aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/english/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-06-10 12:50:03 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-06-10 12:50:03 -0300
commit95639e0b6e24cf5ac53197c901726977d0f1ba99 (patch)
treebeb91a173877126cb4ac316e238a3968c33604a9 /english/ports
parent9561e42352ac0b346590fd79756eacaef601a779 (diff)
Revert "Update translation (thanks to Wellington Almeida and Paulo Santana)"
This reverts commit c58bbb87a1a9dd482e7f57692dda5501e20c8b52.
Diffstat (limited to 'english/ports')
-rw-r--r--english/ports/hurd/hurd-doc.wml42
1 files changed, 17 insertions, 25 deletions
diff --git a/english/ports/hurd/hurd-doc.wml b/english/ports/hurd/hurd-doc.wml
index c4252c074bc..80fda35735e 100644
--- a/english/ports/hurd/hurd-doc.wml
+++ b/english/ports/hurd/hurd-doc.wml
@@ -1,44 +1,36 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Documentação" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Documentation" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
<h2>
-Palestras</h2>
+Talks</h2>
<p>
-Algumas palestras foram feitas na Debconf :
+A couple of talks have been given at DebConf:
</p>
<ul>
-<li>DebConf10: <a
-href="http://penta.debconf.org/dc10_schedule/events/595.en.html">Debian
-GNU/Hurd -- Passado. Presente. E futuro?</a></li>
-<li>DebConf15: <a
-href="https://summit.debconf.org/debconf15/meeting/298/debian-gnuhurd-status-update/">Debian
-GNU/Hurd atualização do estado</a></li>
+<li>DebConf10: <a href="http://penta.debconf.org/dc10_schedule/events/595.en.html">Debian GNU/Hurd -- Past. Present. And Future?</a></li>
+<li>DebConf15: <a href="https://summit.debconf.org/debconf15/meeting/298/debian-gnuhurd-status-update/">Debian GNU/Hurd Status update</a></li>
</ul>
<h2>
-Documentação</h2>
+Documentation</h2>
<p>
-A documentação existente para o Hurd não está completa e, se você
-é um(a) programador(a) e um(a) escritor(a) habilidoso(a), é convidado(a) a
-melhorar o manual de referência Hurd ou escreva outra documentação que cubra o
+The existing documentation for the Hurd is not complete, and if you
+are a skilled programmer and writer, you are invited to improve the
+Hurd reference manual or write other documentation covering the
Hurd.</p>
<ul>
<li>
-Introducão ao <a href="hurd-doc-translator">conceito do
-tradutor</a>.</li>
+Introduction to <a href="hurd-doc-translator">the translator
+concept</a>.</li>
<li>
-<a href="hurd-doc-server">A descrição preliminar da interface do usuário</a>
-possui uma lista dos servidores Hurd disponíveis e suas saídas
-<code>--help</code>.</li>
+<a href="hurd-doc-server">Preliminary User Interface Description</a>
+has a list of the available Hurd servers and their <code>--help</code>
+output.</li>
<li>
-Informações esparsas sobre alguns <a
-href="hurd-doc-utils">utilitários</a>.</li>
+Sparse information on some <a
+href="hurd-doc-utils">utilities</a>.</li>
<li>
-Por favor leia também
-<a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">a FAQ mais recente</a>,
-ou a última versão publicada (mas geralmente é menos recente):
-<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">a FAQ</a>.
+Please also make sure to read <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">the latest FAQ</a>, or the last published version (but it is usually less recent): <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">the FAQ</a>.
</li>
</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy