diff options
author | Eduardo Trápani <mapache-guest> | 2011-09-19 23:25:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Eduardo Trápani <mapache-guest> | 2011-09-19 23:25:38 +0000 |
commit | be32170b6df091bfb2641a72ce3d353acd0d0837 (patch) | |
tree | 00c550825fc8ea6cdbd95033e6b25baa90314a9c /esperanto | |
parent | c9d717973eb942cbf5d0a817f52239e0a11ef125 (diff) |
Sync with english version 1.88
CVS version numbers
esperanto/index.wml: 1.81 -> 1.82
Diffstat (limited to 'esperanto')
-rw-r--r-- | esperanto/index.wml | 107 |
1 files changed, 50 insertions, 57 deletions
diff --git a/esperanto/index.wml b/esperanto/index.wml index f954381d8f4..a66cbf1112c 100644 --- a/esperanto/index.wml +++ b/esperanto/index.wml @@ -1,76 +1,65 @@ #use wml::debian::mainpage title="La universala mastruma sistemo" #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="1.79" maintainer="Eduardo Trápani" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" +#use wml::debian::translation-check translation="1.88" maintainer="Eduardo Trápani" +<if-stable-release release="squeeze"> +<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Elŝuti Debian <current_release_short><em>(32/64-bit PC Reta instalilo)</em></a> </span> +</if-stable-release> -<div id="splash" style="text-align: center;"> - <h1>Debian GNU/Linux</h1> +<div id="splash"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> </div> <div id="intro"> -<p><a href="http://www.debian.org/">Debiano</a> estas +<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> estas <a href="intro/free">libera</a> mastruma sistemo (OS) por via komputilo. -Mastruma sistemo estas la aro de bazaj programoj kaj -programaj iloj kiuj funkciigas la komputilon. Debiano uzas <a href="http://www.kernel.org/">linuksan</a> -kernon (la centra parto de mastruma sistemo), sed la plej granda parto de ĝiaj bazaj -iloj venas el la <a href="http://www.gnu.org/">projekto GNU</a>; tial ĝia nomo estas -GNU/Linux.</p> - -<p>Debiana GNU/Linux estas pli ol simpla mastruma sistemo: ĝi enhavas pli ol -<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakojn</a>, jam kompilitajn programojn en tia pakado ke ili tute simple povas esti instalita en via maŝino. - -<a href="intro/about">Pli da informo ...</a></p> - +Mastruma sistemo estas aro de bazaj programoj kaj progamaj iloj kiuj +funkciigas komputilon. Debian uzas la <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a> +kiel kernon (la centra parto de mastruma sistemo), sed la plej granda parto de +ĝiaj bazaj iloj venas el la <a href="http://www.gnu.org/">projekto GNU</a>; +tial ĝia nomo estas GNU/Linux.</p> + +<p>Debian GNU/Linux estas pli ol nura mastruma sistemo: ĝi enhavas pli ol +<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakojn</a>, jam kompilitaj programoj +pakitaj tiel ke vi povas facile instali ilin en via komputilo. <a href="intro/about">Pli da informo...</a></p> </div> <hometoc/> -<p class="infobar"> -La <a href="releases/stable/">plej nova stabila eldono de Debiano</a> estas -<current_release_short>. Ĝi estis laste modifita je -<current_release_date>. Plia informo pri <a href="releases/">haveblaj eldonoj de Debiano</a>.</p> - - - - - +<p class="infobar">La <a href="releases/stable/">lasta stabila eldono de Debian</a> estas +<current_release_short>. La lasta ĝisdatigo por tiu eldono estis farita je +<current_release_date>. Pli da informo pri <a href="releases/">haveblaj versioj +de Debian</a>.</p> <h2>Kiel ekuzi</h2> <ul> -<li> -Se vi ŝatus ekuzi Debianon, vi tute facile povas -<a href="distrib/">akiri kopion</a>, kaj poste sekvi la -<a href="releases/stable/installmanual">instrukciojn</a> -por instali ĝin. -</li> -<li> -Se vi ĝisdatigas antaŭan eldonon al la plej nova stabila eldono, -bonvolu legi <a href="releases/stable/releasenotes">la eldonajn rimarkojn</a> -antaŭ ol daŭrigi. -</li> -<li> -Por esti helpata en la uzo aŭ la alĝustigo de Debiano, vidu la paĝojn pri -<a href="doc/">dokumentaro</a> kaj <a href="support">helpo</a>. -</li> -<li> -Uzantoj kiuj ne parolas la anglan, devus kontroli la -<a href="international/">internacian</a> sekcion. -</li> -<li> -Personoj kiuj ne uzas masxinojn bazitaj je Intel x86, devus kontroli la -<a href="ports/">portadan</a> sekcion. -</li> + <li>Se vi ŝatus ekuzi Debian vi povas simple <a + href="distrib/">elŝuti kopion</a>, kaj poste sekvi la <a + href="releases/stable/installmanual">instrukciojn pri instalado</a> por instali ĝin.</li> + <li>Se vi ĝisdatigas al la plej nova stabila eldono + el antaŭa versio, bonvolu legi <a + href="releases/stable/releasenotes">la rimarkojn pri eldono</a> antaŭ ol daŭrigi.</li> + <li>Se vi bezonas helpon por uzi aŭ agordi Debian, vizitu + niajn <a href="doc/">dokumentarajn</a> kaj <a href="support">helpajn</a> + paĝojn.</li> + <li>Uzantoj kiuj ne parolas la anglan devus kontroli la + <a href="international/">internacian</a> sekcion.</li> + <li>Personoj kiuj ne uzas maŝinojn bazitaj je Intel x86 devus + kontroli la <a + href="ports/">portadan</a> sekcion.</li> </ul> + <hr /> <a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Novaĵoj</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> -<p>Por legi antaŭajn novaĵojn vidu la <a href="$(HOME)/News/">Novaĵpaĝon</a>. -Se vi volas ricevi retpoŝtajn mesaĝojn kiam aperas novaĵoj pri Debiano, aliĝu al la -<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce retpoŝta dissendlisto</a>.</p> +<p>Por legi antaŭajn novaĵojn vidu la <a href="$(HOME)/News/">paĝon pri novaĵoj</a>. +Se vi volas ricevi retpoŝtajn mesaĝojn kiam aperas novaĵoj pri Debian, aliĝu al la +<a href="MailingLists/debian-announce">retpoŝta dissendolisto debian-announce</a>.</p> <hr /> <a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> @@ -78,15 +67,19 @@ Se vi volas ricevi retpoŝtajn mesaĝojn kiam aperas novaĵoj pri Debiano, aliĝ <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> -<p>Por legi antaŭajn sekurecajn avertojn vidu la <a href="$(HOME)/security/"> -paĝon pri Sekureco</a>. -Se vi ŝatus ricevi retpoŝtajn mesaĝojn pri sekurecaj avertoj tuj kiam ili estas anoncitaj, aliĝu al la -<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">debian-security-announce -retpoŝta dissendlisto</a>.</p> +<p>Antaŭajn sekurecajn avertojn vi trovos en la <A href="$(HOME)/security/"> +paĝo pri sekureco</a>. +Se vi ŝatus ricevi retpoŝtajn mesaĝojn pri sekurecaj avertoj tuj kiam ili estas anoncitaj, +aliĝu al la +<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">retpoŝta dissendolisto debian-security-announce</a>.</p> {#rss#: <link rel="alternate" type="application/rss+xml" - title="Sekurecaj avertoj de Debiano (nur titoloj)" href="security/dsa"> + title="Novaĵoj pri Debian" href="News/news"> +<link rel="alternate" type="application/rss+xml" + title="Novaĵoj pri la projekto Debian" href="News/weekly/dwn"> +<link rel="alternate" type="application/rss+xml" + title="Sekurecaj avertoj de Debian (nur titoloj)" href="security/dsa"> <link rel="alternate" type="application/rss+xml" - title="Sekurecaj avertoj de Debiano (raportoj)" href="security/dsa-long"> + title="Sekurecaj avertoj de Debian (raportoj)" href="security/dsa-long"> :#rss#} |