diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-04-01 01:01:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2019-04-01 01:01:57 +0200 |
commit | 80a91864f18efb915c304ae21406f2610ac729dd (patch) | |
tree | 03309e85222f1193fdaec2f80baedf351bdf13ee /finnish | |
parent | 793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e (diff) |
Sync translations (smart_change.pl)
Update changes for https switch for:
- cdimage.debian.org
- www.gnu.org
- cve.mitre.org
Diffstat (limited to 'finnish')
-rw-r--r-- | finnish/CD/vendors/legal.wml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/News/2004/20040330.wml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/News/2006/20060316.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/News/2009/20090210.wml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/doc/index.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/intro/about.wml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/intro/free.wml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/intro/license_disc.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/license.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/misc/related_links.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/ports/alpha/sys_types.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/ports/hurd/index.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/security/2003/dsa-225.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/security/2003/dsa-232.wml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/security/2003/dsa-246.wml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/security/2003/dsa-294.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/security/2003/dsa-332.wml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/security/2003/dsa-336.wml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/social_contract.1.0.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/social_contract.wml | 2 |
20 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/finnish/CD/vendors/legal.wml b/finnish/CD/vendors/legal.wml index 44d54a1152e..f08b1af71ba 100644 --- a/finnish/CD/vendors/legal.wml +++ b/finnish/CD/vendors/legal.wml @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::template title="Lisenssitietoutta CD-levyjen toimittajille" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" # Source thread: https://lists.debian.org/debian-legal-0207/msg00192.html <p>Koska Debian-järjestelmä koostuu suuresta määrästä ohjelmistoja, jotka -ovat <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a> -lisenssin +ovat <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a> -lisenssin alaisia, jokaisen toimittajan täytyy varmistua siitä että lisenssiä ei rikota. Jos jakelet Debiania tai osia siitä käännetyssä (binääri) muodossa, lue alla olevat selitykset ja neuvot.</p> @@ -114,43 +114,43 @@ Usein Kysytyistä Kysymyksistä (ja vastauksista) listaa, joka saattaa tuoda lisää selvyyttä edellä mainittuihin asioihin:</p> <ol> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">\ Jos jakelen GPL-lisenssin alaista ohjelmistoa korvausta vastaan, olenko myös velvoitettu tuomaan sen yleiseen jakeluun korvauksetta?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#GPLCommercially">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#GPLCommercially">\ Jos käytän ohjelmiston osaa joka on hankittaessa ollut GNU GPL -lisensoitu, voinko muuttaa alkuperäistä koodia, kääntää siitä uuden ohjelman ja sen jälkeen jaella uutta ohjelmaa kaupallisessa tarkoituksessa?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeWithSourceOnInternet">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeWithSourceOnInternet">\ Haluan jaella binäärejä ilman vastaavaa lähdekoodia. Voinko tarjota lähdekoodin FTP:n kautta postittamisen sijaan?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#SourceAndBinaryOnDifferentSites">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#SourceAndBinaryOnDifferentSites">\ Voinko laittaa binäärit omalle palvelimelleni ja lähdekoodin jonkun muun palvelimelle?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeExtendedBinary">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributeExtendedBinary">\ Haluan jaella GPL-lisensoidun ohjelman laajennettua versiota binäärimuodossa. Onko riittävää jos jakelen alkuperäisen version lähdekoodia?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributingSourceIsInconvenient">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#DistributingSourceIsInconvenient">\ Haluan jaella binäärejä, mutta täydellisen lähdekoodin jakelu on hankalaa. Riittääkö jos annan käyttäjien saataville alkuperäisen version muutostiedostot binäärien ohessa?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#AnonFTPAndSendSources">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#AnonFTPAndSendSources">\ Haluan jaella binäärejä anonyymin FTP:n kautta, mutta lähettää lähdekoodin vain niille jotka sen tilaavat.</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource">\ Kuinka voin varmistaa että jokainen käyttäjä, joka imuroi binäärit, saa myös lähdekoodin?</a> -<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#CompanyGPLCostsMoney">\ +<li> <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq#CompanyGPLCostsMoney">\ Huomasin että eräällä yrityksellä on kopio GPL-lisenssin alaisesta ohjelmasta, ja se on maksullinen. Rikkovatko he GPL-lisenssiä, koska ohjelma ei ole saatavilla Internetistä?</a> diff --git a/finnish/News/2004/20040330.wml b/finnish/News/2004/20040330.wml index 2937d4e5648..cbb64b15e97 100644 --- a/finnish/News/2004/20040330.wml +++ b/finnish/News/2004/20040330.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="0d50171c51f96fa7187be1c1536a183f51fd63f0" +#use wml::debian::translation-check translation="793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e" <define-tag pagetitle>Debianin tietoturvatiedotteet ovat CVE-yhteensopivia</define-tag> <define-tag release_date>2004-03-30</define-tag> #use wml::debian::news @@ -12,7 +12,7 @@ RSA-konferenssissa 2004 San Franciscossa 24. helmikuuta 2004.</p> <p>Debianin tietoturvaryhmän tarjoama DSA-palvelu on tuonut tiedot tietoturva-alttiuksista, jotka on korjattu Debian GNU/Linux -julkaisuissa sitten vuoden 1997. Yrityksessä tehdä yhteistyötä <a -href="http://cve.mitre.org/">Common Vulnerabilities and Exposures</a> +href="https://cve.mitre.org/">Common Vulnerabilities and Exposures</a> (Yleiset alttiudet ja tietoturvareiät, CVE) -projekti standardoi nimet kaikille julkisesti tunnetuille alttiuksille ja tietoturvarei'ille. Uudet <a href="$(HOME)/security/">tietoturvatiedotteet</a> ovat @@ -45,7 +45,7 @@ href="$(HOME)/security/crossreferences">ristiinviittaustaulukon</a>, joka sisältää kaikki viitteet saatavilla oleviin tiedotteisiin, jotka on julkaistu vuodesta 1997 lähtien. Tämä taulukko tarjoaa täydennyksen CVE:ssä saatavilla olevaan <a -href="http://cve.mitre.org/cve/refs/refmap/source-DEBIAN.html">viitekuvaukseen</a>.</p> +href="https://cve.mitre.org/cve/refs/refmap/source-DEBIAN.html">viitekuvaukseen</a>.</p> <p>Debian-kehittäjät ymmärtävät tarpeen tarjota täsmällistä ja ajantasaista tietoa Debian-jakelun tietoturvatilanteesta mahdollistaen diff --git a/finnish/News/2006/20060316.wml b/finnish/News/2006/20060316.wml index dad25510398..e9750e50abe 100644 --- a/finnish/News/2006/20060316.wml +++ b/finnish/News/2006/20060316.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" <define-tag pagetitle>Debian katsoo GNU FDL -lisenssin ehdollisesti vapaaksi</define-tag> <define-tag release_date>2006-03-16</define-tag> #use wml::debian::news @@ -34,7 +34,7 @@ GNU-FDL:n ehdoin levityksessä.</p> Vedos Debianin suhtautumislausuntoon GNU Free Documentation Licensestä</a></li> <li><a href="$(HOME)/social_contract">\ Debianin vapaiden ohjelmistojen ohjeisto</a></li> -<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ +<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">\ GNU Free Documentation License</a></li> </ul> diff --git a/finnish/News/2009/20090210.wml b/finnish/News/2009/20090210.wml index 41cb7330e04..e0fb7d4bfb5 100644 --- a/finnish/News/2009/20090210.wml +++ b/finnish/News/2009/20090210.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e" <define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 4.0 päivitetty</define-tag> <define-tag release_date>2009-02-10</define-tag> #use wml::debian::news @@ -62,17 +62,17 @@ paketteihin:</p> <table border=0> <tr><th>Paketti</th> <th>Syy</th></tr> -<correction crip "Korjaus mahdolliseen symlink-haavoittuvuuteen (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5376'>CVE-2008-5376</a>)"> +<correction crip "Korjaus mahdolliseen symlink-haavoittuvuuteen (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5376'>CVE-2008-5376</a>)"> <Correction devscripts "Korjaus väliaikaishakemistojen epäluotettavaan käsittelyyn"> <correction fai-kernels "Käännetty uudelleen linux-2.6-päivitykselle"> <correction glibc "Slovakian ja Slovenian valuuttamuutos euroksi"> <correction glpi "Korvattu domxml-php5-php5.php LGPL-versiolla"> -<correction gnumeric "Korjaus hakupolkuhaavoittuvuuteen (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2009-0318'>CVE-2009-0318</a>)"> +<correction gnumeric "Korjaus hakupolkuhaavoittuvuuteen (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2009-0318'>CVE-2009-0318</a>)"> <correction linux-2.6.24 "Korjauksia useisiin ongelmiin"> -<correction linux-ftpd-ssl "Korjattu sivuston ylittävä pyyntöväärennös (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-4247'>CVE-2008-4247</a>)"> -<correction muttprint "Korjaus mahdolliseen symlink-haavoittuvuuteen (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5368'>CVE-2008-5368</a>)"> +<correction linux-ftpd-ssl "Korjattu sivuston ylittävä pyyntöväärennös (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-4247'>CVE-2008-4247</a>)"> +<correction muttprint "Korjaus mahdolliseen symlink-haavoittuvuuteen (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5368'>CVE-2008-5368</a>)"> <correction tagcoll "Korjattu paketointivika"> -<correction tkman "Korjaus väliaikaistiedostojen käsittelyyn (<a href='http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5137'>CVE-2008-5137</a>)"> +<correction tkman "Korjaus väliaikaistiedostojen käsittelyyn (<a href='https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5137'>CVE-2008-5137</a>)"> </table> diff --git a/finnish/doc/index.wml b/finnish/doc/index.wml index 0afa85a0446..7946d8bb5f4 100644 --- a/finnish/doc/index.wml +++ b/finnish/doc/index.wml @@ -188,7 +188,7 @@ lisää tietoa.</p> lukea sivustolta <a href="https://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi">https://manpages.debian.org/</a>.</dd> - <dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">info-tiedostot</a></strong></dt> + <dt><strong><a href="https://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">info-tiedostot</a></strong></dt> <dd>Monet GNU-ohjelmistot dokumentoidaan <em>info-tiedostoissa</em> manuaalisivujen sijaan. Nämä tiedostot sisältävät yksityiskohtaista tietoa ohjelmasta itsestään, diff --git a/finnish/intro/about.wml b/finnish/intro/about.wml index 298ee2f8c26..feec26fe3ad 100644 --- a/finnish/intro/about.wml +++ b/finnish/intro/about.wml @@ -45,14 +45,14 @@ FreeBSD on käyttöjärjestelmä, joka sisältää ytimen ja muuta ohjelmistoa. <p>Kuitenkin Debianiin on kehitteillä myös tuki useammille ytimille, ensisijaisesti <a -href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurdille</a>. Hurd +href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurdille</a>. Hurd on kokoelma palvelimia, jotka toimivat mikroytimen (kuten Mach) päällä toteuttaen tarvittavat palvelut. Hurd on vapaa ohjelmisto, jota -kehittää <a href="http://www.gnu.org/">GNU-projekti</a>. +kehittää <a href="https://www.gnu.org/">GNU-projekti</a>. <p>Huomattava osa perustyökaluista, jotka täydentävät käyttöjärjestelmää, on peräisin <A -href="http://www.gnu.org/">GNU-projektista</a>; siitä nimet GNU/Linux, +href="https://www.gnu.org/">GNU-projektista</a>; siitä nimet GNU/Linux, GNU/kFreeBSD ja GNU/Hurd. Nämä työkalut ovat myös vapaita. <p>Ihmiset haluavat luonnollisesti sovellusohjelmistoja: ohjelmia, @@ -113,7 +113,7 @@ itse ohjelmista. <p>Käyttäessämme englannin kielen sanaa "free", tarkoitamme <strong>vapautta</strong>, ei ilmaisuutta. Voit lukea lisää siitä <a href="free">mitä me tarkoitamme "vapailla ohjelmilla"</a> ja <a -href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">mitä Free Software Foundation sanoo</a> +href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">mitä Free Software Foundation sanoo</a> aiheesta. <h2><a name="disbelief">Useimmat ohjelmistot maksavat satoja diff --git a/finnish/intro/free.wml b/finnish/intro/free.wml index 3a027ed5799..f7b6d27b1ff 100644 --- a/finnish/intro/free.wml +++ b/finnish/intro/free.wml @@ -6,7 +6,7 @@ <tt>tai</tt> Mitä käsite Free Software tarkoittaa?</h1> <b>Huomaa:</b> helmikuussa 1998 eräs ryhmä alkoi työskennellä termin -<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">"free software" +<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">"free software" </a> ("vapaa ohjelmisto") korvaamiseksi termillä <a href="https://opensource.org/docs/definition.html">"Open Source Software" </a> ("avoimen lähdekoodin ohjelmisto"). @@ -102,11 +102,11 @@ vaikutuksen. <p>Kolme laajimmin käytettyä lisenssiä ovat: <ul> -<li><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public +<li><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License (GPL)</a>. Hyvää perustietoa ohjelmistolisensseistä ja kopion tästä lisenssistä saa osoitteesta -<a href="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft"> +<a href="https://www.gnu.org/copyleft/copyleft"> GNU:n WWW-sivustosta</a>. Tämä on maailman yleisin vapaiden ohjelmistojen lisenssi. diff --git a/finnish/intro/license_disc.wml b/finnish/intro/license_disc.wml index 05e4c78a249..3c2ca9acaad 100644 --- a/finnish/intro/license_disc.wml +++ b/finnish/intro/license_disc.wml @@ -33,7 +33,7 @@ joka tarkoittaa sitä, että yksityiskohta on joko hyvä tai huono riippuen näkökulmastasi. <UL> -<LI><A HREF="http://www.gnu.org/">GNU General Public License (GPL)</A>. +<LI><A HREF="https://www.gnu.org/">GNU General Public License (GPL)</A>. <BR><B>YHTEENVETO:</B> lähdekoodi tulee olla saatavilla; ohjelmiston voi myydä; diff --git a/finnish/license.wml b/finnish/license.wml index deb272ec6c2..41bb81987d4 100644 --- a/finnish/license.wml +++ b/finnish/license.wml @@ -18,7 +18,7 @@ mukaan <a href="legal/licenses/gpl2">GNU General Public License</a> ehtojen mukaan; joko lisenssiversion 2 tai valintasi mukaan minkä tahansa myöhemmän version ehtojen mukaisesti (viimeisin versio on yleensä saatavilla osoitteessa <url -http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>). </p> +https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>). </p> <p>Työ on meneillään vanhemman materiaalin saattamiseksi yhteensopivaksi ylläolevien lisenssien kanssa. Kunnes työ valmistuu, diff --git a/finnish/misc/related_links.wml b/finnish/misc/related_links.wml index abe338a952e..f6b68e05dcc 100644 --- a/finnish/misc/related_links.wml +++ b/finnish/misc/related_links.wml @@ -23,7 +23,7 @@ href="../social_contract#guidelines">DFSG</a>-sopivat ohjelmistot</h2> <dt><a href="https://www.kernel.org/">Linux</a></dt> <dd>Ydin Debian GNU/Linuxin alla.</dd> -<dt><a href="http://www.gnu.org/">GNU</a></dt> +<dt><a href="https://www.gnu.org/">GNU</a></dt> <dd>Debian on GNU-käyttöjärjestelmän täydellinen toteutus.</dd> <dt><a href="http://www.X.org/">X.Org Foundation</a></dt> @@ -114,6 +114,6 @@ tarjolla oleviin teknisempiin opetustilaisuuksiin.</p> <li><a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a></li> <li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a></li> <li><a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a></li> - <li><a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li> + <li><a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li> <li><a href="http://www.freedos.org/">FreeDOS</a></li> </ul> diff --git a/finnish/ports/alpha/sys_types.wml b/finnish/ports/alpha/sys_types.wml index 6e43d0aea2a..b94f300dd06 100644 --- a/finnish/ports/alpha/sys_types.wml +++ b/finnish/ports/alpha/sys_types.wml @@ -7,9 +7,9 @@ Tämä ei välttämättä ole täydellinen luettelo, joten jos sinulla on jotain lisättävää tai jokin kohta on virheellinen ilmoita asiasta <a href="mailto:debian-alpha@lists.debian.org">debian-alpha</a>-listalla jolloin asia voidaan tarkistaa ja korjata. Huomaa että <a href= -"http://www.gnu.org/software/hurd/gnumach.html">GNUMach</a> tukee tällä +"https://www.gnu.org/software/hurd/gnumach.html">GNUMach</a> tukee tällä hetkellä ainoastaan <a href= -"http://www.gnu.org/software/hurd/faq.en.html#q2-3">IA 32</a> -pohjaisia +"https://www.gnu.org/software/hurd/faq.en.html#q2-3">IA 32</a> -pohjaisia koneita. Heti kun siirrostyö alphalle alkaa, tätä listaa tullaan päivittämään, jolloin selviää mitä koneita itse asiassa tuetaan.</p> diff --git a/finnish/ports/hurd/index.wml b/finnish/ports/hurd/index.wml index fab6160eb62..78eb5d462b3 100644 --- a/finnish/ports/hurd/index.wml +++ b/finnish/ports/hurd/index.wml @@ -5,9 +5,9 @@ <h1>Debian GNU/Hurd</h1> <h2>Esittely</h2> <p> -<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> on joukko palvelimia +<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> on joukko palvelimia joita ajetaan GNU Mach-mikroytimen päällä. Yhdessä ne muodostavat perustan -<a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>-käyttöjärjestelmälle.</p> +<a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>-käyttöjärjestelmälle.</p> <p> Tällä hetkellä Debian on saatavilla ainoastaan Linuxille ja kFreeBSD:lle, mutta Debian GNU/Hurdin myötä olemme alkaneet tarjoamaan GNU/Hurdia myös kehitys-, diff --git a/finnish/security/2003/dsa-225.wml b/finnish/security/2003/dsa-225.wml index 0e934a37245..533e1a943e3 100644 --- a/finnish/security/2003/dsa-225.wml +++ b/finnish/security/2003/dsa-225.wml @@ -6,7 +6,7 @@ jonka kautta on mahdollista palauttaa, ilman kunnollista käyttäjätunnistusta, tietyllä tavalla muotoillun URL-osoitteen avulla JSP-sivun suorittamatonta koodia, tai, tietyissä olosuhteissa, staattisia resursseja jotka muutoin olisivat suojattuja turvakeinoin. Tämä on muunnos aiemmin tunnistetusta <a -href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1148">CAN-2002-1148</a> +href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1148">CAN-2002-1148</a> -raportissa mainitusta hyväksikäytöstä.</p> <p>Ongelma on korjattu nykyisen vakaan jakelun (woody) versiossa 4.0.3-3woody2 .</p> diff --git a/finnish/security/2003/dsa-232.wml b/finnish/security/2003/dsa-232.wml index e5621cabe2d..3521103900a 100644 --- a/finnish/security/2003/dsa-232.wml +++ b/finnish/security/2003/dsa-232.wml @@ -8,46 +8,46 @@ palvelunestohyökkäyksen. The Common Vulnerabilities and Exposures-projekti tunnisti seuraavat ongelmat:</p> <ul> -<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1383">\ +<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1383">\ CAN-2002-1383</a>: Useat kokonaisluvun ylivuodot antavat etähyökkääjälle mahdollisuuden suorittaa mielivaltaista koodia CUPSd:n HTTP-liittymän ja CUPS-suodattimien kuvankäsittelykoodin kautta.</li> -<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1366">\ +<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1366">\ CAN-2002-1366</a>: Kilpailutilanne hakemiston <code>/etc/cups/certs/</code> yhteydessä mahdollistaa paikallisten käyttäjien, joilla on lp-käyttöoikeudet, luoda tai ylikirjoittaa mielivaltaisia tiedostoja. Tämä ei koske potaton versiota. </li> -<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1367">\ +<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1367">\ CAN-2002-1367</a>: Tämä haavoittuvuus sallii etähyökkääjän lisätä tulostimia ilman käyttäjätunnistusta tietyn UDP-paketin kautta, mitä voidaan sittemmin käyttää luvattomien toimintojen suorittamiseen, kuten hallintapalvelimen paikallisen root-sertifikaatin varastamiseen "need authorization"-sivun kautta.</li> -<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1368">\ +<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1368">\ CAN-2002-1368</a>: Negatiivisten pituuksien syöttäminen memcpy():lle voi aiheuttaa palveluneston ja mahdollistaa mielivaltaisen koodin ajamisen. </li> -<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1369">\ +<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1369">\ CAN-2002-1369</a>: Epäluotettava strncat()-toimintokutsu, joka käsittelee valinnat sisältävää merkkijonoa, mahdollistaa etähyökkääjälle mielivaltaisen koodin suorittamisen puskurin ylivuodon kautta.</li> -<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1371">\ +<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1371">\ CAN-2002-1371</a>: 0 pikselin levyiset kuvat antavat etähyökkääjälle mahdollisuuden suorittaa mielivaltaista koodia muutettujen chunk-otsakkeiden kautta.</li> -<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1372">\ +<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1372">\ CAN-2002-1372</a>: CUPS ei tarkista kunnolla erinäisten tiedosto- ja istukkatoimintojen palauttamia arvoja, mitä kautta etähyökkääjän on mahdollista aiheuttaa palvelunesto.</li> -<li> <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1384">\ +<li> <a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1384">\ CAN-2002-1384</a>: cupsys-paketti sisältää jonkin verran koodia xpdf-paketista, PDF-tiedostojen muuntamiseen tulostettaessa, ja se sisältää hyödynnettävissä olevan kokonaisluvun ylivuotoon johtavan vian. diff --git a/finnish/security/2003/dsa-246.wml b/finnish/security/2003/dsa-246.wml index 2a7372f9446..70ef80d27b7 100644 --- a/finnish/security/2003/dsa-246.wml +++ b/finnish/security/2003/dsa-246.wml @@ -6,20 +6,20 @@ The Common Vulnerabilities and Exposures-projekti tunnisti seuraavat ongelmat: </p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0042">\ +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0042">\ CAN-2003-0042</a>: Hakemistolistauksen palauttaminen on mahdollista pahantahtoisesti muotoillun pyynnön kautta, vaikka index.html, index.jsp tai muu vastaava tiedosto olisikin olemassa. Myös tiedoston sisällön palauttaminen on mahdollista.</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0043">\ +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0043">\ CAN-2003-0043</a>: Pahantahtoisen www-sovelluksen avulla on mahdollista lukea www-sovelluksen ulkopuolisten tiedostojen sisältöä sen web.xml-tiedoston kautta, huolimatta mahdollisista tietoturvamanagereista. XML-dokumentin osana olevien tiedostojen sisältöön käsiksi pääsy on mahdollista.</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0044">\ +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0044">\ CAN-2003-0044</a>: Ristiinlinkittävän komentosarjan mahdollistava haavoittuvuus havaittiin mukana tulevasta www-sovellusmallista. Etähyökkääjien on mahdollista suorittaa mielivaltaisia skriptejä diff --git a/finnish/security/2003/dsa-294.wml b/finnish/security/2003/dsa-294.wml index e5c0d7eef04..b115a6331db 100644 --- a/finnish/security/2003/dsa-294.wml +++ b/finnish/security/2003/dsa-294.wml @@ -7,7 +7,7 @@ uutisotsikoita RDF-syötteistä, kaksi tietoturvaan liittyvää ongelmaa. The Common Vulnerabilities and Exposures -projekti tunnisti seuraavat ongelmat:</p> <dl> -<dt><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0205">CAN-2003-0205</a></dt> +<dt><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0205">CAN-2003-0205</a></dt> <dd> Ohjelma pystyy uutisotsikkoa klikattaessa käynnistämään käyttäjän määrittelemän www-selaimen käyttäen syötteen sisältämää URI:a. @@ -15,7 +15,7 @@ Common Vulnerabilities and Exposures -projekti tunnisti seuraavat ongelmat:</p> asiakaskoneella on mahdollista suorittaa mielivaltaisia komentotulkkikomentoja pahantahtoisen syötteen kautta.</dd> -<dt><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0206">CAN-2003-0206</a></dt> +<dt><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0206">CAN-2003-0206</a></dt> <dd> Syötteet, joissa linkin tai otsikon elementit eivät ole kokonaan yhdellä rivillä, pystyvät kaatamaan koko gkrellm-järjestelmän. Pahantahtoinen diff --git a/finnish/security/2003/dsa-332.wml b/finnish/security/2003/dsa-332.wml index 9454c0f2661..078d23ab1de 100644 --- a/finnish/security/2003/dsa-332.wml +++ b/finnish/security/2003/dsa-332.wml @@ -5,44 +5,44 @@ <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: x86-järjestelmien Linux-ydinten (2.4.18 ja aiemmat) +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: x86-järjestelmien Linux-ydinten (2.4.18 ja aiemmat) arch/i386/kernel/traps.c-koodin iBCS-rutiinit mahdollistavat paikallisten käyttäjien tappaa mielivaltaisia prosesseja binääriyhteensopivan rajapinnan kautta (lcall) </li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: Useiden ethernetverkkokorttien (NIC) laiteajurit eivät +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: Useiden ethernetverkkokorttien (NIC) laiteajurit eivät täytä nollatavuisia kehyksiä, mitä kautta etähyökkääjien on mahdollista hankkia tietoa edellisistä paketeista tai ytimen muistista käyttämällä väärin muotoiltuja paketteja </li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: Ytimen moduulinlataaja mahdollistaa paikallisten käyttäjien +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: Ytimen moduulinlataaja mahdollistaa paikallisten käyttäjien hankkia root-oikeudet käyttämällä ptracea liittyäkseen ytimen käynnistämään lapsiprosessiin </li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: Linux 2.4:n route cache -toteutus, ja Netfilter IP +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: Linux 2.4:n route cache -toteutus, ja Netfilter IP conntrack -moduuli, mahdollistavat etähyökkääjien aiheuttaa palveluneston (CPU-kuormitus) väärennetyillä lähdeosoitteilla varustetuilla paketeilla, jotka aiheuttavat lukuisia PREROUTING-ketjuun liittyviä hash-taulukoiden törmäyksiä </li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: Linux-ytimen (2.4.20 ja aiemmat) ioperm-järjestelmäkutsu +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: Linux-ytimen (2.4.20 ja aiemmat) ioperm-järjestelmäkutsu ei rajoita kunnollisesti käyttäjäoikeuksia, mitä kautta paikalliset käyttäjät voivat hankkia luku- tai kirjoitusoikeudet tiettyihin I/O-portteihin </li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: Haavoittuvuus Linux-ytimen 2.4 TTY-kerroksessa mahdollistaa +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: Haavoittuvuus Linux-ytimen 2.4 TTY-kerroksessa mahdollistaa hyökkääjien aiheuttaa palveluneston ("kernel oops") </li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: Linux-ytimen 2.4 mxcsr-koodi sallii hyökkääjien muokata +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: Linux-ytimen 2.4 mxcsr-koodi sallii hyökkääjien muokata CPU:n tilarekistereitä väärin muotoillun osoitteen kautta </li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: Linuxin 2.4-ytimen TCP/IP-pirstaleiden uudelleenkokoamisen +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: Linuxin 2.4-ytimen TCP/IP-pirstaleiden uudelleenkokoamisen käsittely mahdollistaa etähyökkääjien aiheuttaa palveluneston (CPU-kuormitus) tietyntyyppisillä paketeilla, jotka aiheuttavat lukuisia hash-taulukoiden törmäyksiä diff --git a/finnish/security/2003/dsa-336.wml b/finnish/security/2003/dsa-336.wml index 57def5142f1..ad967d6d905 100644 --- a/finnish/security/2003/dsa-336.wml +++ b/finnish/security/2003/dsa-336.wml @@ -4,42 +4,42 @@ <p>Linux-ytimessä on havaittu useita haavoittuvuuksia.</p> <ul> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1380">CAN-2002-1380</a>: Linux-ydin 2.2.x mahdollistaa paikallisten käyttäjien aiheuttaa +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2002-1380">CAN-2002-1380</a>: Linux-ydin 2.2.x mahdollistaa paikallisten käyttäjien aiheuttaa palveluneston (järjestelmä kaatuu) käyttämällä mmap()-toimintoa PROT_READ-parametrilla pääsyyn ei-luettaville muistisivuille /proc/pid/mem -liittymän kautta.</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: x86-järjestelmien Linux-ydinten (2.4.18 ja aiemmat) +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2002-0429">CVE-2002-0429</a>: x86-järjestelmien Linux-ydinten (2.4.18 ja aiemmat) arch/i386/kernel/traps.c-koodin iBCS-rutiinit mahdollistavat paikallisten käyttäjien tappaa mielivaltaisia prosesseja binääriyhteensopivan rajapinnan kautta (lcall)</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: Useiden ethernetverkkokorttien (NIC) laiteajurit eivät +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>: Useiden ethernetverkkokorttien (NIC) laiteajurit eivät täytä nollatavuisia kehyksiä, mitä kautta etähyökkääjien on mahdollista hankkia tietoa edellisistä paketeista tai ytimen muistista käyttämällä väärin muotoiltuja paketteja</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: Ytimen moduulinlataaja mahdollistaa paikallisten käyttäjien +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0127">CAN-2003-0127</a>: Ytimen moduulinlataaja mahdollistaa paikallisten käyttäjien hankkia root-oikeudet käyttämällä ptracea liittyäkseen ytimen käynnistämään lapsiprosessiin</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: Linux 2.4:n route cache -toteutus, ja Netfilter IP +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0244">CAN-2003-0244</a>: Linux 2.4:n route cache -toteutus, ja Netfilter IP conntrack -moduuli, mahdollistavat etähyökkääjien aiheuttaa palveluneston (CPU-kuormitus) väärennetyillä lähdeosoitteilla varustetuilla paketeilla, jotka aiheuttavat lukuisia PREROUTING-ketjuun liittyviä hash-taulukoiden törmäyksiä</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: Linux-ytimen (2.4.20 ja aiemmat) ioperm-järjestelmäkutsu +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0246">CAN-2003-0246</a>: Linux-ytimen (2.4.20 ja aiemmat) ioperm-järjestelmäkutsu ei rajoita kunnollisesti käyttäjäoikeuksia, mitä kautta paikalliset käyttäjät voivat hankkia luku- tai kirjoitusoikeudet tiettyihin I/O-portteihin</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: Haavoittuvuus Linux-ytimen 2.4 TTY-kerroksessa mahdollistaa +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0247">CAN-2003-0247</a>: Haavoittuvuus Linux-ytimen 2.4 TTY-kerroksessa mahdollistaa hyökkääjien aiheuttaa palveluneston ("kernel oops")</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: Linux-ytimen 2.4 mxcsr-koodi sallii hyökkääjien muokata +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0248">CAN-2003-0248</a>: Linux-ytimen 2.4 mxcsr-koodi sallii hyökkääjien muokata CPU:n tilarekistereitä väärin muotoillun osoitteen kautta</li> -<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: Linuxin 2.4-ytimen TCP/IP-pirstaleiden uudelleenkokoamisen +<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0364">CAN-2003-0364</a>: Linuxin 2.4-ytimen TCP/IP-pirstaleiden uudelleenkokoamisen käsittely mahdollistaa etähyökkääjien aiheuttaa palveluneston (CPU-kuormitus) tietyntyyppisillä paketeilla, jotka aiheuttavat lukuisia hash-taulukoiden törmäyksiä</li> diff --git a/finnish/social_contract.1.0.wml b/finnish/social_contract.1.0.wml index 88628b3c229..a5049a6c1d7 100644 --- a/finnish/social_contract.1.0.wml +++ b/finnish/social_contract.1.0.wml @@ -145,7 +145,7 @@ ottanut <a href="http://opensource.org/docs/osd">Open Source <li><p><strong>Esimerkkilisenssejä</strong></p> <p><strong>"<a - href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong>", + href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong>", "<strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong>" ja "<strong><a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong>" diff --git a/finnish/social_contract.wml b/finnish/social_contract.wml index ade2013297a..bf8b755125b 100644 --- a/finnish/social_contract.wml +++ b/finnish/social_contract.wml @@ -169,7 +169,7 @@ ottanut <a href="https://opensource.org/docs/osd">Open Source <li><p><strong>Esimerkkilisenssejä</strong></p> <p><q><strong><a - href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>, + href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>, <q><strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong></q> ja <q><strong><a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong></q>-lisenssit ovat esimerkkejä lisensseistä, jotka ovat mielestämme |