diff options
author | Finnish Language Team <finnish> | 2001-06-25 17:28:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Finnish Language Team <finnish> | 2001-06-25 17:28:13 +0000 |
commit | faff55ba2228b1e71ea6307cb22a91c4208fde2d (patch) | |
tree | e62fbf4f5dd7abe8efacba2709b2aad2d23d015c /finnish/donations.wml | |
parent | 401fa31d3b841af8ca5dc01ca33e665561115fc0 (diff) |
initial translation
CVS version numbers
finnish/donations.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'finnish/donations.wml')
-rw-r--r-- | finnish/donations.wml | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/finnish/donations.wml b/finnish/donations.wml new file mode 100644 index 00000000000..e2345345c2a --- /dev/null +++ b/finnish/donations.wml @@ -0,0 +1,259 @@ +#use wml::debian::template title="Software in the Public Interestin saamat lahjoitukset" +#use wml::debian::translation-check translation="1.40" + +<ul> + <li><a href="#money_donations">Rahalahjoitukset</a> + <li><a href="#equipment_donations">Palveluiden ja välineiden lahjoitukset</a> +</ul> + +<h2><a name="money_donations">Rahalahjoitukset</a></h2> + +<p>Debian on projektin nimi ja Debian GNU/Linux on se miksi luomaamme +jakeluamme kutsumme. Pystyäksemme käsittelemään rahalahjoituksia +perustimme yhdistyksen (non-profit corporation) nimeltä <a +href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>. + +<p>Vaikkakin Debian toimii vapaaehtoispohjalta ympäri maailman, on +meillä kuluja, jotka pitkään maksettiin muutamien kehittäjien +taskuista. Nämä kulut sisälsivät debian.org-verkkoaluenimen +rekisteröinnin, romppujen teko uuden julkaisun testausta varten, +hyvittämättömät matka- ja majoituskulut konferensseihin +osallistuttaessa jne. + +<p>Tähän mennessä useat lahjoitukset ovat tulleet kiitollisilta +käyttäjilä. Vaikkakin kaikki lahjoitukset ovat erittäin +tervetulleita, erityisesti toivomme, että yritykset, jotka tekevät +rahaa Debianin avulla (CD-valmistajat, tukipalvelut ja jopa yritykset, +jotka luottavat jokapäiväisissä operaatioissa Debianiin), +osallistuisivat pienellä osuudella voitoistaan auttamaan Debian +GNU/Linuxin tekemisessä parhaaksi mahdolliseksi käyttöjärjestelmäksi. + +<p>Jos haluat tehdä rahalahjoituksen Debianille, katso <a +href="http://www.spi-inc.org/donations">SPI:n lahjoitus-sivua</a>. +Varmistu, että kerrot rahan olevan tarkoitettu Debianille. Koska SPI +on yhdistys (voittoa tavoittelematon organisaatio), voimme toimittaa +kuitin verotusta varten. (Ainakin Yhdysvalloissa on mahdollista saada +veronalennuksia vapaaehtoisten lahjoitusten pohjalta.) + +<h2><a name="equipment_donations">Palveluiden ja välineiden +lahjoitukset</a></h2> + +<p>Kuten kerrottua, Debian pyörii pienellä budjetilla ja siksi tällä +hetkellä ei ole mahdollista hankkia ja ylläpitää omia tietokoneita ja +verkkoyhteyksiä. Siksipä luotamme yrityksien lahjoittamiin +palveluihin ja välineisiin ja yliopistoihin ja korkeakouluihin +pitämään Debian yhdistettynä muuhun maailmaan. + +<p>Jos yritykselläsi on ylimääräisiä tietokoneita tai muuta joutilasta +välineistöä (kiintolevyjä, SCSI-ohjaimia, verkkokortteja, jne.) +lojumassa ympäriinsä, harkitse niiden lahjoittamista Debianille. Ota +yksityiskohdista yhteyttä <a href="mailto:treasurer@spi-inc.org">SPI:n +rahastonhoitajaan</a> englanniksi. + +<hr> + +<h3>Seuraavana on lista organisaatiosta, jotka ovat lahjoittaneet +välineitä Debianille:</h3> +<ul> + + <li><a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a> (aiemmin + tunnettu nimellä <a href="http://www.novare.net/">Novare + International</a>) +# master + lahjoitti master-järjestelmän (käytetään + vianseurantajärjestelmään, sähköposteihin ja muihin asioihin) ja +# murphy + postilistapalvelimen Debianille, sekä on lisäksi jatkuvasti + tarjonnut päivityksiä näihin koneisiin kun sellaisia on tarvittu. + <li><a href="http://www.valinux.com/">VA Linux Systems</a> +# klecker + on lahjoittanut <a + href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>-koneen jopa + kahdesti. + <li><a href="http://www.linuxppc.org/">LinuxPPC</a> lahjoitti 18 Gt + kiintolevyn + <li><a href="http://www.compaq.com/">Compaq</a> on lahjoittanut + Alpha-järjestelmän, +# faure + jota käytetään siirtämään Debian tälle arkkitehtuurille. + <li><span lang="en">The Concorde Group</span> on lahjoittanut Sparc +# kubrick + Station 10 -järjestelmän, jota käytetään siirtämään Debian + SPARC-arkkitehtuurille. + <li><a href="http://www.rebel.com/">Rebel.com</a> lahjoitti + StrongARM-tietokoneen, +# rameau + jota kätetään siirtämään Debiania ARM-arkkitehtuurille. + <li><a href="http://www.alpha-processor.com/">Alpha Processor, Inc.</a> +# lully + tarjosi Alpha-tietokoneen, jota käytetiin siirtämään Debian + tälle arkkitehtuurille. + <li><a href="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</a> lahjoitti palvelimen, +# auric + joka pyörittää sisäistä arkistojärjestelmään ja lisäksi UltraSPARCin, +# vore + jota kätetään siirtämään Debian tälle arkkitehtuurille. + <li><a href="http://www.atipa.com/">Atipa Linux Solutions</a> lahjoitti +# saens + palvelimen, joka pyörittää archive.debian.org:ia. + <li><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> lahjoitti +# gluck, paer, and a yet-to-be-set-up merced machine + arkistopalvelimen ja klusterin koneita, joita käytetään siirtämään + Debian HPPA- ja IA-64-arkkitehtuureille. +# voltaire - sponsor info missing + <li><a href="http://www.atnet.at/">at-net</a> lahjoitti + Netwinder-koneen, +# debussy + jota käytetään siirtämään Debian ARM-arkkitehtuurille. +</ul> + +# <p>Here are some important past donations: +# <ul> +# # old saens +# <li><a href="http://www.linux-hw.com/">Linux Hardware Solutions</a> provided +# the server that ran ftp.debian.org. +# # xia0?.kachinatech.com +# <li><a href="http://www.kachinatech.com/">Kachina Technologies, Inc.</a> +# provided one SPARC machine and two UltraSPARC machines that were used +# to port Debian to the SPARC architecture. +# # samosa +# <li><a href="http://www.above.net/">AboveNet Communications, Inc.</a> +# previously provided server and bandwidth for +# <a href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>. +# </ul> + +<p>Katso <a href="http://db.debian.org/machines.cgi">debian.org +kehittäjien tietokoneet</a> -listasta tarkempaa tietoa. + +<h3>Seuraavana on lista organisaatiosta, jotka ovat osallistuneet +Debianiin isännöimällä tärkeitä peilauspalveluita:</h3> +<ul> + <li><a href="http://www.valinux.com/">VA Linux Systems</a> tarjoaa + tämänhetkisen kaistan<a href="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a>:lle + ja <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>:lle. + <br> + <a href="http://www.lightning.net/">Lightning Internet</a> tarjoaa kaistan + <a href="ftp://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>:lle. + <li><a href="http://openprojects.nu/">Open Projects Network</a> + (aiemmin tunnettu nimellä <a href="http://www.linpeople.org/">LISC</a>) + tukee Debiania tarjoamalla Debianiin liittyviä IRC-kanavia osoitteessa + irc.debian.org. + <li><a href="http://www.e-fb2.com/">efb2.com</a> sponsoroi + <a href="http://www.fr.debian.org/">www.fr.debian.org</a>:ia ja + <a href="http://www.proxad.net/">Proxad</a> + <a href="ftp://ftp.fr.debian.org/">ftp.fr.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://os.inf.tu-dresden.de/">Käyttöjärjestelmä-yksikkö</a> + <a href="http://www.inf.tu-dresden.de/">Tietotekniikan osastolla</a> + <a href="http://www.tu-dresden.de/">Dresdenin Teknillisessä korkeakoulussa</a> + sponsoroi <a href="http://www.de.debian.org/">www.de.debian.org</a>:ia ja + <a href="ftp://ftp.de.debian.org/">ftp.de.debian.org</a>:ia. + <li><span lang="es"><a href="http://www.es.debian.org/sponsor.html">El + Departamento de Física Fundamental y Experimental</a></span> + <span lang="es"><a href="http://www.dfis.ull.es/laguna.html">la Universidad + de La Laguna</a></span>:ssa sponsoroi + <A href="http://www.es.debian.org/">www.es.debian.org</A> + (etkö sinäkin toivoisi asuvasi Kanarian saarilla!). + <li><a href="http://www.com.uvigo.es/">Electrical Engineering College of + the University of Vigo</a> sponsoroi + <a href="ftp://ftp.es.debian.org/">ftp.es.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.netvillage.co.jp/">NetVillage Co., Ltd.</a> sponsoroi + <a href="http://www.jp.debian.org/">www.jp.debian.org</a>:ia ja + <a href="ftp://ftp.jp.debian.org/">ftp.jp.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.atnet.at/">at-net</a> sponsoroi + <a href="http://www.at.debian.org/">www.at.debian.org</a>:ia ja + <a href="ftp://ftp.at.debian.org/">ftp.at.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.hands.com/">Philip Hands</a> tarjoaa laitteiston ja + <a href="http://www.netcom.net.uk/">Netcom UK</a> kaistan + <a href="http://www.uk.debian.org/">www.uk.debian.org</a>:lle ja + <a href="ftp://ftp.uk.debian.org/">ftp.uk.debian.org</a>:lle. + <li><a href="http://www.edukacja.com/">DC edukacja</a> + sponsoroi <a href="http://www.pl.debian.org/">www.pl.debian.org</a>:ia ja + <a href="http://www.task.gda.pl/">Technical University of Gdañsk</a> + <a href="ftp://ftp.pl.debian.org/">ftp.pl.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.msu.edu/">Michigan State University</a> sponsoroi + <a href="ftp://ftp.us.debian.org/">ftp.us.debian.org</a>:ia. + <li>University of Queensland, Australia kanssaan Sun Microsystems sponsoroi + <a href="http://www.au.debian.org/">www.au.debian.org</a>:ia ja + <a href="http://www.it.net.au/">Informed Technology</a> + <a href="ftp://ftp.au.debian.org/">ftp.au.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.linux.it/">Italian Linux Society</a> kanssaan + <a href="http://www.itgate.net/">ITGate Network</a> sponsoroi + <a href="http://www.it.debian.org/">www.it.debian.org</a>:ia ja + <a href="http://www.inet.it/">I.Net</a> + <a href="ftp://ftp.it.debian.org/">ftp.it.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.uunet.nl/">UUNET Nederland</a> isännöivät + <a href="ftp://ftp.nl.debian.org/">ftp.nl.debian.org</a>:ia ja + <a href="http://www.cistron.nl/">Cistron Internet</a> + <a href="http://www.nl.debian.org/">www.nl.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://spnet.net/">Spectrum NET</a> sponsoroi + <a href="http://www.bg.debian.org/">www.bg.debian.org</a>:ia ja + <a href="ftp://ftp.bg.debian.org/">ftp.bg.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.kr.psi.net/">PSINet Korea Inc.</a> sponsoroi + <a href="http://www.kr.debian.org/">www.kr.debian.org</a>:ia ja + <a href="ftp://ftp.kr.debian.org/">ftp.kr.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.acc.umu.se/">Academic Computer Club + <span lang="se">Umeå</span>:n yliopistossa</a> sponsoroi + <a href="ftp://ftp.se.debian.org/">ftp.se.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.uio.no/">University of Oslo</a>, + <a href="http://www.uninett.no/">Uninett</a>, + <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> ja + <a href="http://www.sun.no/">Sun Microsystems Norway</a> sponsoroivat + <a href="ftp://ftp.no.debian.org/">ftp.no.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.cs.tut.fi/">Tampere University of Technology</a> + sponsoroi <a href="ftp://ftp.fi.debian.org/">ftp.fi.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.pvtnet.cz/">PVT.NET</a> sponsoroi + <a href="ftp://ftp.cz.debian.org/">ftp.cz.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.camtp.uni-mb.si/">CAMTP, Univ. Maribor</a> sponsoroi + <a href="ftp://ftp.si.debian.org/">ftp.si.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.kpnqwest.ee/">KPNQwest</a> sponsoroi + <a href="ftp://ftp.ee.debian.org/">ftp.ee.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.tvnet.hu/">TVNET</a> sponsoroi + <a href="http://www.hu.debian.org/">www.hu.debian.org</a>:ia ja + <a href="http://www.kando.hu/">Network Centre of Hungarian Academic + Network</a> + <a href="ftp://ftp.hu.debian.org/">ftp.hu.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.citylink.co.nz/">Citylink Ltd</a> sponsoroi + <a href="ftp://ftp.nz.debian.org/">ftp.nz.debian.org</a>. + <li><span lang="es"><a href="http://www.lcmi.ufsc.br/">Laboratório de + Controle e Microinformática - UFSC</a></span> sponsoroi + <a href="ftp://ftp.br.debian.org/">ftp.br.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://bilmuh.ege.edu.tr/">Ege University Computer Engineering + Department</a> sponsoroi + <a href="http://www.tr.debian.org/">www.tr.debian.org</a>:ia ja + <a href="ftp://ftp.tr.debian.org/">ftp.tr.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.leg.uct.ac.za/">Linux Enthusiasts Group</a> + <a href="http://www.uct.ac.za/">University of Cape Town</a>:ssa sponsoroi + <a href="http://www.za.debian.org/">www.za.debian.org</a>:ia. + <li><a href="http://www.techcen.zgrad.su/">NPK Technological Centre in + Zelengrad</a> sponsoroi + <a href="http://www.ru.debian.org/">www.ru.debian.org</a>:ia ja + ja <a href="http://www.chg.ru/">Chernogolovka Science + Center</a> + <a href="ftp://ftp.ru.debian.org/">ftp.ru.debian.org</a>. +</ul> + +# <p>Menneet lahjoitukset: +# <br> +# <a href="http://www.mindspring.net/">MindSpring</a> ja +# <a href="http://www.gigabell.com/">Gigabell AG</a> previously provided +# bandwidth for ftp.debian.org. +# +# The <a href="http://www.eecg.toronto.edu/">Department of Electrical +# ja Computer Engineering</a> at the <a href="http://www.toronto.edu/"> +# University of Toronto</a> sponsored +# <a href="http://www.ca.debian.org/">www.ca.debian.org</a>. +# +# <a href="http://www.stormix.com/">Stormix Technologies</a> provides +# <a href="ftp://ftp.ca.debian.org/">ftp.ca.debian.org</a> +# +# <span lang="da"><a href="http://borsen.dk/">Dagbladet Børsen A/S</a></span> +# sponsoroi +# <a href="http://www.dk.debian.org/">www.dk.debian.org</a> ja +# <a href="ftp://ftp.dk.debian.org/">ftp.dk.debian.org</a>. + +<p>Debian on kiitollinen kaikille näille ja myös niille ryhmille +ympäri maailman, jotka tarjoavat peilauksia. Ilman heitä tämä ei +olisi mahdollista. + +<p><a href="partners/">Kumppanuus-sivu</a> sisältää listan +organisaatioista, jotka ovat tehneet muita lahjoituksia Debianille. |