diff options
author | Josip Rodin <joy> | 2008-08-16 16:03:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Josip Rodin <joy> | 2008-08-16 16:03:33 +0000 |
commit | fd4ac1b39b65558826440aa56a7a815ca09e4b97 (patch) | |
tree | 3b8e8aa32ec077da0125da94c6b2533c390e0da8 /esperanto | |
parent | 2fe97220070f9bf3df5d36055c3e9453c5ec3eac (diff) |
scripted result of msgmerge runs on both templates and others (<-consultants)
CVS version numbers
armenian/po/others.hy.po: 1.5 -> 1.6
armenian/po/templates.hy.po: 1.8 -> 1.9
bulgarian/po/others.bg.po: 1.22 -> 1.23
bulgarian/po/templates.bg.po: 1.34 -> 1.35
catalan/po/others.ca.po: 1.32 -> 1.33
catalan/po/templates.ca.po: 1.38 -> 1.39
chinese/po/others.zh.po: 1.13 -> 1.14
chinese/po/templates.zh.po: 1.19 -> 1.20
croatian/po/others.hr.po: 1.25 -> 1.26
croatian/po/templates.hr.po: 1.34 -> 1.35
czech/po/others.cs.po: 1.4 -> 1.5
czech/po/templates.cs.po: 1.17 -> 1.18
danish/po/others.da.po: 1.32 -> 1.33
danish/po/templates.da.po: 1.45 -> 1.46
dutch/po/others.nl.po: 1.35 -> 1.36
dutch/po/templates.nl.po: 1.56 -> 1.57
esperanto/po/others.eo.po: 1.10 -> 1.11
esperanto/po/templates.eo.po: 1.17 -> 1.18
finnish/po/others.fi.po: 1.22 -> 1.23
finnish/po/templates.fi.po: 1.39 -> 1.40
french/po/others.fr.po: 1.37 -> 1.38
french/po/templates.fr.po: 1.57 -> 1.58
german/po/others.de.po: 1.45 -> 1.46
german/po/templates.de.po: 1.67 -> 1.68
greek/po/others.el.po: 1.10 -> 1.11
greek/po/templates.el.po: 1.18 -> 1.19
hebrew/po/others.he.po: 1.5 -> 1.6
hebrew/po/templates.he.po: 1.8 -> 1.9
hungarian/po/others.hu.po: 1.12 -> 1.13
hungarian/po/templates.hu.po: 1.22 -> 1.23
indonesian/po/others.id.po: 1.7 -> 1.8
indonesian/po/templates.id.po: 1.11 -> 1.12
italian/po/others.it.po: 1.20 -> 1.21
italian/po/templates.it.po: 1.34 -> 1.35
japanese/po/others.ja.po: 1.24 -> 1.25
japanese/po/templates.ja.po: 1.29 -> 1.30
korean/po/others.ko.po: 1.9 -> 1.10
korean/po/templates.ko.po: 1.17 -> 1.18
lithuanian/po/others.lt.po: 1.7 -> 1.8
lithuanian/po/templates.lt.po: 1.15 -> 1.16
norwegian/po/others.no.po: 1.8 -> 1.9
norwegian/po/templates.no.po: 1.18 -> 1.19
persian/po/others.fa.po: 1.4 -> 1.5
persian/po/templates.fa.po: 1.6 -> 1.7
polish/po/others.pl.po: 1.35 -> 1.36
polish/po/templates.pl.po: 1.37 -> 1.38
portuguese/po/others.pt.po: 1.35 -> 1.36
portuguese/po/templates.pt.po: 1.48 -> 1.49
romanian/po/others.ro.po: 1.12 -> 1.13
romanian/po/templates.ro.po: 1.25 -> 1.26
russian/po/others.ru.po: 1.24 -> 1.25
russian/po/templates.ru.po: 1.38 -> 1.39
slovak/po/others.sk.po: 1.4 -> 1.5
slovak/po/templates.sk.po: 1.9 -> 1.10
slovene/po/others.sl.po: 1.4 -> 1.5
slovene/po/templates.sl.po: 1.7 -> 1.8
spanish/po/others.es.po: 1.29 -> 1.30
spanish/po/templates.es.po: 1.39 -> 1.40
swedish/po/others.sv.po: 1.30 -> 1.31
swedish/po/templates.sv.po: 1.53 -> 1.54
tamil/po/others.ta.po: 1.3 -> 1.4
tamil/po/templates.ta.po: 1.6 -> 1.7
turkish/po/others.tr.po: 1.9 -> 1.10
turkish/po/templates.tr.po: 1.21 -> 1.22
ukrainian/po/others.uk.po: 1.7 -> 1.8
ukrainian/po/templates.uk.po: 1.15 -> 1.16
Diffstat (limited to 'esperanto')
-rw-r--r-- | esperanto/po/others.eo.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/po/templates.eo.po | 338 |
2 files changed, 180 insertions, 223 deletions
diff --git a/esperanto/po/others.eo.po b/esperanto/po/others.eo.po index 3029926d3f4..b4aaeef99dd 100644 --- a/esperanto/po/others.eo.po +++ b/esperanto/po/others.eo.po @@ -16,59 +16,6 @@ msgstr "" msgid "Old banner ads" msgstr "" -#: ../../english/consultants/consultant.defs:6 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:9 -msgid "Company:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:12 -#: ../../english/distrib/pre-installed.data:49 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:15 -#: ../../english/distrib/pre-installed.data:40 -msgid "Phone:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:18 -#: ../../english/distrib/pre-installed.data:43 -msgid "Fax:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:21 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:25 -msgid "or" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:30 -msgid "Email:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:48 -msgid "Rates:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:51 -msgid "Additional Information" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:54 -msgid "Willing to Relocate" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:57 -msgid "" -"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " -"worldwide." -msgstr "" - #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10 msgid "Working" msgstr "" @@ -157,6 +104,18 @@ msgid "" "a> (only available in Spanish) for more information." msgstr "" +#: ../../english/distrib/pre-installed.data:40 +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#: ../../english/distrib/pre-installed.data:43 +msgid "Fax:" +msgstr "" + +#: ../../english/distrib/pre-installed.data:49 +msgid "Address:" +msgstr "" + #: ../../english/logos/index.data:6 msgid "With ``Debian''" msgstr "" diff --git a/esperanto/po/templates.eo.po b/esperanto/po/templates.eo.po index 98c7717c793..a8a5c713999 100644 --- a/esperanto/po/templates.eo.po +++ b/esperanto/po/templates.eo.po @@ -127,14 +127,6 @@ msgstr "Aliaj Kategorioj" msgid "Getting Debian" msgstr "Akiri Debianon" -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:4 -msgid "List of Consultants" -msgstr "Listo de Konsultantoj" - -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:7 -msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." -msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." - #: ../../english/template/debian/ddp.wml:6 msgid "" "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages " @@ -496,160 +488,101 @@ msgstr "" msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." -#~ msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ" -#~ msgstr "<void id=\"dc_faq\" />Oftaj demandoj" - -#~ msgid "Download with Jigdo" -#~ msgstr "Elŝuti per Jigdo" - -#~ msgid "Download via HTTP/FTP" -#~ msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP" - -#~ msgid "Buy CDs or DVDs" -#~ msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn" +#~ msgid "Upcoming Attractions" +#~ msgstr "Venontaj Aferoj" -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "Perreta instalado" +#~ msgid "link may no longer be valid" +#~ msgstr "eble la ligo ne plu estas valida" -#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" -#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti" +#~ msgid "When" +#~ msgstr "Kiam" -#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" -#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj" +#~ msgid "Where" +#~ msgstr "Kie" -#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" -#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj" +#~ msgid "More Info" +#~ msgstr "Pli da informo" -#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" -#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado" +#~ msgid "Debian Involvement" +#~ msgstr "Partopreno de Debiano" -#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" -#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync" +#~ msgid "Main Coordinator" +#~ msgstr "Ĉefa Kunordiganto" -#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" -#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent" +#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" +#~ msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>" -#~ msgid "Debian CD team" -#~ msgstr "Debiana teamo pri KD" +#~ msgid "Related Links" +#~ msgstr "Rilataj Ligoj" -#, fuzzy -#~ msgid "Nominations" -#~ msgstr "Donacoj" +#~ msgid "Latest News" +#~ msgstr "Lastaj Novaĵoj" #, fuzzy -#~ msgid "Proposer" -#~ msgstr "proponita" +#~ msgid "" +#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" +#~ "\">Debian Project homepage</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>." #, fuzzy -#~ msgid "Minimum Discussion" -#~ msgstr "Diskutata" - -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Esperanta je Aŭspiciantoj" - -#~ msgid "In Discussion" -#~ msgstr "Diskutata" - -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "Voĉdono Malfermita" - -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Decidita" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Alia" - -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Hejma Voĉdona Paĝo" - -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "Kiel Fari" - -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "Sendi Proponon" - -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "Modifi Proponon" - -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "Sekvi Proponon" - -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "Legi Rezulton" - -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "Voĉdono" - #~ msgid "" -#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " -#~ "information on contacting us." +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list</a>." #~ msgstr "" -#~ "Legu la <a href=\"m4_HOME/contact\">debianan kontaktpaĝon</a> por scii " -#~ "kiel kontakti nin." - -#~ msgid "%0 (dead link)" -#~ msgstr "%0 (malĝusta ligo)" - -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Koncernebla" +#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " +#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " +#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Solvita je" +#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas " +#~ "haveblaj." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " -#~ "'Joey' Schulze</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." -#~ msgid "discussed" -#~ msgstr "diskutita" - -#, fuzzy -#~ msgid "non-free" -#~ msgstr "neniu" - -#, fuzzy -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "Pli da informo" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Requested packages" -#~ msgstr "Pakoj Koncernataj" - #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " +#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." +#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." #~ msgstr "" -#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Joey Hess</a>." +#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " +#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " +#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -661,96 +594,161 @@ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." -#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " -#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " -#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." - -#, fuzzy -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." -#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." +#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " -#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy +#~ msgid "No Requested packages" +#~ msgstr "Pakoj Koncernataj" + +#, fuzzy +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "Pli da informo" + +#, fuzzy +#~ msgid "non-free" +#~ msgstr "neniu" + +#~ msgid "discussed" +#~ msgstr "diskutita" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " +#~ "'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." -#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -#~ msgstr "" -#~ "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas " -#~ "haveblaj." +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Solvita je" + +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Koncernebla" + +#~ msgid "%0 (dead link)" +#~ msgstr "%0 (malĝusta ligo)" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list</a>." +#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " +#~ "information on contacting us." #~ msgstr "" -#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " -#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " -#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." +#~ "Legu la <a href=\"m4_HOME/contact\">debianan kontaktpaĝon</a> por scii " +#~ "kiel kontakti nin." + +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "Voĉdono" + +#~ msgid "Read a Result" +#~ msgstr "Legi Rezulton" + +#~ msgid "Follow a Proposal" +#~ msgstr "Sekvi Proponon" + +#~ msgid "Amend a Proposal" +#~ msgstr "Modifi Proponon" + +#~ msgid "Submit a Proposal" +#~ msgstr "Sendi Proponon" + +#~ msgid "How To" +#~ msgstr "Kiel Fari" + +#~ msgid "Home Vote Page" +#~ msgstr "Hejma Voĉdona Paĝo" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Alia" + +#~ msgid "Decided" +#~ msgstr "Decidita" + +#~ msgid "Voting Open" +#~ msgstr "Voĉdono Malfermita" + +#~ msgid "In Discussion" +#~ msgstr "Diskutata" + +#~ msgid "Waiting for Sponsors" +#~ msgstr "Esperanta je Aŭspiciantoj" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" -#~ "\">Debian Project homepage</a>." -#~ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>." +#~ msgid "Minimum Discussion" +#~ msgstr "Diskutata" -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "Lastaj Novaĵoj" +#, fuzzy +#~ msgid "Proposer" +#~ msgstr "proponita" -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "Rilataj Ligoj" +#, fuzzy +#~ msgid "Nominations" +#~ msgstr "Donacoj" -#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" -#~ msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>" +#~ msgid "Debian CD team" +#~ msgstr "Debiana teamo pri KD" -#~ msgid "Main Coordinator" -#~ msgstr "Ĉefa Kunordiganto" +#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" +#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent" -#~ msgid "Debian Involvement" -#~ msgstr "Partopreno de Debiano" +#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" +#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync" -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "Pli da informo" +#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" +#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado" -#~ msgid "Where" -#~ msgstr "Kie" +#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" +#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj" -#~ msgid "When" -#~ msgstr "Kiam" +#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" +#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj" -#~ msgid "link may no longer be valid" -#~ msgstr "eble la ligo ne plu estas valida" +#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" +#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti" -#~ msgid "Upcoming Attractions" -#~ msgstr "Venontaj Aferoj" +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "Perreta instalado" + +#~ msgid "Buy CDs or DVDs" +#~ msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn" + +#~ msgid "Download via HTTP/FTP" +#~ msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP" + +#~ msgid "Download with Jigdo" +#~ msgstr "Elŝuti per Jigdo" + +#~ msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ" +#~ msgstr "<void id=\"dc_faq\" />Oftaj demandoj" + +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." + +#~ msgid "List of Consultants" +#~ msgstr "Listo de Konsultantoj" |