diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2023-06-17 11:09:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2023-06-17 11:09:08 +0200 |
commit | 46798256027fd5722a8ac454890013d87dc458b0 (patch) | |
tree | 51705368c2cb0b13ea06c27d26eded3e0e7cb40a /finnish/doc | |
parent | 68785cbc2272afcc58f4e18d445999fe46bff385 (diff) |
Remove ./doc/obsolete.wml|defs for all languages
Diffstat (limited to 'finnish/doc')
-rw-r--r-- | finnish/doc/obsolete.wml | 545 |
1 files changed, 0 insertions, 545 deletions
diff --git a/finnish/doc/obsolete.wml b/finnish/doc/obsolete.wml deleted file mode 100644 index 65cbee85c6f..00000000000 --- a/finnish/doc/obsolete.wml +++ /dev/null @@ -1,545 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Vanhentuneet oppaat" -#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" -#include "$(ENGLISHDIR)/doc/obsolete.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" - -<h1 id="historical">Historialliset oppaat</h1> - -<p>Alla mainitut dokumentit on kirjoitettu kauan sitten eivätkä ne -ole ajan tasalla tai ne on kirjoitettu Debianin edellisille versioille -ja niitä ei ole päivitetty vastaamaan nykyisiä versioita. Niiden sisältämä -tieto on vanhentunutta, mutta ne saattavat kuitenkin kiinnostaa joitakin.</p> - - -<h2 id="user">Käyttäjien oppaat</h2> - -<document "dselect-perusteita aloittelijoille (englanninkielinen)" "dselect"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä dokumentti kertoo dselect-ohjelman käytöstä ensikertalaisille, ja sen - tarkoituksena on auttaa Debian-asennuksen onnistumisessa. Se ei pyri - selittämään kaikkea, joten kun törmäät ensi kertaa dselect:iin, käytä - ohjelman ohjetta apunasi. -</p> -<doctable> - <authors "Stéphane Bortzmeyer"> - <maintainer "(?)"> - <status> - pysähdyksissä: <a href="https://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a> on - korvannut dselectin Debianin pakettihallinnan vakiokäyttöliittymänä - </status> - <availability> - <inddpvcs name="dselect-beginner" formats="html txt pdf ps" - langs="ca cs da de en es fr hr it ja pl pt ru sk"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Käyttäjän opas (englanninkielinen)" "users-guide"> - -<div class="centerblock"> -<p> -Tämä <q>käyttöopas</q> on uudelleen muotoiltu <q>Progeny-käyttöopas</q>. -Sisältö on muutettu vastaamaan normaalia Debian-järjestelmää.</p> - -<p>Yli 300 sivua sisältävä opas Debian-järjestelmän käytön aloittamisesta -graafisen- ja tekstikäyttöliittymän kautta. -</p> -<doctable> - <authors "Progeny Linux Systems, Inc."> - <maintainer "Osamu Aoki (青木 修)"> - <status> - Sellaisenaan käyttökelpoinen opas. Kirjoitettu woodylle, vanhentunut. - </status> - <availability> -# langs="en" isn't redundant, it adds the needed language suffix to the link - <inddpvcs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debian-pikaohje (englanninkielinen)" "tutorial"> - -<div class="centerblock"> -<p> -Tämä opas on tarkoitettu uudelle Linux-käyttäjälle, asennuksen jälkeen -tapahtuvaan Linuxiin tutustumiseen, tai uudelle Linux-käyttäjälle joka -käyttää jonkun muun ylläpitämää järjestelmää. -</p> -<doctable> - <authors "Havoc Pennington, Oliver Elphick, Ole Tetlie, James Treacy, - Craig Sawyer, Ivan E. Moore II"> - <editors "Havoc Pennington"> - <maintainer "(?)"> - <status> - pysähdyksissä; kesken; - korvautunut mahdollisesti <a href="user-manuals#quick-reference">Debian-hakuteoksella</a> - </status> - <availability> - ei vielä valmis - <inddpvcs name="debian-tutorial" vcsname="tutorial" vcstype="attic"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debian GNU/Linux: Asennus- ja käyttöohje (englanninkielinen)" "guide"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Käyttöopas, suunnattu loppukäyttäjälle. -</p> -<doctable> - <authors "John Goerzen, Ossama Othman"> - <editors "John Goerzen"> - <status> - valmis (käsittelee potato-julkaisua) - </status> - <availability> - <inoldpackage "debian-guide"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debian-käyttäjän hakuteos (englanninkielinen)" "userref"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä opas tarjoaa ainakin yleiskuvan kaikesta mitä käyttäjän tulisi - tietää Debian GNU/Linux-järjestelmästään (esim. X:n asetukset, verkon - konfigurointi, levykeaseman käyttö jne.). Sen tarkoituksena on kaventaa - Debian Tutorialin ja pakettien mukana tulevien yksityiskohtaisten man- - ja infosivujen välistä kuilua.</p> - - <p>Sen tarkoituksena on myös antaa jonkinlainen idea komentojen - yhdistelystä, yleisen Unix-periaatteen mukaisesti, <em>asiat voidaan - aina tehdä useammalla kuin yhdellä tavalla</em>. -</p> -<doctable> - <authors "Ardo van Rangelrooij, Jason D. Waterman, Havoc Pennington, - Oliver Elphick, Bruce Evry, Karl-Heinz Zimmer"> - <editors "Thalia L. Hooker, Oliver Elphick"> - <maintainer "(?)"> - <status> - pysähdyksissä ja melko keskeneräinen; - korvautunut mahdollisesti <a href="user-manuals#quick-reference">Debian-hakuteoksella</a> - </status> - <availability> - <inddpvcs name="user"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debian-järjestelmän ylläpitäjän opas (englanninkielinen)" "system"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä dokumentti on mainittu Policy-manualin esittelyssä. - Se kattaa kaikki Debian-järjestelmän ylläpitoon liittyvät näkökulmat. -</p> -<doctable> - <authors "Tapio Lehtonen"> - <maintainer "(?)"> - <status> - pysähdyksissä; kesken; - korvautunut mahdollisesti <a href="user-manuals#quick-reference">Debian-hakuteoksella</a> - </status> - <availability> - ei vielä saatavilla - <inddpvcs name="system-administrator"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debian-verkon ylläpitäjän opas (englanninkielinen)" "network"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä opas kattaa kaikki Debian-järjestelmän verkon ylläpitoon liittyvät - näkökulmat. -</p> -<doctable> - <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick, Duncan C. Thomson, Ivan E. Moore II"> - <maintainer "(?)"> - <status> - pysähdyksissä; kesken; - korvautunut mahdollisesti <a href="user-manuals#quick-reference">Debian-hakuteoksella</a> - </status> - <availability> - ei vielä saatavilla - <inddpvcs name="network-administrator"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -# Add this to books, there's a revised edition (2nd) @ Amazon -<document "Linux-keittokirja (The Linux Cookbook)" "linuxcookbook"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Kädestä pitävä opas Debian GNU/Linux -järjestelmään opettaa - käytön jokapäiväisissä toimissa yli 1 500 <q>reseptin</q> avulla. - Aiheina ovat tekstin, kuvien ja äänen käsittelystä tuottavuuteen - ja verkkoasioihin asti. Kuten ohjelmisto, josta kirja kertoo, myös - itse kirja on tekijänoikeudella avattu ja sen lähdekoodi on saatavilla. -</p> -<doctable> - <authors "Michael Stutz"> - <status> - julkaistu; kirjoitettu woodylle, vanhentunut - </status> - <availability> - <inoldpackage "linuxcookbook"> - <p><a href="http://dsl.org/cookbook/">tekijältä</a> - </availability> -</doctable> -</div> - -<document "APT HOWTO (englanninkielinen)" "apt-howto"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä opas pyrkii olemaan nopea mutta täydellinen tietolähde - APT-järjestelmästä ja sen ominaisuuksista. Sisältää paljon tietoa - APT:n pääasiallisista käyttötarkoituksista ja lukuisia esimerkkejä. -</p> -<doctable> - <authors "Gustavo Noronha Silva"> - <maintainer "Gustavo Noronha Silva"> - <status> - valmis - </status> - <availability> - <inoldpackage "apt-howto"> - <inddpvcs name="apt-howto" langs="en ca cs de es el fr it ja pl pt-br ru uk tr zh-tw zh-cn" - formats="html txt pdf ps" naming="locale" /> - </availability> -</doctable> -</div> - -<document "Euro-tuki Debian GNU/Linuxissa (englanninkielinen)" "euro-support"> - -<div class="centerblock"> -<p> -Tämä dokumentti käsittelee Debian GNU/Linux-käyttöjärjestelmän -euro-tukeen liittyviä asioita ja opastaa kuinka järjestelmän ja sovellusten -asetukset määritellään oikein tätä tarkoitusta varten. -</p> -<doctable> - <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña"> - <status> - valmis - </status> - <availability> - <inpackage "euro-support"> - <inddpvcs name="debian-euro-support" langs="en fr it" cvsname="euro-support"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<h2 id="devel">Kehittäjien oppaat</h2> - -<document "Dpkg-opas (englanninkielinen)" "dpkgint"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Dokumentti dpkg:n sisimmästä, ja siitä kuinka kirjoittaa uusia - paketinhallintatyökaluja dpkg-kirjastoja käyttäen. Tämä lienee - käyttökelpoinen vain rajatulle käyttäjäjoukolle. -</p> -<doctable> - <authors "Klee Dienes"> - <status> - pysähdyksissä - </status> - <availability> - <inoldpackage "dpkg-doc"> - <a href="packaging-manuals/dpkg-internals/">HTML-versio</a> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Esittely: Debian-paketin tekeminen (englanninkielinen)" "makeadeb"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Esittely siitä kuinka luodaan <code>.deb</code>-paketti, käyttämällä - <strong>debmake</strong>-ohjelmaa. -</p> -<doctable> - <authors "Jaldhar H. Vyas"> - <status> - pysähdyksissä, vanhentunut, tilalle tullut <a href= - "devel-manuals#maint-guide">New Maintainers' Guide</a> - </status> - <availability> - <a href="https://people.debian.org/~jaldhar/">HTML-dokumentti</a> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debian-ohjelmoijan opas (englanninkielinen)" "programmers"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Avustaa uusia kehittäjiä luotaessa paketteja Debian GNU/Linux-järjestelmälle. -</p> -<doctable> - <authors "Igor Grobman"> - <status> - vanhentunut, tilalle tullut <a href="devel-manuals#maint-guide">Uuden ylläpitäjän opas</a> - </status> - <availability> - <inddpvcs name="programmer"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debianin pakettiopas (englanninkielinen)" "packman"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä opas kertoo Debianin binääri- ja lähdekoodipakettien luomiseen - liittyvistä teknisistä näkökohdista. Se dokumentoi myös dselect:in ja - sen hakutoimintoskriptien välistä liittymää. Se ei käsittele - Debian-projektin linjausten vaatimuksia, ja olettaa dpkg:n - toimintojen tuntemista järjestelmän ylläpitäjän näkökulmasta. - -<doctable> - <authors "Ian Jackson, Klee Dienes, David A. Morris, Christian Schwarz"> - <status> - Osat jotka olivat de facto-käytäntöä yhdistettiin äskettäin - <a href="devel-manuals#debian-policy">debian-policy-oppaaseen</a>. - </status> - <availability> - <inoldpackage "packaging-manual"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr> - -<document "Esittely kansainvälistämiseen (englanninkielinen)" "i18n"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä dokumentti käsittelee lokalisoinnin (l10n, localization), - kansainvälistämisen (i18n, internationalization) ja monikielisyyden - (m17n, multilingualization) perusideoita ja ohjeita ohjelmoijille - ja pakettien ylläpitäjillle. - - <p>Tämän dokumentin tavoitteena on parantaa pakettien i18n-tukea - ja tehdä Debianista yhä kansainvälisempi jakelu. Kaikista maailman kolkista - tuleva apu on tervetullutta, sillä alkuperäinen kirjoittaja puhuu japania - ja tämä dokumentti käsittelisi japanisointia (j10n, Japanization) jollei - apua olisi saatu muita kieliä puhuvilta. - -<doctable> - <authors "Tomohiro KUBOTA (久保田智広)"> - <maintainer "Tomohiro KUBOTA (久保田智広)"> - <status> - kehityksen alla - </status> - <availability> - ei vielä valmis - <inddpvcs-intro-i18n> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr> - -<document "Kuinka ohjelmistokehittäjät voivat jakaa tuotteitaan suoraan .deb-formaatissa (englanninkielinen)" "swprod"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämän dokumentin tarkoitus on selittää perusteet siitä, kuinka - ohjelmistokehittäjät voivat integroida tuotteensa Debianiin, millaisia - eri tilanteita tulee riippuen tuotteiden lisensseistä ja kehittäjien - valinnoista ja mitkä ovat eri vaihtoehdot. Tämä ei selitä kuinka - paketteja luodaan, mutta linkittää dokumentteihin, joissa kerrotaan - se kerrotaan. - - <p>Sinun kannattaa lukea tämä, jos laajempi kuva Debian-pakettien - luomisesta ja jakelusta (ja mahdollisesti myös lisäämisestä - Debian-jakeluun) ei ole tuttu. - -<doctable> - <authors "Aaron Isotton"> - <maintainer "Aaron Isotton"> - <status> - valmis (?) - </status> - <availability> - <inddpvcs-distribute-deb> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr> - -<document "Debian XML/SGML -linja (englanninkielinen)" "xml-sgml-policy"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Alilinjaus Debian-paketeille, jotka tarjoavat ja/tai hyödyntävät XML- - tai SGML-resursseja. - -<doctable> - <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo"> - <status> - käynnistysvaiheessa, mukaan liitetään nykyinen SGML-linja - <tt>sgml-base-doc</tt>:ista ja uutta materiaalia XML-luetteloinnin hallintaan - </status> - <availability> - <inddpvcs-xml-sgml-policy> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr> - -<document "DebianDoc-SGML Markup-opas" "markup"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Dokumentit <strong>debiandoc-sgml</strong>-järjestelmälle, - sisältää parhaat käytännöt ja vinkit ylläpitäjille. Tulevat versiot - sisältävät vihjeitä Debian-pakettien dokumenttien helpompaan ylläpitoon - ja tekoon, ohjeita dokumenttien käännösten järjestelyyn ja muuta - hyödyllistä tietoa. - Katso myös <a href="https://bugs.debian.org/43718">vika #43718</a>. - -<doctable> - <authors "Ian Jackson, Ardo van Rangelrooij"> - <maintainer "Ardo van Rangelrooij"> - <status> - valmis - </status> - <availability> - <inpackage "debiandoc-sgml-doc"> - <inddpvcs-debiandoc-sgml-doc> - </availability> -</doctable> -</div> - - -<h2 id="misc">Sekalaiset oppaat</h2> - -<document "Debian META-opas (englanninkielinen)" "meta"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä opas kertoo käyttäjälle mistä löytää dokumentin, joka vastaa hänen - kysymyksiinsä. -</p> -<doctable> - <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick"> - <maintainer "(?)"> - <status> - suunnitteilla - </status> - <availability> - ei vielä valmis, ylläpito ilmeisesti lopetettu - <inddpvcs name="meta"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debian-kirjaehdotuksia" "books"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Luettelo kirjoista Debian-käyttäjien tai ylläpitäjien huomioitavaksi. -</p> -<doctable> - <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick, Tapio Lehtonen"> - <maintainer "?"> - <status> - suunnitteilla - </status> - <availability> - ei vielä valmis - <inddpvcs name="book-suggestions"> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<document "Debian-sanasto" "dict"> - -<div class="centerblock"> -<p> - <q>Olen ollut pitkään sitä mieltä että tarvitsemme Debian-sanaston. - Tällä projektilla on todellakin oma kummallinen kielensä. Ehkä voisimme - laittaa jonnekin www-lomakkeen niin että ihmiset voisivat lähettää uusia - termejä ja määrittelyjä niille aina kun niitä ilmenee.</q> -</p> -<doctable> - <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick"> - <maintainer "?"> - <status> - suunnitteilla - </status> - <availability> - keskeneräinen - <inddpvcs name="dictionary"> - <p>Paketit <a href="https://packages.debian.org/dict-vera">dict-vera</a> - ja <a href="https://packages.debian.org/dict-foldoc">dict-foldoc</a> - sisältävät runsaasti Debianiin liittyvien termien ja lyhenteiden määritelmiä. - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr /> - -<dl> - <dt><strong><a href="../releases/potato/installguide/">Potaton asennus-KUINKA</a></strong></dt> - <dd>Epävirallinen asennusohje Debianin julkaisulle 2.2 (koodinimeltään potato). - </dd> -</dl> - -<hr> - -<document "Debian-repository-HOWTO" "repo"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Tämä dokumentti selittää kuinka Debian-pakettivarastot toimivat, kuinka - sellaisia luodaan ja kuinka ne lisätään <tt>sources.list</tt>:n oikein. -</p> -<doctable> - <authors "Aaron Isotton"> - <maintainer "Aaron Isotton"> - <status> - valmis (?) - </status> - <availability> - <inddpvcs name="repository-howto" index="repository-howto" - formats="html" langs="en fr de uk ta"> - </availability> -</doctable> -</div> |