diff options
author | Luke Faraone <luke@faraone.cc> | 2020-04-15 23:33:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Faraone <luke@faraone.cc> | 2020-04-15 23:33:45 +0000 |
commit | 3a1da810d48c8e40bc5efdb1723af31aad9e51c7 (patch) | |
tree | 2ef0107d01ab41e30e990f20ada5b24bd373deef /english/po | |
parent | f87335a5eeb63529230f00c8b7576194ed29ab6b (diff) |
Add pronoun support to organization and update CT delegation with it
Diffstat (limited to 'english/po')
-rw-r--r-- | english/po/blends.pot | 10 | ||||
-rw-r--r-- | english/po/doc.pot | 18 | ||||
-rw-r--r-- | english/po/organization.pot | 218 | ||||
-rw-r--r-- | english/po/others.pot | 12 | ||||
-rw-r--r-- | english/po/security.pot | 14 | ||||
-rw-r--r-- | english/po/stats.pot | 150 |
6 files changed, 222 insertions, 200 deletions
diff --git a/english/po/blends.pot b/english/po/blends.pot index d15fd47e114..ed97fed9487 100644 --- a/english/po/blends.pot +++ b/english/po/blends.pot @@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "" msgid "The goal of Debian Science is to provide a better experience when using Debian to researchers and scientists." msgstr "" +#: ../../english/blends/released.data:89 +msgid "The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers running free software for private, personal communications. Applications include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with the users." +msgstr "" + #: ../../english/blends/unreleased.data:15 msgid "The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating system that is particularly well suited for the requirements of people with disabilities." msgstr "" @@ -64,14 +68,10 @@ msgid "The goal of Debian EzGo is to provide culture-based open and free technol msgstr "" #: ../../english/blends/unreleased.data:38 -msgid "The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers running free software for private, personal communications. Applications include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with the users." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/unreleased.data:46 msgid "The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more." msgstr "" -#: ../../english/blends/unreleased.data:55 +#: ../../english/blends/unreleased.data:47 msgid "The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of parliamentarians, politicians and their staffers all around the world." msgstr "" diff --git a/english/po/doc.pot b/english/po/doc.pot index fc96fea4a6a..b46de8f7a7a 100644 --- a/english/po/doc.pot +++ b/english/po/doc.pot @@ -108,33 +108,33 @@ msgstr "" msgid "Debian package (archived)" msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:32 +#: ../../english/doc/books.data:35 msgid "\n Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n interface and terminal.\n This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n Project." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:61 -#: ../../english/doc/books.data:171 -#: ../../english/doc/books.data:226 +#: ../../english/doc/books.data:64 +#: ../../english/doc/books.data:174 +#: ../../english/doc/books.data:229 msgid "Written by two Debian developers, this free book\n started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n independent Debian GNU/Linux administrator.\n It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n master, from the installation and the update of the system, up to the\n creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n virtualization with Xen, KVM or LXC." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:83 +#: ../../english/doc/books.data:86 msgid "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n speed with Debian (including both the current stable release and the\n current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n in the home, office, club, or school)." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:105 +#: ../../english/doc/books.data:108 msgid "The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n to the configuration of network services.\n Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user looking\n for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n administrator who wants to build a reliable network with Debian." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:125 +#: ../../english/doc/books.data:128 msgid "The book covers topics ranging from concepts of package\n management over the available tools and how they're used to concrete problems\n which may occur in real life and how they can be solved. The book is written\n in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, HTML,\n PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:146 +#: ../../english/doc/books.data:149 msgid "This book teaches you how to install and configure the system and also how to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual for all users who want to learn more about Debian and its range of services." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:200 +#: ../../english/doc/books.data:203 msgid "Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it explains\n how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n testing.\n This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW firewall,\n MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n intrusion detection system." msgstr "" diff --git a/english/po/organization.pot b/english/po/organization.pot index 97cb26bd678..c0d99094201 100644 --- a/english/po/organization.pot +++ b/english/po/organization.pot @@ -13,373 +13,395 @@ msgstr "" #. One male delegate #: ../../english/intro/organization.data:18 +#. Pronoun tags with delegate combinations +#: ../../english/intro/organization.data:22 msgid "<void id=\"male\"/>delegate" msgstr "" #. One female delegate #: ../../english/intro/organization.data:20 +#: ../../english/intro/organization.data:23 msgid "<void id=\"female\"/>delegate" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:23 +#: ../../english/intro/organization.data:22 #: ../../english/intro/organization.data:25 -msgid "current" +msgid "<void id=\"hehim\"/>he/him" msgstr "" +#: ../../english/intro/organization.data:23 +#: ../../english/intro/organization.data:26 +msgid "<void id=\"sheher\"/>she/her" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:24 +msgid "<void id=\"gender_neutral\"/>delegate" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:24 #: ../../english/intro/organization.data:27 -#: ../../english/intro/organization.data:29 -msgid "member" +msgid "<void id=\"theythem\"/>they/them" msgstr "" +#: ../../english/intro/organization.data:30 #: ../../english/intro/organization.data:32 -msgid "manager" +msgid "current" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:34 +#: ../../english/intro/organization.data:36 +msgid "member" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:39 +msgid "manager" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:41 msgid "Stable Release Manager" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:34 +#: ../../english/intro/organization.data:41 msgid "SRM" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:36 +#: ../../english/intro/organization.data:43 msgid "wizard" msgstr "" #. we only use the chair tag once, for techctte, I wonder why it's here. -#: ../../english/intro/organization.data:38 +#: ../../english/intro/organization.data:45 msgid "chair" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:41 +#: ../../english/intro/organization.data:48 msgid "assistant" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:43 +#: ../../english/intro/organization.data:50 msgid "secretary" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:45 +#: ../../english/intro/organization.data:52 msgid "representative" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:47 +#: ../../english/intro/organization.data:54 msgid "role" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:63 -#: ../../english/intro/organization.data:75 +#: ../../english/intro/organization.data:70 +#: ../../english/intro/organization.data:82 msgid "Officers" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:64 -#: ../../english/intro/organization.data:99 +#: ../../english/intro/organization.data:71 +#: ../../english/intro/organization.data:105 msgid "Distribution" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:65 -#: ../../english/intro/organization.data:235 +#: ../../english/intro/organization.data:72 +#: ../../english/intro/organization.data:237 msgid "Communication and Outreach" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:67 -#: ../../english/intro/organization.data:238 +#: ../../english/intro/organization.data:74 +#: ../../english/intro/organization.data:240 msgid "Data Protection team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:68 -#: ../../english/intro/organization.data:242 +#: ../../english/intro/organization.data:75 +#: ../../english/intro/organization.data:244 msgid "Publicity team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:70 -#: ../../english/intro/organization.data:311 +#: ../../english/intro/organization.data:77 +#: ../../english/intro/organization.data:315 msgid "Membership in other organizations" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:71 -#: ../../english/intro/organization.data:339 +#: ../../english/intro/organization.data:78 +#: ../../english/intro/organization.data:343 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:78 +#: ../../english/intro/organization.data:85 msgid "Leader" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:80 +#: ../../english/intro/organization.data:87 msgid "Technical Committee" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:94 +#: ../../english/intro/organization.data:100 msgid "Secretary" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:102 +#: ../../english/intro/organization.data:108 msgid "Development Projects" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:103 +#: ../../english/intro/organization.data:109 msgid "FTP Archives" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:105 +#: ../../english/intro/organization.data:111 msgid "FTP Masters" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:111 +#: ../../english/intro/organization.data:117 msgid "FTP Assistants" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:116 +#: ../../english/intro/organization.data:123 msgid "FTP Wizards" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:120 +#: ../../english/intro/organization.data:127 msgid "Backports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:122 +#: ../../english/intro/organization.data:129 msgid "Backports Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:126 +#: ../../english/intro/organization.data:133 msgid "Release Management" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:128 +#: ../../english/intro/organization.data:135 msgid "Release Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:141 +#: ../../english/intro/organization.data:144 msgid "Quality Assurance" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:142 +#: ../../english/intro/organization.data:145 msgid "Installation System Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:143 +#: ../../english/intro/organization.data:146 msgid "Debian Live Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:144 +#: ../../english/intro/organization.data:147 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:146 -msgid "CD Images" +#: ../../english/intro/organization.data:149 +msgid "CD/DVD/USB Images" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:148 +#: ../../english/intro/organization.data:151 msgid "Production" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:156 +#: ../../english/intro/organization.data:158 msgid "Testing" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:158 +#: ../../english/intro/organization.data:160 msgid "Cloud Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:162 +#: ../../english/intro/organization.data:164 msgid "Autobuilding infrastructure" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:164 +#: ../../english/intro/organization.data:166 msgid "Wanna-build team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:171 +#: ../../english/intro/organization.data:173 msgid "Buildd administration" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:189 +#: ../../english/intro/organization.data:191 msgid "Documentation" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:194 +#: ../../english/intro/organization.data:196 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:196 +#: ../../english/intro/organization.data:198 msgid "Ports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:226 +#: ../../english/intro/organization.data:228 msgid "Special Configurations" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:228 +#: ../../english/intro/organization.data:230 msgid "Laptops" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:229 +#: ../../english/intro/organization.data:231 msgid "Firewalls" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:230 +#: ../../english/intro/organization.data:232 msgid "Embedded systems" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:245 +#: ../../english/intro/organization.data:247 msgid "Press Contact" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:247 +#: ../../english/intro/organization.data:249 msgid "Web Pages" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:259 +#: ../../english/intro/organization.data:261 msgid "Planet Debian" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:264 +#: ../../english/intro/organization.data:266 msgid "Outreach" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:269 +#: ../../english/intro/organization.data:271 msgid "Debian Women Project" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:277 -msgid "Anti-harassment" +#: ../../english/intro/organization.data:279 +msgid "Community" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:282 +#: ../../english/intro/organization.data:286 msgid "Events" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:289 +#: ../../english/intro/organization.data:293 msgid "DebConf Committee" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:296 +#: ../../english/intro/organization.data:300 msgid "Partner Program" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:301 +#: ../../english/intro/organization.data:305 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:317 +#: ../../english/intro/organization.data:321 msgid "GNOME Foundation" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:319 +#: ../../english/intro/organization.data:323 msgid "Linux Professional Institute" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:321 +#: ../../english/intro/organization.data:325 msgid "Linux Magazine" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:323 +#: ../../english/intro/organization.data:327 msgid "Linux Standards Base" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:325 +#: ../../english/intro/organization.data:329 msgid "Free Standards Group" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:326 +#: ../../english/intro/organization.data:330 msgid "SchoolForge" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:329 +#: ../../english/intro/organization.data:333 msgid "OASIS: Organization\n for the Advancement of Structured Information Standards" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:332 +#: ../../english/intro/organization.data:336 msgid "OVAL: Open Vulnerability\n Assessment Language" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:335 +#: ../../english/intro/organization.data:339 msgid "Open Source Initiative" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:342 +#: ../../english/intro/organization.data:346 msgid "User support" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:409 +#: ../../english/intro/organization.data:413 msgid "Bug Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:414 +#: ../../english/intro/organization.data:418 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:422 +#: ../../english/intro/organization.data:427 msgid "New Members Front Desk" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:428 +#: ../../english/intro/organization.data:433 msgid "Debian Account Managers" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:432 +#: ../../english/intro/organization.data:437 msgid "To send a private message to all DAMs, use the GPG key 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:433 +#: ../../english/intro/organization.data:438 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:437 +#: ../../english/intro/organization.data:442 msgid "Security Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:448 +#: ../../english/intro/organization.data:453 msgid "Consultants Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:453 +#: ../../english/intro/organization.data:458 msgid "CD Vendors Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:456 +#: ../../english/intro/organization.data:461 msgid "Policy" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:459 +#: ../../english/intro/organization.data:464 msgid "System Administration" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:460 +#: ../../english/intro/organization.data:465 msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:469 +#: ../../english/intro/organization.data:475 msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:470 +#: ../../english/intro/organization.data:476 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:471 +#: ../../english/intro/organization.data:477 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:478 +#: ../../english/intro/organization.data:484 msgid "DNS Maintainer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:479 +#: ../../english/intro/organization.data:485 msgid "Package Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:481 +#: ../../english/intro/organization.data:487 msgid "Treasurer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:488 +#: ../../english/intro/organization.data:494 msgid "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:491 +#: ../../english/intro/organization.data:497 msgid "Salsa administrators" msgstr "" diff --git a/english/po/others.pot b/english/po/others.pot index 7ef6f709767..4853a7c4c67 100644 --- a/english/po/others.pot +++ b/english/po/others.pot @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: ../../english/devel/website/tc.data:14 #: ../../english/devel/website/tc.data:15 #: ../../english/devel/website/tc.data:16 -#: ../../english/events/merchandise.def:151 +#: ../../english/events/merchandise.def:145 msgid "More information" msgstr "" @@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "" msgid "Available languages:" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:110 +#: ../../english/events/merchandise.def:107 msgid "International delivery:" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:121 +#: ../../english/events/merchandise.def:118 msgid "within Europe" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:125 +#: ../../english/events/merchandise.def:122 msgid "Original country:" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:193 +#: ../../english/events/merchandise.def:187 msgid "Donates money to Debian" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:198 +#: ../../english/events/merchandise.def:192 msgid "Money is used to organize local free software events" msgstr "" diff --git a/english/po/security.pot b/english/po/security.pot index 3e9ec993c0c..528dcaa3bb1 100644 --- a/english/po/security.pot +++ b/english/po/security.pot @@ -21,31 +21,31 @@ msgstr "" msgid "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var url />\">revised advisory</a>." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:42 +#: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:47 +#: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:50 +#: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:72 +#: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:75 +#: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:78 +#: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:84 +#: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "" diff --git a/english/po/stats.pot b/english/po/stats.pot index 07c9efd434a..04bd190ff14 100644 --- a/english/po/stats.pot +++ b/english/po/stats.pot @@ -3,225 +3,225 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../stattrans.pl:278 -#: ../../stattrans.pl:494 +#: ../../stattrans.pl:282 +#: ../../stattrans.pl:498 msgid "Wrong translation version" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:280 +#: ../../stattrans.pl:284 msgid "This translation is too out of date" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:282 +#: ../../stattrans.pl:286 msgid "The original is newer than this translation" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:286 -#: ../../stattrans.pl:494 +#: ../../stattrans.pl:290 +#: ../../stattrans.pl:498 msgid "The original no longer exists" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:470 +#: ../../stattrans.pl:474 msgid "hits" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:470 +#: ../../stattrans.pl:474 msgid "hit count N/A" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:488 -#: ../../stattrans.pl:489 +#: ../../stattrans.pl:492 +#: ../../stattrans.pl:493 msgid "Click to fetch diffstat data" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:599 -#: ../../stattrans.pl:739 +#: ../../stattrans.pl:603 +#: ../../stattrans.pl:743 msgid "Created with <transstatslink>" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:604 +#: ../../stattrans.pl:608 msgid "Translation summary for" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 +#: ../../stattrans.pl:611 msgid "Translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 -#: ../../stattrans.pl:687 -#: ../../stattrans.pl:761 -#: ../../stattrans.pl:807 -#: ../../stattrans.pl:850 +#: ../../stattrans.pl:611 +#: ../../stattrans.pl:691 +#: ../../stattrans.pl:765 +#: ../../stattrans.pl:811 +#: ../../stattrans.pl:854 msgid "Up to date" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 -#: ../../stattrans.pl:762 -#: ../../stattrans.pl:808 +#: ../../stattrans.pl:611 +#: ../../stattrans.pl:766 +#: ../../stattrans.pl:812 msgid "Outdated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 -#: ../../stattrans.pl:763 -#: ../../stattrans.pl:809 -#: ../../stattrans.pl:852 +#: ../../stattrans.pl:611 +#: ../../stattrans.pl:767 +#: ../../stattrans.pl:813 +#: ../../stattrans.pl:856 msgid "Not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:608 -#: ../../stattrans.pl:609 -#: ../../stattrans.pl:610 -#: ../../stattrans.pl:611 +#: ../../stattrans.pl:612 +#: ../../stattrans.pl:613 +#: ../../stattrans.pl:614 +#: ../../stattrans.pl:615 msgid "files" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:614 -#: ../../stattrans.pl:615 -#: ../../stattrans.pl:616 -#: ../../stattrans.pl:617 +#: ../../stattrans.pl:618 +#: ../../stattrans.pl:619 +#: ../../stattrans.pl:620 +#: ../../stattrans.pl:621 msgid "bytes" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:624 +#: ../../stattrans.pl:628 msgid "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name to see the number of hits." msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:630 +#: ../../stattrans.pl:634 msgid "Outdated translations" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:632 -#: ../../stattrans.pl:686 +#: ../../stattrans.pl:636 +#: ../../stattrans.pl:690 msgid "File" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:634 +#: ../../stattrans.pl:638 msgid "Diff" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:636 +#: ../../stattrans.pl:640 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:637 +#: ../../stattrans.pl:641 msgid "Diffstat" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:638 +#: ../../stattrans.pl:642 msgid "Git command line" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:640 +#: ../../stattrans.pl:644 msgid "Log" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:641 +#: ../../stattrans.pl:645 msgid "Translation" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:642 +#: ../../stattrans.pl:646 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:644 +#: ../../stattrans.pl:648 msgid "Status" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:645 +#: ../../stattrans.pl:649 msgid "Translator" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:646 +#: ../../stattrans.pl:650 msgid "Date" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:653 +#: ../../stattrans.pl:657 msgid "General pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:654 +#: ../../stattrans.pl:658 msgid "Untranslated general pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:659 +#: ../../stattrans.pl:663 msgid "News items not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:660 +#: ../../stattrans.pl:664 msgid "Untranslated news items" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:665 +#: ../../stattrans.pl:669 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:666 +#: ../../stattrans.pl:670 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:671 +#: ../../stattrans.pl:675 msgid "International pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:672 +#: ../../stattrans.pl:676 msgid "Untranslated international pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:677 +#: ../../stattrans.pl:681 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:684 -#: ../../stattrans.pl:834 +#: ../../stattrans.pl:688 +#: ../../stattrans.pl:838 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:685 -#: ../../stattrans.pl:837 +#: ../../stattrans.pl:689 +#: ../../stattrans.pl:841 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:688 -#: ../../stattrans.pl:851 +#: ../../stattrans.pl:692 +#: ../../stattrans.pl:855 msgid "Fuzzy" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:689 +#: ../../stattrans.pl:693 msgid "Untranslated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:690 +#: ../../stattrans.pl:694 msgid "Total" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:707 +#: ../../stattrans.pl:711 msgid "Total:" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:741 +#: ../../stattrans.pl:745 msgid "Translated web pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:744 +#: ../../stattrans.pl:748 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:759 -#: ../../stattrans.pl:805 -#: ../../stattrans.pl:849 +#: ../../stattrans.pl:763 +#: ../../stattrans.pl:809 +#: ../../stattrans.pl:853 msgid "Language" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:760 -#: ../../stattrans.pl:806 +#: ../../stattrans.pl:764 +#: ../../stattrans.pl:810 msgid "Translations" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:787 +#: ../../stattrans.pl:791 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:790 +#: ../../stattrans.pl:794 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "" |