diff options
author | Denis Barbier <barbier> | 2002-10-31 22:03:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Denis Barbier <barbier> | 2002-10-31 22:03:02 +0000 |
commit | 0040f156d4e547f721366b1f5207cc450e222442 (patch) | |
tree | 6c1e0a6c26040370bc3c9b691455e59c222b6a94 /english/template/debian/footer.wml | |
parent | ba576ea40778b6b82927ab63bad28e49552e120e (diff) |
In slices, replace $(HOME) by m4_HOME, which is expanded during pass 4
and can then be included in gettext msgids.
CVS version numbers
english/template/debian/common_translation.wml: 1.159 -> 1.160
english/template/debian/footer.wml: 1.99 -> 1.100
english/template/debian/languages.wml: 1.113 -> 1.114
english/template/debian/weeklynews/footer.wml: 1.70 -> 1.71
po/template/debian/common_translation.wml: 1.9 -> 1.10
po/template/debian/footer.wml: 1.3 -> 1.4
po/template/debian/languages.wml: 1.4 -> 1.5
po/template/debian/weeklynews/footer.wml: 1.1 -> 1.2
po/template/patches/common_translation.wml.patch: 1.7 -> 1.8
po/template/patches/footer.wml.patch: 1.2 -> 1.3(DEAD)
po/template/patches/languages.wml.patch: 1.1 -> 1.2(DEAD)
Diffstat (limited to 'english/template/debian/footer.wml')
-rw-r--r-- | english/template/debian/footer.wml | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/english/template/debian/footer.wml b/english/template/debian/footer.wml index 969b4bf31b4..28473dc3f6b 100644 --- a/english/template/debian/footer.wml +++ b/english/template/debian/footer.wml @@ -3,32 +3,32 @@ <define-tag sendcomments whitespace=delete> <: my $slices = q{ - [EN:See the Debian <a href="$(HOME)/contact">contact page</a> for information on contacting us.:] - [AR:ÔÝ<a href="$(HOME)/contact">ÕÝÍÉ ÅÊøÕÇáÇÊ</a> ÏÈíÇä ááãÒíÏ ãä ÇáãÚáæãÇÊ æ ÇáÅÊøÕÇá ÈäÇ.:] - [CA:Vegeu la <a href="$(HOME)/contact">pàgina de contactes</a> de Debian per a obtenir més informació de com contactar-nos.:] - [DA:Se Debians <a href="$(HOME)/contact">kontaktside</a> for oplysninger om at kontakte os.:] - [DE:Lesen Sie Debians <a href="$(HOME)/contact">Kontakt-Seite</a> für Informationen, wie Sie sich mit uns in Verbindung setzen können.:] - [EL:Äåßôå ôçí óåëßäá <a href="$(HOME)/contact"> åðéêïéíùíßáò ìå ôï Debian</a> ãéá ðëçñïöïñßåò åðéêïéíùíßáò ìáæß ìáò.:] - [EO:Legu la <a href="$(HOME)/contact">debianan kontaktpaøon</a> por scii kiel kontakti nin.:] - [ES:Vea la <a href="$(HOME)/contact">página de contactos</a> de Debian para más información sobre cómo contactar con nosotros.:] - [FI:Debianin yhteystiedot kerrotaan <a href="$(HOME)/contact">kontaktisivulla</a>.:] - [FR:Voir la <a href="$(HOME)/contact">page contact</a> de Debian pour plus d'information pour nous contacter.:] - [HR:Pogledajte Debianovu <a href="$(HOME)/contact">kontaktnu stranicu</a> za informacije o tome kako nas kontaktirati.:] - [HU:Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href="$(HOME)/contact">ide</a>!:] - [ID:Untuk menghubungi kami, silahkan lihat <a href="$(HOME)/contact">Halaman kontak</a> Debian.:] - [IT:Vedi la <a href="$(HOME)/contact">pagina dei contatti</a> Debian per informazioni su come contattarci.:] - [JA:»ä¤¿¤Á¤È¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤ò¼è¤ëºÝ¤Ë¤Ï¡¢<a href="$(HOME)/contact">¥³¥ó¥¿¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸</a>¤Î¾ðÊó¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£:] - [KO:¿ì¸®¿Í ¿¬¶ôÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù¸é <a href="$(HOME)/contact">¿ì¸®¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϱâ</a>¸¦ Âü°íÇϼ¼¿ä.:] - [LT:Norëdami su mumis susisiekti aplankykite <a href="$(HOME)/contact">kontaktø puslapá</a>.:] - [NL:Op de Debian <a href="$(HOME)/contact">contact pagina</a> staat hoe u ons kunt bereiken.:] - [NO:Se Debians <a href="$(HOME)/contact">kontaktside</a> for informasjon om å komme i kontakt med oss.:] - [PL:Informacje o tym, jak siê z nami skontaktowaæ s± umieszczone na <a href="$(HOME)/contact">stronie kontaktowej</a>.:] - [PT:Veja a <a href="$(HOME)/contact">página de contato com a Debian</a> para saber como você pode nos contatar.:] - [RO:Vedeþi <a href="$(HOME)/contact">pagina de contacte</a> Debian pentru mai multe informaþii.:] - [RU:<a href="$(HOME)/contact">ëÁË Ó ÎÁÍÉ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ</a>.:] - [SV:Se Debians <a href="$(HOME)/contact">kontaktsida</a> för information om att kontakta oss.:] - [TR:Bizimle iletiþim saðlamak için Debian <a href="$(HOME)/contact">kontak sayfasý</a>'ný ziyaret edin:] - [ZH:½Ð°Ñ¾\<a href="$(HOME)/contact">Ápô¤èªk</a>»P§ÚÌ[CN:¨ú±oÁpô:][HKTW:Ápµ¸:]¡C:] + [EN:See the Debian <a href="m4_HOME/contact">contact page</a> for information on contacting us.:] + [AR:ÔÝ<a href="m4_HOME/contact">ÕÝÍÉ ÅÊøÕÇáÇÊ</a> ÏÈíÇä ááãÒíÏ ãä ÇáãÚáæãÇÊ æ ÇáÅÊøÕÇá ÈäÇ.:] + [CA:Vegeu la <a href="m4_HOME/contact">pàgina de contactes</a> de Debian per a obtenir més informació de com contactar-nos.:] + [DA:Se Debians <a href="m4_HOME/contact">kontaktside</a> for oplysninger om at kontakte os.:] + [DE:Lesen Sie Debians <a href="m4_HOME/contact">Kontakt-Seite</a> für Informationen, wie Sie sich mit uns in Verbindung setzen können.:] + [EL:Äåßôå ôçí óåëßäá <a href="m4_HOME/contact"> åðéêïéíùíßáò ìå ôï Debian</a> ãéá ðëçñïöïñßåò åðéêïéíùíßáò ìáæß ìáò.:] + [EO:Legu la <a href="m4_HOME/contact">debianan kontaktpaøon</a> por scii kiel kontakti nin.:] + [ES:Vea la <a href="m4_HOME/contact">página de contactos</a> de Debian para más información sobre cómo contactar con nosotros.:] + [FI:Debianin yhteystiedot kerrotaan <a href="m4_HOME/contact">kontaktisivulla</a>.:] + [FR:Voir la <a href="m4_HOME/contact">page contact</a> de Debian pour plus d'information pour nous contacter.:] + [HR:Pogledajte Debianovu <a href="m4_HOME/contact">kontaktnu stranicu</a> za informacije o tome kako nas kontaktirati.:] + [HU:Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href="m4_HOME/contact">ide</a>!:] + [ID:Untuk menghubungi kami, silahkan lihat <a href="m4_HOME/contact">Halaman kontak</a> Debian.:] + [IT:Vedi la <a href="m4_HOME/contact">pagina dei contatti</a> Debian per informazioni su come contattarci.:] + [JA:»ä¤¿¤Á¤È¥³¥ó¥¿¥¯¥È¤ò¼è¤ëºÝ¤Ë¤Ï¡¢<a href="m4_HOME/contact">¥³¥ó¥¿¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸</a>¤Î¾ðÊó¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£:] + [KO:¿ì¸®¿Í ¿¬¶ôÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù¸é <a href="m4_HOME/contact">¿ì¸®¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϱâ</a>¸¦ Âü°íÇϼ¼¿ä.:] + [LT:Norëdami su mumis susisiekti aplankykite <a href="m4_HOME/contact">kontaktø puslapá</a>.:] + [NL:Op de Debian <a href="m4_HOME/contact">contact pagina</a> staat hoe u ons kunt bereiken.:] + [NO:Se Debians <a href="m4_HOME/contact">kontaktside</a> for informasjon om å komme i kontakt med oss.:] + [PL:Informacje o tym, jak siê z nami skontaktowaæ s± umieszczone na <a href="m4_HOME/contact">stronie kontaktowej</a>.:] + [PT:Veja a <a href="m4_HOME/contact">página de contato com a Debian</a> para saber como você pode nos contatar.:] + [RO:Vedeþi <a href="m4_HOME/contact">pagina de contacte</a> Debian pentru mai multe informaþii.:] + [RU:<a href="m4_HOME/contact">ëÁË Ó ÎÁÍÉ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ</a>.:] + [SV:Se Debians <a href="m4_HOME/contact">kontaktsida</a> för information om att kontakta oss.:] + [TR:Bizimle iletiþim saðlamak için Debian <a href="m4_HOME/contact">kontak sayfasý</a>'ný ziyaret edin:] + [ZH:½Ð°Ñ¾\<a href="m4_HOME/contact">Ápô¤èªk</a>»P§ÚÌ[CN:¨ú±oÁpô:][HKTW:Ápµ¸:]¡C:] }; $slices =~ s/([^:][^ \]])\n/$1 \n/g; $slices =~ s/\n\s*//g; @@ -116,32 +116,32 @@ print $slices; [ZH:ª©Åv©Ò¦³:] </define-tag> <define-tag seelicense whitespace=delete> - [EN:See <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">license terms</a>:] - [AR:ÔÝ <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">ÈäæÏ ÇáÊÑÎíÕ</a>:] - [CA:Vegeu <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">els termes de la llicència</a>:] - [DA:Se <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">licensbetingelserne</a>:] - [DE:Hier die <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">Lizenzbestimmungen</a>:] - [EL:Äåßôå ôïõò <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">üñïõò ÷ñÞóçò</a>:] - [EO:Legu la <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">kontraktajn kondiæojn</a>:] - [ES:Vea <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">los términos de la licencia</a>:] - [FI:Katso <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">lisenssiehtoja</a>:] - [FR:Voir <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">les termes de la licence</a>:] - [HR:Proèitajte <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">uvjete licence</a>:] - [HU:Lásd a <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">licencfeltételeket</a>:] - [ID:Lihat <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">Lisensi</a>:] - [IT:Si veda qui <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">per i termini della licenza</a>:] - [JA:<a href="$(HOME)/license" rel="copyright">¥é¥¤¥»¥ó¥¹¾ò¹à</a>¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£:] - [KO:<a href="$(HOME)/license" rel="copyright">»ç¿ë±Ç</a>À» ÀÐ¾î º¸¼¼¿ä:] - [LT:Þiûrëkite <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">licenzijavimo tvarkà</a>:] - [NL:Zie <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">de licentievoorwaarden</a>:] - [NO:Se <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">lisensvilkårene</a>:] - [PL:Zobacz <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">warunki umowy</a>:] - [PT:Veja os <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">termos de licença</a>:] - [RO:vedeþi <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">termenii licenþei</a>.:] - [RU:<a href="$(HOME)/license" rel="copyright">ìÉÃÅÎÚÉÑ</a>:] - [SV:Se <a href="$(HOME)/license" rel="copyright">licensvillkor</a>:] - [TR:<a href="$(HOME)/license" rel="copyright">Lisans Þartlarý</a>:] - [ZH:¬d¾\<a href="$(HOME)/license" rel="copyright">³\¥iÃÒ±ø´Ú</a>:] + [EN:See <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">license terms</a>:] + [AR:ÔÝ <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">ÈäæÏ ÇáÊÑÎíÕ</a>:] + [CA:Vegeu <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">els termes de la llicència</a>:] + [DA:Se <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">licensbetingelserne</a>:] + [DE:Hier die <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">Lizenzbestimmungen</a>:] + [EL:Äåßôå ôïõò <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">üñïõò ÷ñÞóçò</a>:] + [EO:Legu la <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">kontraktajn kondiæojn</a>:] + [ES:Vea <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">los términos de la licencia</a>:] + [FI:Katso <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">lisenssiehtoja</a>:] + [FR:Voir <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">les termes de la licence</a>:] + [HR:Proèitajte <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">uvjete licence</a>:] + [HU:Lásd a <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">licencfeltételeket</a>:] + [ID:Lihat <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">Lisensi</a>:] + [IT:Si veda qui <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">per i termini della licenza</a>:] + [JA:<a href="m4_HOME/license" rel="copyright">¥é¥¤¥»¥ó¥¹¾ò¹à</a>¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£:] + [KO:<a href="m4_HOME/license" rel="copyright">»ç¿ë±Ç</a>À» ÀÐ¾î º¸¼¼¿ä:] + [LT:Þiûrëkite <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">licenzijavimo tvarkà</a>:] + [NL:Zie <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">de licentievoorwaarden</a>:] + [NO:Se <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">lisensvilkårene</a>:] + [PL:Zobacz <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">warunki umowy</a>:] + [PT:Veja os <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">termos de licença</a>:] + [RO:vedeþi <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">termenii licenþei</a>.:] + [RU:<a href="m4_HOME/license" rel="copyright">ìÉÃÅÎÚÉÑ</a>:] + [SV:Se <a href="m4_HOME/license" rel="copyright">licensvillkor</a>:] + [TR:<a href="m4_HOME/license" rel="copyright">Lisans Þartlarý</a>:] + [ZH:¬d¾\<a href="m4_HOME/license" rel="copyright">³\¥iÃÒ±ø´Ú</a>:] </define-tag> # Do NOT translate anything below this line. If you feel something needs |