diff options
author | Josip Rodin <joy> | 2008-08-20 02:27:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Josip Rodin <joy> | 2008-08-20 02:27:55 +0000 |
commit | 7503e3a2bfcb9742d1c8851aa334f4d6c631ea56 (patch) | |
tree | 957854adcebc371238cb5c241c410ea72d36bccd /esperanto | |
parent | 718ec18ef46d37d0eec39af1a3a187535a5a6201 (diff) |
moved the 'doc for arch' construct from release.wml ePerl code into gettext; converted old strings into the relevant templates.xy.po files; used the special syntax for Chinese, hope it works
CVS version numbers
arabic/po/templates.ar.po: 1.20 -> 1.21
armenian/po/templates.hy.po: 1.9 -> 1.10
bulgarian/po/templates.bg.po: 1.35 -> 1.36
catalan/po/templates.ca.po: 1.39 -> 1.40
chinese/po/templates.zh.po: 1.20 -> 1.21
croatian/po/templates.hr.po: 1.35 -> 1.36
czech/po/templates.cs.po: 1.18 -> 1.19
danish/po/templates.da.po: 1.46 -> 1.47
dutch/po/templates.nl.po: 1.57 -> 1.58
english/po/Makefile: 1.73 -> 1.74
english/po/templates.pot: 1.59 -> 1.60
english/template/debian/release.wml: 1.43 -> 1.44
esperanto/po/templates.eo.po: 1.18 -> 1.19
finnish/po/templates.fi.po: 1.40 -> 1.41
french/po/templates.fr.po: 1.58 -> 1.59
german/po/templates.de.po: 1.68 -> 1.69
greek/po/templates.el.po: 1.19 -> 1.20
hebrew/po/templates.he.po: 1.9 -> 1.10
hungarian/po/templates.hu.po: 1.23 -> 1.24
indonesian/po/templates.id.po: 1.12 -> 1.13
italian/po/templates.it.po: 1.35 -> 1.36
japanese/po/templates.ja.po: 1.30 -> 1.31
korean/po/templates.ko.po: 1.18 -> 1.19
lithuanian/po/templates.lt.po: 1.16 -> 1.17
norwegian/po/templates.no.po: 1.19 -> 1.20
persian/po/templates.fa.po: 1.7 -> 1.8
polish/po/templates.pl.po: 1.38 -> 1.39
portuguese/po/templates.pt.po: 1.49 -> 1.50
romanian/po/templates.ro.po: 1.26 -> 1.27
russian/po/templates.ru.po: 1.39 -> 1.40
slovak/po/templates.sk.po: 1.10 -> 1.11
slovene/po/templates.sl.po: 1.8 -> 1.9
spanish/po/templates.es.po: 1.40 -> 1.41
swedish/po/templates.sv.po: 1.54 -> 1.55
tamil/po/templates.ta.po: 1.7 -> 1.8
turkish/po/templates.tr.po: 1.22 -> 1.23
ukrainian/po/templates.uk.po: 1.16 -> 1.17
Diffstat (limited to 'esperanto')
-rw-r--r-- | esperanto/po/templates.eo.po | 347 |
1 files changed, 173 insertions, 174 deletions
diff --git a/esperanto/po/templates.eo.po b/esperanto/po/templates.eo.po index a8a5c713999..c9dffc5bd05 100644 --- a/esperanto/po/templates.eo.po +++ b/esperanto/po/templates.eo.po @@ -8,13 +8,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/devel/website/tc.data:14 -#: ../../english/devel/website/tc.data:16 -#: ../../english/devel/website/tc.data:17 -#: ../../english/devel/website/tc.data:18 -msgid "More information" -msgstr "Pli da informo" - #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 msgid "Yes" msgstr "Jes" @@ -442,6 +435,12 @@ msgstr "" msgid "Report" msgstr "Raporto" +#. given a manual name and an architecture, join them +#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3) +#: ../../english/template/debian/release.wml:7 +msgid "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s" +msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s for %s" + #: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4 msgid "More information:" msgstr "" @@ -488,106 +487,152 @@ msgstr "" msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." -#~ msgid "Upcoming Attractions" -#~ msgstr "Venontaj Aferoj" +#~ msgid "List of Consultants" +#~ msgstr "Listo de Konsultantoj" -#~ msgid "link may no longer be valid" -#~ msgstr "eble la ligo ne plu estas valida" +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." -#~ msgid "When" -#~ msgstr "Kiam" +#~ msgid "Download with Jigdo" +#~ msgstr "Elŝuti per Jigdo" -#~ msgid "Where" -#~ msgstr "Kie" +#~ msgid "Download via HTTP/FTP" +#~ msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP" -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "Pli da informo" +#~ msgid "Buy CDs or DVDs" +#~ msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn" -#~ msgid "Debian Involvement" -#~ msgstr "Partopreno de Debiano" +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "Perreta instalado" -#~ msgid "Main Coordinator" -#~ msgstr "Ĉefa Kunordiganto" +#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" +#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti" -#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" -#~ msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>" +#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" +#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj" -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "Rilataj Ligoj" +#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" +#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj" -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "Lastaj Novaĵoj" +#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" +#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado" + +#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" +#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync" + +#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" +#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent" + +#~ msgid "Debian CD team" +#~ msgstr "Debiana teamo pri KD" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" -#~ "\">Debian Project homepage</a>." -#~ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>." +#~ msgid "Nominations" +#~ msgstr "Donacoj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proposer" +#~ msgstr "proponita" #, fuzzy +#~ msgid "Minimum Discussion" +#~ msgstr "Diskutata" + +#~ msgid "Waiting for Sponsors" +#~ msgstr "Esperanta je Aŭspiciantoj" + +#~ msgid "In Discussion" +#~ msgstr "Diskutata" + +#~ msgid "Voting Open" +#~ msgstr "Voĉdono Malfermita" + +#~ msgid "Decided" +#~ msgstr "Decidita" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Alia" + +#~ msgid "Home Vote Page" +#~ msgstr "Hejma Voĉdona Paĝo" + +#~ msgid "How To" +#~ msgstr "Kiel Fari" + +#~ msgid "Submit a Proposal" +#~ msgstr "Sendi Proponon" + +#~ msgid "Amend a Proposal" +#~ msgstr "Modifi Proponon" + +#~ msgid "Follow a Proposal" +#~ msgstr "Sekvi Proponon" + +#~ msgid "Read a Result" +#~ msgstr "Legi Rezulton" + +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "Voĉdono" + #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list</a>." +#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " +#~ "information on contacting us." #~ msgstr "" -#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " -#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " -#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." +#~ "Legu la <a href=\"m4_HOME/contact\">debianan kontaktpaĝon</a> por scii " +#~ "kiel kontakti nin." -#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -#~ msgstr "" -#~ "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas " -#~ "haveblaj." +#~ msgid "%0 (dead link)" +#~ msgstr "%0 (malĝusta ligo)" + +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Koncernebla" + +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Solvita je" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " +#~ "'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." +#~ msgid "discussed" +#~ msgstr "diskutita" + #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " -#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -#~ msgstr "" -#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Joey Hess</a>." +#~ msgid "non-free" +#~ msgstr "neniu" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -#~ msgstr "" -#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Joey Hess</a>." +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "Pli da informo" #, fuzzy -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." -#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." +#~ msgid "No Requested packages" +#~ msgstr "Pakoj Koncernataj" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." -#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " -#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " -#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." +#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." @@ -602,153 +647,107 @@ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." +#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." #~ msgstr "" -#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Joey Hess</a>." - -#, fuzzy -#~ msgid "No Requested packages" -#~ msgstr "Pakoj Koncernataj" +#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " +#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " +#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." #, fuzzy -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "Pli da informo" +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." #, fuzzy -#~ msgid "non-free" -#~ msgstr "neniu" - -#~ msgid "discussed" -#~ msgstr "diskutita" +#~ msgid "" +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ msgstr "" +#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " -#~ "'Joey' Schulze</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " +#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" #~ "\">Joey Hess</a>." -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Solvita je" - -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Koncernebla" - -#~ msgid "%0 (dead link)" -#~ msgstr "%0 (malĝusta ligo)" - +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " -#~ "information on contacting us." +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "Legu la <a href=\"m4_HOME/contact\">debianan kontaktpaĝon</a> por scii " -#~ "kiel kontakti nin." - -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "Voĉdono" - -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "Legi Rezulton" - -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "Sekvi Proponon" - -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "Modifi Proponon" - -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "Sendi Proponon" - -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "Kiel Fari" - -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Hejma Voĉdona Paĝo" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Alia" - -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Decidita" - -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "Voĉdono Malfermita" - -#~ msgid "In Discussion" -#~ msgstr "Diskutata" - -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Esperanta je Aŭspiciantoj" +#~ "<i>Debian Weekly News</i> estas verkita de <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Joey Hess</a>." -#, fuzzy -#~ msgid "Minimum Discussion" -#~ msgstr "Diskutata" +#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"../../\">Antaŭaj ekzempleroj</a> de tiu ĉi novaĵletero estas " +#~ "haveblaj." #, fuzzy -#~ msgid "Proposer" -#~ msgstr "proponita" +#~ msgid "" +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list</a>." +#~ msgstr "" +#~ " <a href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">Aliĝu</a> al la " +#~ "<i>debian-news</i> retpoŝta dissendolisto kaj vi ricevos tiun ĉi " +#~ "novaĵleteron ĉiusemajne en via poŝtkesto." #, fuzzy -#~ msgid "Nominations" -#~ msgstr "Donacoj" - -#~ msgid "Debian CD team" -#~ msgstr "Debiana teamo pri KD" - -#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent" -#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Elŝuti per Torrent" - -#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors" -#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Speguloj de rsync" +#~ msgid "" +#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" +#~ "\">Debian Project homepage</a>." +#~ msgstr "Reen al la <a href=\"m4_HOME/\">Debiana Projekta hejmpaĝo</a>." -#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring" -#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Spegulado" +#~ msgid "Latest News" +#~ msgstr "Lastaj Novaĵoj" -#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork" -#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Artaĵoj" +#~ msgid "Related Links" +#~ msgstr "Rilataj Ligoj" -#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc" -#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Alispeciaj" +#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>" +#~ msgstr "<th>Projekto</th><th>Kunordiganto</th>" -#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" -#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Elŝuti" +#~ msgid "Main Coordinator" +#~ msgstr "Ĉefa Kunordiganto" -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "Perreta instalado" +#~ msgid "Debian Involvement" +#~ msgstr "Partopreno de Debiano" -#~ msgid "Buy CDs or DVDs" -#~ msgstr "Aĉeti KD-jn aŭ DVD-jn" +#~ msgid "More Info" +#~ msgstr "Pli da informo" -#~ msgid "Download via HTTP/FTP" -#~ msgstr "Elŝuti per HTTP/FTP" +#~ msgid "Where" +#~ msgstr "Kie" -#~ msgid "Download with Jigdo" -#~ msgstr "Elŝuti per Jigdo" +#~ msgid "When" +#~ msgstr "Kiam" -#~ msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ" -#~ msgstr "<void id=\"dc_faq\" />Oftaj demandoj" +#~ msgid "link may no longer be valid" +#~ msgstr "eble la ligo ne plu estas valida" -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." -#~ msgstr "Reen al la <a href=\"./\">Paĝo de konsultantoj de Debian</a>." +#~ msgid "Upcoming Attractions" +#~ msgstr "Venontaj Aferoj" -#~ msgid "List of Consultants" -#~ msgstr "Listo de Konsultantoj" +#~ msgid "More information" +#~ msgstr "Pli da informo" |