aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/english/template/debian/translation-check.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schulze <joey>2001-06-02 12:39:13 +0000
committerMartin Schulze <joey>2001-06-02 12:39:13 +0000
commit9ec8980b0465041e0353c71ff123b37c0e730e6a (patch)
tree5cd1b186e3d530e1c552ef6cb1418756cf302800 /english/template/debian/translation-check.wml
parent02efce46b7351eb19215a202e1e676439253d929 (diff)
. Inserted some freaky perl code to a couple of slices which are
multi-line and have whitespace=delete enabled. This will avoid chances for translaters to get something like "vonEntwicklern" instead of "von Entwicklern" due to a linebreak without trailing space. . Reordered a couple of slices so it is EN, AR-ZH . Unscrambled some other multi-line slices CVS version numbers english/MailingLists/mklist.tags: 1.13 -> 1.14 english/international/l10n/dtc.def: 1.9 -> 1.10 english/intro/organization.tags: 1.34 -> 1.35 english/template/debian/basic.wml: 1.63 -> 1.64 english/template/debian/footer.wml: 1.75 -> 1.76 english/template/debian/translation-check.wml: 1.42 -> 1.43
Diffstat (limited to 'english/template/debian/translation-check.wml')
-rw-r--r--english/template/debian/translation-check.wml58
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/english/template/debian/translation-check.wml b/english/template/debian/translation-check.wml
index 8a4d5c20ad7..b352e5d8d14 100644
--- a/english/template/debian/translation-check.wml
+++ b/english/template/debian/translation-check.wml
@@ -61,52 +61,58 @@
# This is the message that is displayed if the translation is too old.
# (difference >= max_delta)
<define-tag translationoutofdate whitespace=delete>
- [EN:<P><STRONG>Warning! This translation is too out of date, \
+<:
+my $slices = q{
+ [EN:<P><STRONG>Warning! This translation is too out of date,
please see the <A HREF="$link">original</A>.</STRONG></P>:]
- [EL:<P><STRONG>Ðñïóï÷Þ! ÁõôÞ ç ìåôÜöñáóç åßíáé ðïëý ðáëéÜ, \
- ðáñáêáëþ äåßôå ôï <A HREF="$link">áõèåíôéêü êåßìåíï</A>.</STRONG></P>:]
- [SV:<P><STRONG>Varning! Den här översättningen är för gammal, \
- vänligen se <A HREF="$link">originalet</A>.</STRONG></P>:]
- [NO:<P><STRONG>Advarsel! Denne oversettelsen er for gammel, \
- vennligst se <A HREF="$link">originalen</A>.</STRONG></P>:]
- [DE:<P><STRONG>Achtung! Diese Übersetzung ist zu alt, \
- bitte benutzen Sie das <A HREF="$link">Original</A>.</STRONG></P>:]
- [AR:<P><STRONG>Warning! This translation is too out of date, \
+ [AR:<P><STRONG>Warning! This translation is too out of date,
please see the <A HREF="$link">original</A>.</STRONG></P>:]
- [DA:<P><STRONG>Advarsel! Denne oversættelse er for gammel, \
+ [DA:<P><STRONG>Advarsel! Denne oversættelse er for gammel,
benyt venligst <A HREF="$link">originalen</A>.</STRONG></P>:]
- [EO:<P><STRONG>Atentu! Tiu æi traduko estas tro malnova, \
+ [DE:<P><STRONG>Achtung! Diese Übersetzung ist zu alt,
+ bitte benutzen Sie das <A HREF="$link">Original</A>.</STRONG></P>:]
+ [EL:<P><STRONG>Ðñïóï÷Þ! ÁõôÞ ç ìåôÜöñáóç åßíáé ðïëý ðáëéÜ,
+ ðáñáêáëþ äåßôå ôï <A HREF="$link">áõèåíôéêü êåßìåíï</A>.</STRONG></P>:]
+ [EO:<P><STRONG>Atentu! Tiu æi traduko estas tro malnova,
bonvolu viziti la <A HREF="$link">originalan</A>.</STRONG></P>:]
- [ES:<P><STRONG>¡Ojo! Esta traducción está muy desactualizada, \
+ [ES:<P><STRONG>¡Ojo! Esta traducción está muy desactualizada,
por favor, consulte el <A HREF="$link">documento original</A>.</STRONG></P>:]
- [FI:<P><STRONG>Varoitus! Tämä suomennos on liian vanha, katso mielummin \
+ [FI:<P><STRONG>Varoitus! Tämä suomennos on liian vanha, katso mielummin
<A HREF="$link">alkuperäistä sivua</A>.</STRONG></P>:]
- [FR:<P><STRONG>Attention : cette traduction n'est plus à jour, \
+ [FR:<P><STRONG>Attention : cette traduction n'est plus à jour,
veuillez vous référer au <A HREF="$link">document original</A>.</STRONG></P>:]
- [HR:<P><STRONG>Pa¾nja! Ovaj prijevod je jako zastario, \
+ [HR:<P><STRONG>Pa¾nja! Ovaj prijevod je jako zastario,
molimo pogledajte <A HREF="$link">original</A>.</STRONG></P>:]
- [HU:<P><STRONG>Figyelem! A fordítás elavult, \
+ [HU:<P><STRONG>Figyelem! A fordítás elavult,
olvasd az <A HREF="$link">eredetit</A>.</STRONG></P>:]
- [IT:<P><STRONG>Attenzione! Questa traduzione è ormai datata, \
+ [IT:<P><STRONG>Attenzione! Questa traduzione è ormai datata,
perciò dai un'occhiata anche alla nuova pagina <A HREF="$link">originale</A>.</STRONG></P>:]
- [JA:<P><STRONG>·Ù¹ð! ¤³¤ÎËÝÌõ¤Ï¸Å²á¤®¤ë¤¿¤á¡¢ \
+ [JA:<P><STRONG>·Ù¹ð! ¤³¤ÎËÝÌõ¤Ï¸Å²á¤®¤ë¤¿¤á¡¢
<A HREF="$link">¸¶Ê¸</A>¤ò¸æÍ÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£</STRONG></P>:]
- [KO:<P><STRONG>Warning! This translation is too out of date, \
+ [KO:<P><STRONG>Warning! This translation is too out of date,
please see the <A HREF="$link">original</A>.</STRONG></P>:]
- [NL:<P><STRONG>Waarschuwing! Deze vertaling is te oud. \
+ [NL:<P><STRONG>Waarschuwing! Deze vertaling is te oud.
Lees bij voorkeur het <A HREF="$link">origineel</A>.</STRONG></P>:]
- [PL:<P><STRONG>Uwaga! To t³umaczenie jest przestarza³e, \
+ [NO:<P><STRONG>Advarsel! Denne oversettelsen er for gammel,
+ vennligst se <A HREF="$link">originalen</A>.</STRONG></P>:]
+ [PL:<P><STRONG>Uwaga! To t³umaczenie jest przestarza³e,
proszê zwróciæ uwagê na <A HREF="$link">orygina³</A>.</STRONG></P>:]
- [PT:<P><STRONG>Aviso! Essa traduçao está muito desatualizada, \
+ [PT:<P><STRONG>Aviso! Essa traduçao está muito desatualizada,
por favor veja o <A HREF="$link">original</A>.</STRONG></P>:]
- [RO:<P><STRONG>Avertisment! Aceastã traducere este prea neactualizatã, \
+ [RO:<P><STRONG>Avertisment! Aceastã traducere este prea neactualizatã,
vã rugãm sã vedeþi <A HREF="$link">originalul</A>.</STRONG></P>:]
- [RU:<P><STRONG>ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! üÔÏÔ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÒÅÌ, \
+ [RU:<P><STRONG>ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! üÔÏÔ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÒÅÌ,
ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ <A HREF="$link">ÏÒÉÇÉÎÁÌÏÍ</A>.</STRONG></P>:]
- [TR:<P><STRONG>Warning! This translation is too out of date, \
+ [SV:<P><STRONG>Varning! Den här översättningen är för gammal,
+ vänligen se <A HREF="$link">originalet</A>.</STRONG></P>:]
+ [TR:<P><STRONG>Warning! This translation is too out of date,
please see the <A HREF="$link">original</A>.</STRONG></P>:]
[ZH:<p><strong>ª`·N¡I¦¹ºô­¶¤¤¤åĶ¥»¤Ó¤[¨S¦³§ó·s¤F¡A\
½Ð°Ñ¾\\<a href="$link">³Ì·s­ì­^¤å¥»</a>¡C</strong></p>:]
+};
+$slices =~ s/([^:][^ \]])\n/$1 \n/g;
+print $slices;
+:>
</define-tag>
# This is the message that is displayed if the referenced original file

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy