diff options
author | Jussi Aalto <jta-guest> | 2009-08-05 22:50:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Jussi Aalto <jta-guest> | 2009-08-05 22:50:51 +0000 |
commit | bf2da9b1c3e17e62fa79c576051fcdea7ce3648e (patch) | |
tree | 1b8c121849849a56b36eb24bdd1aef8f71a68b06 /finnish/support.wml | |
parent | a33c3aa523b906bb4ebb59cf88f3831344d814cf (diff) |
Migrating to UTF-8
CVS version numbers
finnish/.wmlrc: 1.6 -> 1.7
finnish/contact.wml: 1.27 -> 1.28
finnish/donations.wml: 1.24 -> 1.25
finnish/index.wml: 1.44 -> 1.45
finnish/license.wml: 1.16 -> 1.17
finnish/search.wml: 1.2 -> 1.3
finnish/social_contract.1.0.wml: 1.6 -> 1.7
finnish/social_contract.wml: 1.21 -> 1.22
finnish/support.wml: 1.46 -> 1.47
finnish/trademark.wml: 1.3 -> 1.4
finnish/Bugs/Access.wml: 1.10 -> 1.11
finnish/Bugs/Reporting.wml: 1.43 -> 1.44
finnish/Bugs/index.wml: 1.40 -> 1.41
finnish/Bugs/otherpages.inc: 1.4 -> 1.5
finnish/Bugs/pseudo-packages.translated-description: 1.5 -> 1.6
finnish/Bugs/pseudo-packages.wml: 1.9 -> 1.10
finnish/Bugs/server-control.wml: 1.1 -> 1.2
finnish/Bugs/server-refcard.wml: 1.28 -> 1.29
finnish/Bugs/server-request.wml: 1.19 -> 1.20
finnish/CD/free-linux-cd.wml: 1.1 -> 1.2
finnish/CD/index.wml: 1.21 -> 1.22
finnish/CD/misc.wml: 1.4 -> 1.5
finnish/CD/artwork/index.wml: 1.18 -> 1.19
finnish/CD/faq/index.wml: 1.57 -> 1.58
finnish/CD/http-ftp/index.wml: 1.31 -> 1.32
finnish/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.49 -> 1.50
finnish/CD/mirroring/index.wml: 1.14 -> 1.15
finnish/CD/mirroring/rsync-mirrors.wml: 1.2 -> 1.3
finnish/CD/netinst/index.wml: 1.39 -> 1.40
finnish/CD/releases/index.wml: 1.28 -> 1.29
finnish/CD/torrent-cd/index.wml: 1.22 -> 1.23
finnish/CD/vendors/adding-form.wml: 1.5 -> 1.6
finnish/CD/vendors/adding.wml: 1.7 -> 1.8
finnish/CD/vendors/index.wml: 1.40 -> 1.41
finnish/CD/vendors/info.wml: 1.13 -> 1.14
finnish/CD/vendors/legal.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'finnish/support.wml')
-rw-r--r-- | finnish/support.wml | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/finnish/support.wml b/finnish/support.wml index 3f1754e11e6..439caf22cbf 100644 --- a/finnish/support.wml +++ b/finnish/support.wml @@ -15,53 +15,53 @@ <toc-add-entry name="doc" href="doc/">Dokumentointi</toc-add-entry> -<p>Ennen kuin etsit tukea jostain muualta, on hyvä tapa yrittää itse etsiä -ratkaisua ongelmaan. Tekemällä näin, löydät yleensä etsimäsi vastaukset, -ja vaikkei näin kävisikään, kokemus dokumentoinnin lukemisesta voi hyvinkin -olla hyödyksi tulevaisuudessa.</p> +<p>Ennen kuin etsit tukea jostain muualta, on hyvä tapa yrittää itse etsiä +ratkaisua ongelmaan. Tekemällä näin, löydät yleensä etsimäsi vastaukset, +ja vaikkei näin kävisikään, kokemus dokumentoinnin lukemisesta voi hyvinkin +olla hyödyksi tulevaisuudessa.</p> <p>Debianille on saatavissa melkoisen paljon dokumentteja — katso -lisää <a href="doc/">Debianin dokumentointi</a>-sivulta.</p> +lisää <a href="doc/">Debianin dokumentointi</a>-sivulta.</p> <toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Tunnetut ongelmat</toc-add-entry> -<p>Nykyisen vakaan jakelun rajoitukset ja vakavat ongelmat (mikäli sellaisia +<p>Nykyisen vakaan jakelun rajoitukset ja vakavat ongelmat (mikäli sellaisia on) kuvaillaan <a href="releases/stable/">julkaisut-sivuilla</a>.</p> -<p>Erityistä huomiota kannattaa kiinnittää <a href= +<p>Erityistä huomiota kannattaa kiinnittää <a href= "releases/stable/releasenotes">julkaisumuistioihin</a> ja <a href= "releases/stable/errata">tunnettuihin virheisiin</a>.</p> <toc-add-entry name="wiki" href="http://wiki.debian.org/">Wiki</toc-add-entry> -<p><a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wikistä</a> voit löytää -ratkaisuja yleisimpiin ongelmiin, ohjeita, oppaita, vinkkejä ja muuta -dokumentaatiota. Kuten kaikki wikit, tämäkin muuttuu jatkuvasti ja +<p><a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wikistä</a> voit löytää +ratkaisuja yleisimpiin ongelmiin, ohjeita, oppaita, vinkkejä ja muuta +dokumentaatiota. Kuten kaikki wikit, tämäkin muuttuu jatkuvasti ja muokkaukset ovat tervetulleita.</p> <toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Postilistat</toc-add-entry> -<p>Debian GNU/Linuxin kehitysprosessi on jakautunut ympäri maailmaa, -siksi sähköposti on suositeltavin tapa keskustella asioista. -Suurin osa Debianin kehittäjien ja käyttäjien välisestä -viestinnästä tapahtuu monien postilistojen välityksellä.</p> +<p>Debian GNU/Linuxin kehitysprosessi on jakautunut ympäri maailmaa, +siksi sähköposti on suositeltavin tapa keskustella asioista. +Suurin osa Debianin kehittäjien ja käyttäjien välisestä +viestinnästä tapahtuu monien postilistojen välityksellä.</p> -<p>Useimmat postilistat ovat julkisesti saatavilla. Lisätietoja saat +<p>Useimmat postilistat ovat julkisesti saatavilla. Lisätietoja saat <a href="MailingLists/">Debianin postilistat -sivulta</a>.</p> -<p>On myös monia muita Linux-aiheisia postilistoja, jotka eivät ole -sidottuja Debianiin. Linux International pitää niistä +<p>On myös monia muita Linux-aiheisia postilistoja, jotka eivät ole +sidottuja Debianiin. Linux International pitää niistä <a href="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">listaa</a>.</p> -<toc-add-entry name="usenet">Nyyssiryhmät</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="usenet">Nyyssiryhmät</toc-add-entry> <p>Monia <a href="#mail_lists">postilistojamme</a> voi selailla nyyssiryhmien -tapaan <kbd>linux.debian.*</kbd>-hierarkiassa. Tämän voi tehdä myös +tapaan <kbd>linux.debian.*</kbd>-hierarkiassa. Tämän voi tehdä myös selaimella, katso <a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a> tai <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p> -<p>Muutamia GNU/Linuxiin liittyviä nyyssiryhmiä on myös olemassa. Vaikka ne -eivät olekaan Debian-painotteisia voivat ne tarjota Debian-käyttäjille paljon +<p>Muutamia GNU/Linuxiin liittyviä nyyssiryhmiä on myös olemassa. Vaikka ne +eivät olekaan Debian-painotteisia voivat ne tarjota Debian-käyttäjille paljon tietoa.</p> <dl> @@ -69,138 +69,138 @@ tietoa.</p> # translators are encouraged to add local Linux newsgroups here <dt><a href="news:sfnet.atk.linux">sfnet.atk.linux.asennus</a></dt> - <dd>Hyvä paikka aloittaa kun asennuksen kanssa on ongelmia ja haluat + <dd>Hyvä paikka aloittaa kun asennuksen kanssa on ongelmia ja haluat vastauksia suomeksi</dd> <dt><a href="news:sfnet.atk.linux">sfnet.atk.linux</a></dt> - <dd>Säännöllisesti lähetettävä VUKK, hyvä paikka kysymyksille jos - haluat kysyä suomeksi!</dd> + <dd>Säännöllisesti lähetettävä VUKK, hyvä paikka kysymyksille jos + haluat kysyä suomeksi!</dd> <dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a> (moderoitu)</dt> - <dd>Säännölliset lähetykset (FAQs, HOWTOs). Hyvä paikka aloittaa!</dd> + <dd>Säännölliset lähetykset (FAQs, HOWTOs). Hyvä paikka aloittaa!</dd> <dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt> - <dd>Laitteistoon liittyvää keskustelua</dd> + <dd>Laitteistoon liittyvää keskustelua</dd> <dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt> - <dd>Linuxin käyttämisestä Motorola 680x0 -prosessoreilla</dd> + <dd>Linuxin käyttämisestä Motorola 680x0 -prosessoreilla</dd> <dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt> - <dd>Linux-järjestelmien asennus ja säätäminen</dd> + <dd>Linux-järjestelmien asennus ja säätäminen</dd> <dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt> - <dd>Verkotukseen liittyvät aiheet</dd> + <dd>Verkotukseen liittyvät aiheet</dd> <dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt> - <dd>X-ikkunointijärjestelmän käyttäminen Linux-koneissa</dd> + <dd>X-ikkunointijärjestelmän käyttäminen Linux-koneissa</dd> <dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt> - <dd>Sekalaisia aiheita, sisältää kaiken ylijäävän</dd> + <dd>Sekalaisia aiheita, sisältää kaiken ylijäävän</dd> </dl> -<p>Ole hyvä ja katso -<a href="http://groups-beta.google.com/groups/dir?sel=33583540&expand=1">tästä -hakemistosta</a> kattavampaa listaa asiaanliittyvistä -nyyssiryhmistä.</p> +<p>Ole hyvä ja katso +<a href="http://groups-beta.google.com/groups/dir?sel=33583540&expand=1">tästä +hakemistosta</a> kattavampaa listaa asiaanliittyvistä +nyyssiryhmistä.</p> <toc-add-entry name="web">WWW-sivustot</toc-add-entry> <p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> ja <a href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> ovat www-portaaleja, -jonne voit lähettää kysymyksiäsi Debianista ja muut käyttäjät vastaavat niihin.</p> +jonne voit lähettää kysymyksiäsi Debianista ja muut käyttäjät vastaavat niihin.</p> <p><a href="http://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a> -tarjoaa vinkkejä ja resursseja Debian-järjestelmien ylläpitäjille.</p> +tarjoaa vinkkejä ja resursseja Debian-järjestelmien ylläpitäjille.</p> -<p>Hyödyllisiä linkkejä Unixista:</p> +<p>Hyödyllisiä linkkejä Unixista:</p> <ul> <li><a href="http://www.dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\ Avoin hakemisto — Unix</a></li> - <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp käyttäjille</a></li> + <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp käyttäjille</a></li> <li><a href="http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\ comp.unix.admin FAQ</a></li> </ul> -<toc-add-entry name="maintainers">Yhteyden ottaminen pakettien ylläpitäjiin</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="maintainers">Yhteyden ottaminen pakettien ylläpitäjiin</toc-add-entry> -<p>On kaksi tapaa saada yhteys pakettien ylläpitäjiin. Jos olet löytänyt -ohjelmasta virheen ja haluat raportoida sen, lähetä vain yksinkertaisesti -vikailmoitus (katso alempaa vianhallintajärjestelmää). Paketin ylläpitäjä +<p>On kaksi tapaa saada yhteys pakettien ylläpitäjiin. Jos olet löytänyt +ohjelmasta virheen ja haluat raportoida sen, lähetä vain yksinkertaisesti +vikailmoitus (katso alempaa vianhallintajärjestelmää). Paketin ylläpitäjä saa kopion ilmoituksesta.</p> -<p>Jos haluat vain jutella ylläpitäjän kanssa, voit käyttää tähän tarkoitukseen -tehtyjä postialiaksia. Kaikki osoitteeseen -<<em>paketin nimi</em>>@packages.debian.org lähetetyt viestit välitetään -automaattisesti vastuulliselle ylläpitäjälle.</p> +<p>Jos haluat vain jutella ylläpitäjän kanssa, voit käyttää tähän tarkoitukseen +tehtyjä postialiaksia. Kaikki osoitteeseen +<<em>paketin nimi</em>>@packages.debian.org lähetetyt viestit välitetään +automaattisesti vastuulliselle ylläpitäjälle.</p> -<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Vianhallintajärjestelmä</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Vianhallintajärjestelmä</toc-add-entry> -<p>Debianin GNU/Linux -jakelua varten on järjestetty vianhallintajärjestelmä -joka tallentaa käyttäjien ja kehittäjien raportoimat ongelmat. Jokainen vika -numeroidaan ja pidetään tallessa kunnes se ilmoitetaan korjatuksi.</p> +<p>Debianin GNU/Linux -jakelua varten on järjestetty vianhallintajärjestelmä +joka tallentaa käyttäjien ja kehittäjien raportoimat ongelmat. Jokainen vika +numeroidaan ja pidetään tallessa kunnes se ilmoitetaan korjatuksi.</p> -<p>Jos haluat lähettää vikaraportin voit käyttää joko yhtä alla luetelluista -lomakkeista tai käyttää Debianin pakettia <q>reportbug</q>.</p> +<p>Jos haluat lähettää vikaraportin voit käyttää joko yhtä alla luetelluista +lomakkeista tai käyttää Debianin pakettia <q>reportbug</q>.</p> <p>Neuvoja vikojen raportoimiseen ja selailuun taikka tietoja -vianhallintajärjestelmästä yleensä voi hakea -<a href="Bugs/">vianhallinta järjestelmän sivuilta</a>.</p> +vianhallintajärjestelmästä yleensä voi hakea +<a href="Bugs/">vianhallinta järjestelmän sivuilta</a>.</p> <toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Konsultteja</toc-add-entry> <p>Debian koostuu vapaista ohjelmista ja tarjoaa ilmaista apua -postilistoillaan. Joillakin ihmisillä ei ole aikaa niiden käyttöön -tai heillä on erityistarpeita. He voivat olla myös halukkaita maksamaan -saamistaan palveluista tai palkkaamaan ihmisiä. Toiminta voi olla -Debian-järjestelmien ylläpitoa tai lisäominaisuuksien järjestämistä. -Heille on koottu lista ihmisistä ja yrityksistä jotka tarjoavat heille +postilistoillaan. Joillakin ihmisillä ei ole aikaa niiden käyttöön +tai heillä on erityistarpeita. He voivat olla myös halukkaita maksamaan +saamistaan palveluista tai palkkaamaan ihmisiä. Toiminta voi olla +Debian-järjestelmien ylläpitoa tai lisäominaisuuksien järjestämistä. +Heille on koottu lista ihmisistä ja yrityksistä jotka tarjoavat heille haluamiaan palveluita <a href="consultants/">konsultteja</a>-sivulle.</p> -<toc-add-entry name="irc">Reaaliaikaista apua IRC:n välityksellä</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="irc">Reaaliaikaista apua IRC:n välityksellä</toc-add-entry> <p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> on -tapa keskustella ympäri maailmaa sijaitseville ihmisille -reaaliaikaisesti. Debianille järjestetyt IRC-kanavat löytyvät <a -href="http://www.oftc.net/">OFTC:stä</a>.</p> +tapa keskustella ympäri maailmaa sijaitseville ihmisille +reaaliaikaisesti. Debianille järjestetyt IRC-kanavat löytyvät <a +href="http://www.oftc.net/">OFTC:stä</a>.</p> -<p>Tarvitset IRC-asiakasohjelmiston liittyäksesi keskusteluun. +<p>Tarvitset IRC-asiakasohjelmiston liittyäksesi keskusteluun. <a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>, <a href="http://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>, <a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>, <a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> ja <a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a> -ovat suosittuja ohjelmia, joista kaikista löytyy paketoitu versio -Debianille. Ohjelmiston asennuksen jälkeen sinun on otettava yhteys -palvelimeen. Useimmissa ohjelmissa voit tehdä tämän kirjoittamalla:</p> +ovat suosittuja ohjelmia, joista kaikista löytyy paketoitu versio +Debianille. Ohjelmiston asennuksen jälkeen sinun on otettava yhteys +palvelimeen. Useimmissa ohjelmissa voit tehdä tämän kirjoittamalla:</p> <pre> /server irc.debian.org </pre> -<p>Yhteyden muodostuttua voit liittyä #debian kanavalle kirjoittamalla:</p> +<p>Yhteyden muodostuttua voit liittyä #debian kanavalle kirjoittamalla:</p> <pre> /join #debian </pre> -<p>Huom: ohjelmilla kuten X-Chat on yleensä erilainen, graafinen -käyttöliittymä palvelimille/kanaville liittymiseen.</p> +<p>Huom: ohjelmilla kuten X-Chat on yleensä erilainen, graafinen +käyttöliittymä palvelimille/kanaville liittymiseen.</p> -<p>Tässä vaiheessa löydät itsesi <code>#debian</code>-kanavan -ystävällisten asukkien joukosta. Olet tervetullut kysymään Debianista -siellä. Kanavan vukk löytyy osoitteesta +<p>Tässä vaiheessa löydät itsesi <code>#debian</code>-kanavan +ystävällisten asukkien joukosta. Olet tervetullut kysymään Debianista +siellä. Kanavan vukk löytyy osoitteesta <url "http://wiki.debian.org/DebianIRC" />.</p> -<p>Jos et saa vastausta ongelmaasi #debianilla, yritä myös kanavia +<p>Jos et saa vastausta ongelmaasi #debianilla, yritä myös kanavia \#LinPeople, #LinuxHelp ja #help.</p> -<p>On olemassa myös monia muita IRC-verkkoja joissa voit keskustella +<p>On olemassa myös monia muita IRC-verkkoja joissa voit keskustella Debianista. Yksi huomattavimmista on <a href="http://freenode.net/">freenode-IRC-verkko</a> osoitteessa <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p> <toc-add-entry name="other">Muut tukiresurssit</toc-add-entry> -<p>Vilkaise <a href="misc/related_links">asiaankuuluvia linkkejä</a>.</p> +<p>Vilkaise <a href="misc/related_links">asiaankuuluvia linkkejä</a>.</p> |