnInternet">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeWithSourceOnInternet">\
Haluan jaella binäärejä ilman vastaavaa lähdekoodia. Voinko tarjota
lähdekoodin FTP:n kautta postittamisen sijaan?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#SourceAndBinaryOnDifferentSites">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#SourceAndBinaryOnDifferentSites">\
Voinko laittaa binäärit omalle palvelimelleni ja lähdekoodin jonkun
muun palvelimelle?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeExtendedBinary">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeExtendedBinary">\
Haluan jaella GPL-lisensoidun ohjelman laajennettua versiota
binäärimuodossa. Onko riittävää jos jakelen alkuperäisen version
lähdekoodia?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributingSourceIsInconvenient">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributingSourceIsInconvenient">\
Haluan jaella binäärejä, mutta täydellisen lähdekoodin jakelu
on hankalaa. Riittääkö jos annan käyttäjien saataville alkuperäisen
version muutostiedostot binäärien ohessa?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#AnonFTPAndSendSources">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#AnonFTPAndSendSources">\
Haluan jaella binäärejä anonyymin FTP:n kautta, mutta lähettää
lähdekoodin vain niille jotka sen tilaavat.</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">\
Kuinka voin varmistaa että jokainen käyttäjä, joka imuroi
binäärit, saa myös lähdekoodin?</a>
-<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#CompanyGPLCostsMoney">\
+<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#CompanyGPLCostsMoney">\
Huomasin että eräällä yrityksellä on kopio GPL-lisenssin alaisesta
ohjelmasta, ja se on maksullinen. Rikkovatko he GPL-lisenssiä, koska
ohjelma ei ole saatavilla Internetistä?</a>
diff --git a/finnish/News/2004/20040330.wml b/finnish/News/2004/20040330.wml
index 2937d4e5648..cbb64b15e97 100644
--- a/finnish/News/2004/20040330.wml
+++ b/finnish/News/2004/20040330.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="0d50171c51f96fa7187be1c1536a183f51fd63f0"
+#use wml::debian::translation-check translation="793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e"
<define-tag pagetitle>Debianin tietoturvatiedotteet ovat CVE-yhteensopivia</define-tag>
<define-tag release_date>2004-03-30</define-tag>
#use wml::debian::news
@@ -12,7 +12,7 @@ RSA-konferenssissa 2004 San Franciscossa 24. helmikuuta 2004.</p>
<p>Debianin tietoturvaryhmän tarjoama DSA-palvelu on tuonut tiedot
tietoturva-alttiuksista, jotka on korjattu Debian GNU/Linux
-julkaisuissa sitten vuoden 1997. Yrityksessä tehdä yhteistyötä <a
-href="http://cve.mitre.org/">Common Vulnerabilities and Exposures</a>
+href="https://cve.mitre.org/">Common Vulnerabilities and Exposures</a>
(Yleiset alttiudet ja tietoturvareiät, CVE) -projekti standardoi nimet
kaikille julkisesti tunnetuille alttiuksille ja tietoturvarei'ille.
Uudet <a href="$(HOME)/security/">tietoturvatiedotteet</a> ovat
@@ -45,7 +45,7 @@ href="$(HOME)/security/crossreferences">ristiinviittaustaulukon</a>,
joka sisältää kaikki viitteet saatavilla oleviin tiedotteisiin, jotka
on julkaistu vuodesta 1997 lähtien. Tämä taulukko tarjoaa täydennyksen
CVE:ssä saatavilla olevaan <a
-href="http://cve.mitre.org/cve/refs/refmap/source-DEBIAN.html">viitekuvaukseen</a>.</p>
+href="https://cve.mitre.org/cve/refs/refmap/source-DEBIAN.html">viitekuvaukseen</a>.</p>
<p>Debian-kehittäjät ymmärtävät tarpeen tarjota täsmällistä ja
ajantasaista tietoa Debian-jakelun tietoturvatilanteesta mahdollistaen
diff --git a/finnish/News/2006/20060316.wml b/finnish/News/2006/20060316.wml
index dad25510398..e9750e50abe 100644
--- a/finnish/News/2006/20060316.wml
+++ b/finnish/News/2006/20060316.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<define-tag pagetitle>Debian katsoo GNU FDL -lisenssin ehdollisesti vapaaksi</define-tag>
<define-tag release_date>2006-03-16</define-tag>
#use wml::debian::news
@@ -34,7 +34,7 @@ GNU-FDL:n ehdoin levityksessä.</p>
Vedos Debianin suhtautumislausuntoon GNU Free Documentation Licensestä</a></li>
<li><a href="$(HOME)/social_contract">\
Debianin vapaiden ohjelmistojen ohjeisto</a></li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\
+<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\
GNU Free Documentation License</a></li>
</ul>
diff --git a/finnish/News/2009/20090210.wml b/finnish/News/2009/20090210.wml
index 41cb7330e04..e0fb7d4bfb5 100644
--- a/finnish/News/2009/20090210.wml
+++ b/finnish/News/2009/20090210.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
+#use wml::debian::translation-check translation="793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e"
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 4.0 päivitetty</define-tag>
<define-tag release_date>2009-02-10</define-tag>
#use wml::debian::news
@@ -62,17 +62,17 @@ paketteihin:</p>
<table border=0>
<tr><th>Paketti</th> <th>Syy</th></tr>
-<correction crip "Korjaus mahdolliseen symlink-haavoittuvuuteen (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5376'>CVE-2008-5376</a>)">
+<correction crip "Korjaus mahdolliseen symlink-haavoittuvuuteen (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5376'>CVE-2008-5376</a>)">
<Correction devscripts "Korjaus väliaikaishakemistojen epäluotettavaan käsittelyyn">
<correction fai-kernels "Käännetty uudelleen linux-2.6-päivitykselle">
<correction glibc "Slovakian ja Slovenian valuuttamuutos euroksi">
<correction glpi "Korvattu domxml-php5-php5.php LGPL-versiolla">
-<correction gnumeric "Korjaus hakupolkuhaavoittuvuuteen (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2009-0318'>CVE-2009-0318</a>)">
+<correction gnumeric "Korjaus hakupolkuhaavoittuvuuteen (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2009-0318'>CVE-2009-0318</a>)">
<correction linux-2.6.24 "Korjauksia useisiin ongelmiin">
-<correction linux-ftpd-ssl "Korjattu sivuston ylittävä pyyntöväärennös (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-4247'>CVE-2008-4247</a>)">
-<correction muttprint "Korjaus mahdolliseen symlink-haavoittuvuuteen (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5368'>CVE-2008-5368</a>)">
+<correction linux-ftpd-ssl "Korjattu sivuston ylittävä pyyntöväärennös (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-4247'>CVE-2008-4247</a>)">
+<correction muttprint "Korjaus mahdolliseen symlink-haavoittuvuuteen (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5368'>CVE-2008-5368</a>)">
<correction tagcoll "Korjattu paketointivika">
-<correction tkman "Korjaus väliaikaistiedostojen käsittelyyn (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5137'>CVE-2008-5137</a>)">
+<correction tkman "Korjaus väliaikaistiedostojen käsittelyyn (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5137'>CVE-2008-5137</a>)">
</table>
diff --git a/finnish/doc/index.wml b/finnish/doc/index.wml
index 0afa85a0446..7946d8bb5f4 100644
--- a/finnish/doc/index.wml
+++ b/finnish/doc/index.wml
@@ -188,7 +188,7 @@ lisää tietoa.</p>
lukea sivustolta <a
href="https://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi">https://manpages.debian.org/</a>.</dd>
- <dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">info-tiedostot</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">info-tiedostot</a></strong></dt>
<dd>Monet GNU-ohjelmistot dokumentoidaan
<em>info-tiedostoissa</em> manuaalisivujen sijaan. Nämä tiedostot
sisältävät yksityiskohtaista tietoa ohjelmasta itsestään,
diff --git a/finnish/intro/about.wml b/finnish/intro/about.wml
index 298ee2f8c26..feec26fe3ad 100644
--- a/finnish/intro/about.wml
+++ b/finnish/intro/about.wml
@@ -45,14 +45,14 @@ FreeBSD on käyttöjärjestelmä, joka sisältää ytimen ja muuta ohjelmistoa.
<p>Kuitenkin Debianiin on kehitteillä myös tuki useammille ytimille,
ensisijaisesti <a
-href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurdille</a>. Hurd
+href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurdille</a>. Hurd
on kokoelma palvelimia, jotka toimivat mikroytimen (kuten Mach) päällä
toteuttaen tarvittavat palvelut. Hurd on vapaa ohjelmisto, jota
-kehittää <a href="http://www.gnu.org/">GNU-projekti</a>.
+kehittää <a href="https://www.gnu.org/">GNU-projekti</a>.
<p>Huomattava osa perustyökaluista, jotka täydentävät
käyttöjärjestelmää, on peräisin <A
-href="http://www.gnu.org/">GNU-projektista</a>; siitä nimet GNU/Linux,
+href="https://www.gnu.org/">GNU-projektista</a>; siitä nimet GNU/Linux,
GNU/kFreeBSD ja GNU/Hurd. Nämä työkalut ovat myös vapaita.
<p>Ihmiset haluavat luonnollisesti sovellusohjelmistoja: ohjelmia,
@@ -113,7 +113,7 @@ itse ohjelmista.
<p>Käyttäessämme englannin kielen sanaa "free", tarkoitamme
<strong>vapautta</strong>, ei ilmaisuutta. Voit lukea lisää siitä <a
href="free">mitä me tarkoitamme "vapailla ohjelmilla"</a> ja <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">mitä Free Software Foundation sanoo</a>
+href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">mitä Free Software Foundation sanoo</a>
aiheesta.
<h2><a name="disbelief">Useimmat ohjelmistot maksavat satoja
diff --git a/finnish/intro/free.wml b/finnish/intro/free.wml
index 3a027ed5799..f7b6d27b1ff 100644
--- a/finnish/intro/free.wml
+++ b/finnish/intro/free.wml
@@ -6,7 +6,7 @@
<tt>tai</tt> Mitä käsite Free Software tarkoittaa?</h1>
<b>Huomaa:</b> helmikuussa 1998 eräs ryhmä alkoi työskennellä termin
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">"free software"
+<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">"free software"
</a> ("vapaa ohjelmisto") korvaamiseksi termillä
<a href="https://opensource.org/docs/definition.html">"Open Source Software"
</a> ("avoimen lähdekoodin ohjelmisto").
@@ -102,11 +102,11 @@ vaikutuksen.
<p>Kolme laajimmin käytettyä lisenssiä ovat:
<ul>
-<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public
+<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public
License (GPL)</a>.
Hyvää perustietoa ohjelmistolisensseistä ja kopion tästä
lisenssistä saa osoitteesta
-<a href="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft">
+<a href="https://www.gnu.org/copyleft/copyleft">
GNU:n WWW-sivustosta</a>.
Tämä on maailman yleisin vapaiden ohjelmistojen lisenssi.
diff --git a/finnish/intro/license_disc.wml b/finnish/intro/license_disc.wml
index 05e4c78a249..3c2ca9acaad 100644
--- a/finnish/intro/license_disc.wml
+++ b/finnish/intro/license_disc.wml
@@ -33,7 +33,7 @@ joka tarkoittaa sitä, että yksityiskohta on joko hyvä tai huono riippuen
näkökulmastasi.
<UL>
-<LI><A HREF="http://www.gnu.org/">GNU General Public License (GPL)</A>.
+<LI><A HREF="https://www.gnu.org/">GNU General Public License (GPL)</A>.
<BR><B>YHTEENVETO:</B>
lähdekoodi tulee olla saatavilla;
ohjelmiston voi myydä;
diff --git a/finnish/license.wml b/finnish/license.wml
index deb272ec6c2..41bb81987d4 100644
--- a/finnish/license.wml
+++ b/finnish/license.wml
@@ -18,7 +18,7 @@ mukaan <a href="legal/licenses/gpl2">GNU General Public License</a>
ehtojen mukaan; joko lisenssiversion 2 tai valintasi mukaan minkä
tahansa myöhemmän version ehtojen mukaisesti (viimeisin versio on
yleensä saatavilla osoitteessa <url
-http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>). </p>
+https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>). </p>
<p>Työ on meneillään vanhemman materiaalin saattamiseksi
yhteensopivaksi ylläolevien lisenssien kanssa. Kunnes työ valmistuu,
diff --git a/finnish/misc/related_links.wml b/finnish/misc/related_links.wml
index abe338a952e..f6b68e05dcc 100644
--- a/finnish/misc/related_links.wml
+++ b/finnish/misc/related_links.wml
@@ -23,7 +23,7 @@ href="../social_contract#guidelines">DFSG</a>-sopivat ohjelmistot</h2>
<dt><a href="https://www.kernel.org/">Linux</a></dt>
<dd>Ydin Debian GNU/Linuxin alla.</dd>
-<dt><a href="http://www.gnu.org/">GNU</a></dt>
+<dt><a href="https://www.gnu.org/">GNU</a></dt>
<dd>Debian on GNU-käyttöjärjestelmän täydellinen toteutus.</dd>
<dt><a href="http://www.X.org/">X.Org Foundation</a></dt>
@@ -114,6 +114,6 @@ tarjolla oleviin teknisempiin opetustilaisuuksiin.</p>
<li><a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a></li>
<li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a></li>
<li><a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a></li>
- <li><a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li>
+ <li><a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li>
<li><a href="http://www.freedos.org/">FreeDOS</a></li>
</ul>
diff --git a/finnish/ports/alpha/sys_types.wml b/finnish/ports/alpha/sys_types.wml
index 6e43d0aea2a..b94f300dd06 100644
--- a/finnish/ports/alpha/sys_types.wml
+++ b/finnish/ports/alpha/sys_types.wml
@@ -7,9 +7,9 @@ Tämä ei välttämättä ole täydellinen luettelo, joten jos sinulla on jotain
lisättävää tai jokin kohta on virheellinen ilmoita asiasta
<a href="mailto:debian-alpha@lists.debian.org">debian-alpha</a>-listalla
jolloin asia voidaan tarkistaa ja korjata. Huomaa että <a href=
-"http://www.gnu.org/software/hurd/gnumach.html">GNUMach</a> tukee tällä
+"https://www.gnu.org/software/hurd/gnumach.html">GNUMach</a> tukee tällä
hetkellä ainoastaan <a href=
-"http://www.gnu.org/software/hurd/faq.en.html#q2-3">IA 32</a> -pohjaisia
+"https://www.gnu.org/software/hurd/faq.en.html#q2-3">IA 32</a> -pohjaisia
koneita. Heti kun siirrostyö alphalle alkaa, tätä listaa tullaan
päivittämään, jolloin selviää mitä koneita itse asiassa tuetaan.</p>
diff --git a/finnish/ports/hurd/index.wml b/finnish/ports/hurd/index.wml
index fab6160eb62..78eb5d462b3 100644
--- a/finnish/ports/hurd/index.wml
+++ b/finnish/ports/hurd/index.wml
@@ -5,9 +5,9 @@
<h1>Debian GNU/Hurd</h1>
<h2>Esittely</h2>
<p>
-<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> on joukko palvelimia
+<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> on joukko palvelimia
joita ajetaan GNU Mach-mikroytimen päällä. Yhdessä ne muodostavat perustan
-<a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>-käyttöjärjestelmälle.</p>
+<a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>-käyttöjärjestelmälle.</p>
<p>
Tällä hetkellä Debian on saatavilla ainoastaan Linuxille ja kFreeBSD:lle, mutta Debian
GNU/Hurdin myötä olemme alkaneet tarjoamaan GNU/Hurdia myös kehitys-,
diff --git a/finnish/security/2003/dsa-225.wml b/finnish/security/2003/dsa-225.wml
index 0e934a37245..533e1a943e3 100644
--- a/finnish/security/2003/dsa-225.wml
+++ b/finnish/security/2003/dsa-225.wml
@@ -6,7 +6,7 @@ jonka kautta on mahdollista palauttaa, ilman kunnollista käyttäjätunnistusta,
tietyllä tavalla muotoillun URL-osoitteen avulla JSP-sivun suorittamatonta
koodia, tai, tietyissä olosuhteissa, staattisia resursseja jotka muutoin
olisivat suojattuja turvakeinoin. Tämä on muunnos aiemmin tunnistetusta <a
-href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1148">CAN-2002-1148</a>
+href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1148">CAN-2002-1148</a>
-raportissa mainitusta hyväksikäytöstä.</p>
<p>Ongelma on korjattu nykyisen vakaan jakelun (woody) versiossa 4.0.3-3woody2 .</p>
diff --git a/finnish/security/2003/dsa-232.wml b/finnish/security/2003/dsa-232.wml
index e5621cabe2d..3521103900a 100644
--- a/finnish/security/2003/dsa-232.wml
+++ b/finnish/security/2003/dsa-232.wml
@@ -8,46 +8,46 @@ palvelunestohyökkäyksen. The Common Vulnerabilities and Exposures-projekti
tunnisti seuraavat ongelmat:</p>
<ul>
-<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1383">\
+<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1383">\
CAN-2002-1383</a>: Useat kokonaisluvun ylivuodot antavat etähyökkääjälle
mahdollisuuden suorittaa mielivaltaista koodia CUPSd:n HTTP-liittymän ja
CUPS-suodattimien kuvankäsittelykoodin kautta.</li>
-<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1366">\
+<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1366">\
CAN-2002-1366</a>: Kilpailutilanne hakemiston <code>/etc/cups/certs/</code>
yhteydessä mahdollistaa paikallisten käyttäjien, joilla on lp-käyttöoikeudet,
luoda tai ylikirjoittaa mielivaltaisia tiedostoja. Tämä ei koske potaton
versiota.
</li>
-<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1367">\
+<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1367">\
CAN-2002-1367</a>: Tämä haavoittuvuus sallii etähyökkääjän lisätä
tulostimia ilman käyttäjätunnistusta tietyn UDP-paketin kautta, mitä
voidaan sittemmin käyttää luvattomien toimintojen suorittamiseen, kuten
hallintapalvelimen paikallisen root-sertifikaatin varastamiseen "need
authorization"-sivun kautta.</li>
-<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1368">\
+<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1368">\
CAN-2002-1368</a>: Negatiivisten pituuksien syöttäminen memcpy():lle voi
aiheuttaa palveluneston ja mahdollistaa mielivaltaisen koodin ajamisen.
</li>
-<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1369">\
+<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1369">\
CAN-2002-1369</a>: Epäluotettava strncat()-toimintokutsu, joka käsittelee
valinnat sisältävää merkkijonoa, mahdollistaa etähyökkääjälle mielivaltaisen
koodin suorittamisen puskurin ylivuodon kautta.</li>
-<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1371">\
+<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1371">\
CAN-2002-1371</a>: 0 pikselin levyiset kuvat antavat etähyökkääjälle
mahdollisuuden suorittaa mielivaltaista koodia muutettujen chunk-otsakkeiden
kautta.</li>
-<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1372">\
+<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1372">\
CAN-2002-1372</a>: CUPS ei tarkista kunnolla erinäisten tiedosto- ja
istukkatoimintojen palauttamia arvoja, mitä kautta etähyökkääjän on
mahdollista aiheuttaa palvelunesto.</li>
-<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1384">\
+<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1384">\
CAN-2002-1384</a>: cupsys-paketti sisältää jonkin verran koodia
xpdf-paketista, PDF-tiedostojen muuntamiseen tulostettaessa, ja se
sisältää hyödynnettävissä olevan kokonaisluvun ylivuotoon johtavan vian.
diff --git a/finnish/security/2003/dsa-246.wml b/finnish/security/2003/dsa-246.wml
index 2a7372f9446..70ef80d27b7 100644
--- a/finnish/security/2003/dsa-246.wml
+++ b/finnish/security/2003/dsa-246.wml
@@ -6,20 +6,20 @@ The Common Vulnerabilities and Exposures-projekti tunnisti seuraavat ongelmat:
</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0042">\
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0042">\
CAN-2003-0042</a>: Hakemistolistauksen palauttaminen on mahdollista
pahantahtoisesti muotoillun pyynnön kautta, vaikka index.html, index.jsp
tai muu vastaava tiedosto olisikin olemassa. Myös tiedoston sisällön
palauttaminen on mahdollista.</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0043">\
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0043">\
CAN-2003-0043</a>: Pahantahtoisen www-sovelluksen avulla on mahdollista
lukea www-sovelluksen ulkopuolisten tiedostojen sisältöä sen
web.xml-tiedoston kautta, huolimatta mahdollisista tietoturvamanagereista.
XML-dokumentin osana olevien tiedostojen sisältöön käsiksi pääsy on
mahdollista.</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0044">\
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0044">\
CAN-2003-0044</a>: Ristiinlinkittävän komentosarjan mahdollistava
haavoittuvuus havaittiin mukana tulevasta www-sovellusmallista.
Etähyökkääjien on mahdollista suorittaa mielivaltaisia skriptejä
diff --git a/finnish/security/2003/dsa-294.wml b/finnish/security/2003/dsa-294.wml
index e5c0d7eef04..b115a6331db 100644
--- a/finnish/security/2003/dsa-294.wml
+++ b/finnish/security/2003/dsa-294.wml
@@ -7,7 +7,7 @@ uutisotsikoita RDF-syötteistä, kaksi tietoturvaan liittyvää ongelmaa. The
Common Vulnerabilities and Exposures -projekti tunnisti seuraavat ongelmat:</p>
<dl>
-<dt><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0205">CAN-2003-0205</a></dt>
+<dt><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0205">CAN-2003-0205</a></dt>
<dd>
Ohjelma pystyy uutisotsikkoa klikattaessa käynnistämään käyttäjän
määrittelemän www-selaimen käyttäen syötteen sisältämää URI:a.
@@ -15,7 +15,7 @@ Common Vulnerabilities and Exposures -projekti tunnisti seuraavat ongelmat:</p>
asiakaskoneella on mahdollista suorittaa mielivaltaisia
komentotulkkikomentoja pahantahtoisen syötteen kautta.</dd>
-<dt><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0206">CAN-2003-0206</a></dt>
+<dt><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0206">CAN-2003-0206</a></dt>
<dd>
Syötteet, joissa linkin tai otsikon elementit eivät ole kokonaan yhdellä
rivillä, pystyvät kaatamaan koko gkrellm-järjestelmän. Pahantahtoinen
diff --git a/finnish/security/2003/dsa-332.wml b/finnish/security/2003/dsa-332.wml
index 9454c0f2661..078d23ab1de 100644
--- a/finnish/security/2003/dsa-332.wml
+++ b/finnish/security/2003/dsa-332.wml
@@ -5,44 +5,44 @@
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: x86-järjestelmien Linux-ydinten (2.4.18 ja aiemmat)
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: x86-järjestelmien Linux-ydinten (2.4.18 ja aiemmat)
arch/i386/kernel/traps.c-koodin iBCS-rutiinit mahdollistavat paikallisten
käyttäjien tappaa mielivaltaisia prosesseja binääriyhteensopivan rajapinnan
kautta (lcall)
</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: Useiden ethernetverkkokorttien (NIC) laiteajurit eivät
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: Useiden ethernetverkkokorttien (NIC) laiteajurit eivät
täytä nollatavuisia kehyksiä, mitä kautta etähyökkääjien on mahdollista
hankkia tietoa edellisistä paketeista tai ytimen muistista käyttämällä
väärin muotoiltuja paketteja
</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: Ytimen moduulinlataaja mahdollistaa paikallisten käyttäjien
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: Ytimen moduulinlataaja mahdollistaa paikallisten käyttäjien
hankkia root-oikeudet käyttämällä ptracea liittyäkseen ytimen käynnistämään
lapsiprosessiin
</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: Linux 2.4:n route cache -toteutus, ja Netfilter IP
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: Linux 2.4:n route cache -toteutus, ja Netfilter IP
conntrack -moduuli, mahdollistavat etähyökkääjien aiheuttaa palveluneston
(CPU-kuormitus) väärennetyillä lähdeosoitteilla varustetuilla paketeilla,
jotka aiheuttavat lukuisia PREROUTING-ketjuun liittyviä hash-taulukoiden
törmäyksiä
</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: Linux-ytimen (2.4.20 ja aiemmat) ioperm-järjestelmäkutsu
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: Linux-ytimen (2.4.20 ja aiemmat) ioperm-järjestelmäkutsu
ei rajoita kunnollisesti käyttäjäoikeuksia, mitä kautta paikalliset käyttäjät
voivat hankkia luku- tai kirjoitusoikeudet tiettyihin I/O-portteihin
</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: Haavoittuvuus Linux-ytimen 2.4 TTY-kerroksessa mahdollistaa
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: Haavoittuvuus Linux-ytimen 2.4 TTY-kerroksessa mahdollistaa
hyökkääjien aiheuttaa palveluneston ("kernel oops")
</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: Linux-ytimen 2.4 mxcsr-koodi sallii hyökkääjien muokata
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: Linux-ytimen 2.4 mxcsr-koodi sallii hyökkääjien muokata
CPU:n tilarekistereitä väärin muotoillun osoitteen kautta
</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: Linuxin 2.4-ytimen TCP/IP-pirstaleiden uudelleenkokoamisen
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: Linuxin 2.4-ytimen TCP/IP-pirstaleiden uudelleenkokoamisen
käsittely mahdollistaa etähyökkääjien aiheuttaa palveluneston (CPU-kuormitus)
tietyntyyppisillä paketeilla, jotka aiheuttavat lukuisia hash-taulukoiden
törmäyksiä
diff --git a/finnish/security/2003/dsa-336.wml b/finnish/security/2003/dsa-336.wml
index 57def5142f1..ad967d6d905 100644
--- a/finnish/security/2003/dsa-336.wml
+++ b/finnish/security/2003/dsa-336.wml
@@ -4,42 +4,42 @@
<p>Linux-ytimessä on havaittu useita haavoittuvuuksia.</p>
<ul>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1380">CAN-2002-1380</a>: Linux-ydin 2.2.x mahdollistaa paikallisten käyttäjien aiheuttaa
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1380">CAN-2002-1380</a>: Linux-ydin 2.2.x mahdollistaa paikallisten käyttäjien aiheuttaa
palveluneston (järjestelmä kaatuu) käyttämällä mmap()-toimintoa
PROT_READ-parametrilla pääsyyn ei-luettaville muistisivuille
/proc/pid/mem -liittymän kautta.</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: x86-järjestelmien Linux-ydinten (2.4.18 ja aiemmat)
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: x86-järjestelmien Linux-ydinten (2.4.18 ja aiemmat)
arch/i386/kernel/traps.c-koodin iBCS-rutiinit mahdollistavat paikallisten
käyttäjien tappaa mielivaltaisia prosesseja binääriyhteensopivan rajapinnan
kautta (lcall)</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: Useiden ethernetverkkokorttien (NIC) laiteajurit eivät
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: Useiden ethernetverkkokorttien (NIC) laiteajurit eivät
täytä nollatavuisia kehyksiä, mitä kautta etähyökkääjien on mahdollista
hankkia tietoa edellisistä paketeista tai ytimen muistista käyttämällä
väärin muotoiltuja paketteja</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: Ytimen moduulinlataaja mahdollistaa paikallisten käyttäjien
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: Ytimen moduulinlataaja mahdollistaa paikallisten käyttäjien
hankkia root-oikeudet käyttämällä ptracea liittyäkseen ytimen käynnistämään
lapsiprosessiin</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: Linux 2.4:n route cache -toteutus, ja Netfilter IP
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: Linux 2.4:n route cache -toteutus, ja Netfilter IP
conntrack -moduuli, mahdollistavat etähyökkääjien aiheuttaa palveluneston
(CPU-kuormitus) väärennetyillä lähdeosoitteilla varustetuilla paketeilla,
jotka aiheuttavat lukuisia PREROUTING-ketjuun liittyviä hash-taulukoiden
törmäyksiä</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: Linux-ytimen (2.4.20 ja aiemmat) ioperm-järjestelmäkutsu
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: Linux-ytimen (2.4.20 ja aiemmat) ioperm-järjestelmäkutsu
ei rajoita kunnollisesti käyttäjäoikeuksia, mitä kautta paikalliset käyttäjät
voivat hankkia luku- tai kirjoitusoikeudet tiettyihin I/O-portteihin</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: Haavoittuvuus Linux-ytimen 2.4 TTY-kerroksessa mahdollistaa
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: Haavoittuvuus Linux-ytimen 2.4 TTY-kerroksessa mahdollistaa
hyökkääjien aiheuttaa palveluneston ("kernel oops")</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: Linux-ytimen 2.4 mxcsr-koodi sallii hyökkääjien muokata
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: Linux-ytimen 2.4 mxcsr-koodi sallii hyökkääjien muokata
CPU:n tilarekistereitä väärin muotoillun osoitteen kautta</li>
-<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: Linuxin 2.4-ytimen TCP/IP-pirstaleiden uudelleenkokoamisen
+<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: Linuxin 2.4-ytimen TCP/IP-pirstaleiden uudelleenkokoamisen
käsittely mahdollistaa etähyökkääjien aiheuttaa palveluneston (CPU-kuormitus)
tietyntyyppisillä paketeilla, jotka aiheuttavat lukuisia hash-taulukoiden
törmäyksiä</li>
diff --git a/finnish/social_contract.1.0.wml b/finnish/social_contract.1.0.wml
index 88628b3c229..a5049a6c1d7 100644
--- a/finnish/social_contract.1.0.wml
+++ b/finnish/social_contract.1.0.wml
@@ -145,7 +145,7 @@ ottanut <a href="http://opensource.org/docs/osd">Open Source
<li><p><strong>Esimerkkilisenssejä</strong></p>
<p><strong>"<a
- href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong>",
+ href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong>",
"<strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong>" ja
"<strong><a
href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong>"
diff --git a/finnish/social_contract.wml b/finnish/social_contract.wml
index ade2013297a..bf8b755125b 100644
--- a/finnish/social_contract.wml
+++ b/finnish/social_contract.wml
@@ -169,7 +169,7 @@ ottanut <a href="https://opensource.org/docs/osd">Open Source
<li><p><strong>Esimerkkilisenssejä</strong></p>
<p><q><strong><a
- href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
+ href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
<q><strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong></q> ja
<q><strong><a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong></q>-lisenssit
ovat esimerkkejä lisensseistä, jotka ovat mielestämme

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy