aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/english/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Faraone <luke@faraone.cc>2020-04-15 23:33:45 +0000
committerLuke Faraone <luke@faraone.cc>2020-04-15 23:33:45 +0000
commit3a1da810d48c8e40bc5efdb1723af31aad9e51c7 (patch)
tree2ef0107d01ab41e30e990f20ada5b24bd373deef /english/po
parentf87335a5eeb63529230f00c8b7576194ed29ab6b (diff)
Add pronoun support to organization and update CT delegation with it
Diffstat (limited to 'english/po')
-rw-r--r--english/po/blends.pot10
-rw-r--r--english/po/doc.pot18
-rw-r--r--english/po/organization.pot218
-rw-r--r--english/po/others.pot12
-rw-r--r--english/po/security.pot14
-rw-r--r--english/po/stats.pot150
6 files changed, 222 insertions, 200 deletions
diff --git a/english/po/blends.pot b/english/po/blends.pot
index d15fd47e114..ed97fed9487 100644
--- a/english/po/blends.pot
+++ b/english/po/blends.pot
@@ -51,6 +51,10 @@ msgstr ""
msgid "The goal of Debian Science is to provide a better experience when using Debian to researchers and scientists."
msgstr ""
+#: ../../english/blends/released.data:89
+msgid "The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers running free software for private, personal communications. Applications include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with the users."
+msgstr ""
+
#: ../../english/blends/unreleased.data:15
msgid "The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating system that is particularly well suited for the requirements of people with disabilities."
msgstr ""
@@ -64,14 +68,10 @@ msgid "The goal of Debian EzGo is to provide culture-based open and free technol
msgstr ""
#: ../../english/blends/unreleased.data:38
-msgid "The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers running free software for private, personal communications. Applications include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with the users."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/blends/unreleased.data:46
msgid "The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more."
msgstr ""
-#: ../../english/blends/unreleased.data:55
+#: ../../english/blends/unreleased.data:47
msgid "The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of parliamentarians, politicians and their staffers all around the world."
msgstr ""
diff --git a/english/po/doc.pot b/english/po/doc.pot
index fc96fea4a6a..b46de8f7a7a 100644
--- a/english/po/doc.pot
+++ b/english/po/doc.pot
@@ -108,33 +108,33 @@ msgstr ""
msgid "Debian package (archived)"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.data:32
+#: ../../english/doc/books.data:35
msgid "\n Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n interface and terminal.\n This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n Project."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.data:61
-#: ../../english/doc/books.data:171
-#: ../../english/doc/books.data:226
+#: ../../english/doc/books.data:64
+#: ../../english/doc/books.data:174
+#: ../../english/doc/books.data:229
msgid "Written by two Debian developers, this free book\n started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n independent Debian GNU/Linux administrator.\n It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n master, from the installation and the update of the system, up to the\n creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n virtualization with Xen, KVM or LXC."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.data:83
+#: ../../english/doc/books.data:86
msgid "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n speed with Debian (including both the current stable release and the\n current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n in the home, office, club, or school)."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.data:105
+#: ../../english/doc/books.data:108
msgid "The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n to the configuration of network services.\n Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user looking\n for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n administrator who wants to build a reliable network with Debian."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.data:125
+#: ../../english/doc/books.data:128
msgid "The book covers topics ranging from concepts of package\n management over the available tools and how they're used to concrete problems\n which may occur in real life and how they can be solved. The book is written\n in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, HTML,\n PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.data:146
+#: ../../english/doc/books.data:149
msgid "This book teaches you how to install and configure the system and also how to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual for all users who want to learn more about Debian and its range of services."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.data:200
+#: ../../english/doc/books.data:203
msgid "Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it explains\n how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n testing.\n This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW firewall,\n MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n intrusion detection system."
msgstr ""
diff --git a/english/po/organization.pot b/english/po/organization.pot
index 97cb26bd678..c0d99094201 100644
--- a/english/po/organization.pot
+++ b/english/po/organization.pot
@@ -13,373 +13,395 @@ msgstr ""
#. One male delegate
#: ../../english/intro/organization.data:18
+#. Pronoun tags with delegate combinations
+#: ../../english/intro/organization.data:22
msgid "<void id=\"male\"/>delegate"
msgstr ""
#. One female delegate
#: ../../english/intro/organization.data:20
+#: ../../english/intro/organization.data:23
msgid "<void id=\"female\"/>delegate"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:23
+#: ../../english/intro/organization.data:22
#: ../../english/intro/organization.data:25
-msgid "current"
+msgid "<void id=\"hehim\"/>he/him"
msgstr ""
+#: ../../english/intro/organization.data:23
+#: ../../english/intro/organization.data:26
+msgid "<void id=\"sheher\"/>she/her"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:24
+msgid "<void id=\"gender_neutral\"/>delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:24
#: ../../english/intro/organization.data:27
-#: ../../english/intro/organization.data:29
-msgid "member"
+msgid "<void id=\"theythem\"/>they/them"
msgstr ""
+#: ../../english/intro/organization.data:30
#: ../../english/intro/organization.data:32
-msgid "manager"
+msgid "current"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:34
+#: ../../english/intro/organization.data:36
+msgid "member"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:39
+msgid "manager"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:41
msgid "Stable Release Manager"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:34
+#: ../../english/intro/organization.data:41
msgid "SRM"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:36
+#: ../../english/intro/organization.data:43
msgid "wizard"
msgstr ""
#. we only use the chair tag once, for techctte, I wonder why it's here.
-#: ../../english/intro/organization.data:38
+#: ../../english/intro/organization.data:45
msgid "chair"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:41
+#: ../../english/intro/organization.data:48
msgid "assistant"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:43
+#: ../../english/intro/organization.data:50
msgid "secretary"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:45
+#: ../../english/intro/organization.data:52
msgid "representative"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:47
+#: ../../english/intro/organization.data:54
msgid "role"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:63
-#: ../../english/intro/organization.data:75
+#: ../../english/intro/organization.data:70
+#: ../../english/intro/organization.data:82
msgid "Officers"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:64
-#: ../../english/intro/organization.data:99
+#: ../../english/intro/organization.data:71
+#: ../../english/intro/organization.data:105
msgid "Distribution"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:65
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:72
+#: ../../english/intro/organization.data:237
msgid "Communication and Outreach"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:67
-#: ../../english/intro/organization.data:238
+#: ../../english/intro/organization.data:74
+#: ../../english/intro/organization.data:240
msgid "Data Protection team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:68
-#: ../../english/intro/organization.data:242
+#: ../../english/intro/organization.data:75
+#: ../../english/intro/organization.data:244
msgid "Publicity team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:70
-#: ../../english/intro/organization.data:311
+#: ../../english/intro/organization.data:77
+#: ../../english/intro/organization.data:315
msgid "Membership in other organizations"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:71
-#: ../../english/intro/organization.data:339
+#: ../../english/intro/organization.data:78
+#: ../../english/intro/organization.data:343
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:78
+#: ../../english/intro/organization.data:85
msgid "Leader"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:87
msgid "Technical Committee"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:94
+#: ../../english/intro/organization.data:100
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:102
+#: ../../english/intro/organization.data:108
msgid "Development Projects"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:103
+#: ../../english/intro/organization.data:109
msgid "FTP Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:105
+#: ../../english/intro/organization.data:111
msgid "FTP Masters"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:111
+#: ../../english/intro/organization.data:117
msgid "FTP Assistants"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:116
+#: ../../english/intro/organization.data:123
msgid "FTP Wizards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:120
+#: ../../english/intro/organization.data:127
msgid "Backports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:122
+#: ../../english/intro/organization.data:129
msgid "Backports Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:126
+#: ../../english/intro/organization.data:133
msgid "Release Management"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:128
+#: ../../english/intro/organization.data:135
msgid "Release Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:141
+#: ../../english/intro/organization.data:144
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:142
+#: ../../english/intro/organization.data:145
msgid "Installation System Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:143
+#: ../../english/intro/organization.data:146
msgid "Debian Live Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:144
+#: ../../english/intro/organization.data:147
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:146
-msgid "CD Images"
+#: ../../english/intro/organization.data:149
+msgid "CD/DVD/USB Images"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:148
+#: ../../english/intro/organization.data:151
msgid "Production"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:156
+#: ../../english/intro/organization.data:158
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:158
+#: ../../english/intro/organization.data:160
msgid "Cloud Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:162
+#: ../../english/intro/organization.data:164
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:164
+#: ../../english/intro/organization.data:166
msgid "Wanna-build team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:171
+#: ../../english/intro/organization.data:173
msgid "Buildd administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:189
+#: ../../english/intro/organization.data:191
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:194
+#: ../../english/intro/organization.data:196
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:196
+#: ../../english/intro/organization.data:198
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:226
+#: ../../english/intro/organization.data:228
msgid "Special Configurations"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:228
+#: ../../english/intro/organization.data:230
msgid "Laptops"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:229
+#: ../../english/intro/organization.data:231
msgid "Firewalls"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:230
+#: ../../english/intro/organization.data:232
msgid "Embedded systems"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:245
+#: ../../english/intro/organization.data:247
msgid "Press Contact"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:247
+#: ../../english/intro/organization.data:249
msgid "Web Pages"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:259
+#: ../../english/intro/organization.data:261
msgid "Planet Debian"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:264
+#: ../../english/intro/organization.data:266
msgid "Outreach"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:269
+#: ../../english/intro/organization.data:271
msgid "Debian Women Project"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:277
-msgid "Anti-harassment"
+#: ../../english/intro/organization.data:279
+msgid "Community"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:282
+#: ../../english/intro/organization.data:286
msgid "Events"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:289
+#: ../../english/intro/organization.data:293
msgid "DebConf Committee"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:296
+#: ../../english/intro/organization.data:300
msgid "Partner Program"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:301
+#: ../../english/intro/organization.data:305
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:317
+#: ../../english/intro/organization.data:321
msgid "GNOME Foundation"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:319
+#: ../../english/intro/organization.data:323
msgid "Linux Professional Institute"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:321
+#: ../../english/intro/organization.data:325
msgid "Linux Magazine"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:323
+#: ../../english/intro/organization.data:327
msgid "Linux Standards Base"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:325
+#: ../../english/intro/organization.data:329
msgid "Free Standards Group"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:326
+#: ../../english/intro/organization.data:330
msgid "SchoolForge"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:329
+#: ../../english/intro/organization.data:333
msgid "OASIS: Organization\n for the Advancement of Structured Information Standards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:332
+#: ../../english/intro/organization.data:336
msgid "OVAL: Open Vulnerability\n Assessment Language"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:335
+#: ../../english/intro/organization.data:339
msgid "Open Source Initiative"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:342
+#: ../../english/intro/organization.data:346
msgid "User support"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:409
+#: ../../english/intro/organization.data:413
msgid "Bug Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:414
+#: ../../english/intro/organization.data:418
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:422
+#: ../../english/intro/organization.data:427
msgid "New Members Front Desk"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:428
+#: ../../english/intro/organization.data:433
msgid "Debian Account Managers"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:432
+#: ../../english/intro/organization.data:437
msgid "To send a private message to all DAMs, use the GPG key 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:433
+#: ../../english/intro/organization.data:438
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:437
+#: ../../english/intro/organization.data:442
msgid "Security Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:448
+#: ../../english/intro/organization.data:453
msgid "Consultants Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:453
+#: ../../english/intro/organization.data:458
msgid "CD Vendors Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:456
+#: ../../english/intro/organization.data:461
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:459
+#: ../../english/intro/organization.data:464
msgid "System Administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:460
+#: ../../english/intro/organization.data:465
msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:469
+#: ../../english/intro/organization.data:475
msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:470
+#: ../../english/intro/organization.data:476
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:471
+#: ../../english/intro/organization.data:477
msgid "Mirrors"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:478
+#: ../../english/intro/organization.data:484
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:479
+#: ../../english/intro/organization.data:485
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:481
+#: ../../english/intro/organization.data:487
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:488
+#: ../../english/intro/organization.data:494
msgid "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:491
+#: ../../english/intro/organization.data:497
msgid "Salsa administrators"
msgstr ""
diff --git a/english/po/others.pot b/english/po/others.pot
index 7ef6f709767..4853a7c4c67 100644
--- a/english/po/others.pot
+++ b/english/po/others.pot
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:14
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
#: ../../english/devel/website/tc.data:16
-#: ../../english/events/merchandise.def:151
+#: ../../english/events/merchandise.def:145
msgid "More information"
msgstr ""
@@ -191,23 +191,23 @@ msgstr ""
msgid "Available languages:"
msgstr ""
-#: ../../english/events/merchandise.def:110
+#: ../../english/events/merchandise.def:107
msgid "International delivery:"
msgstr ""
-#: ../../english/events/merchandise.def:121
+#: ../../english/events/merchandise.def:118
msgid "within Europe"
msgstr ""
-#: ../../english/events/merchandise.def:125
+#: ../../english/events/merchandise.def:122
msgid "Original country:"
msgstr ""
-#: ../../english/events/merchandise.def:193
+#: ../../english/events/merchandise.def:187
msgid "Donates money to Debian"
msgstr ""
-#: ../../english/events/merchandise.def:198
+#: ../../english/events/merchandise.def:192
msgid "Money is used to organize local free software events"
msgstr ""
diff --git a/english/po/security.pot b/english/po/security.pot
index 3e9ec993c0c..528dcaa3bb1 100644
--- a/english/po/security.pot
+++ b/english/po/security.pot
@@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
msgid "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/security.wml:42
+#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/security.wml:47
+#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/security.wml:50
+#: ../../english/template/debian/security.wml:52
msgid "Affected Packages"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/security.wml:72
+#: ../../english/template/debian/security.wml:74
msgid "Vulnerable"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/security.wml:75
+#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/security.wml:78
+#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/security.wml:84
+#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr ""
diff --git a/english/po/stats.pot b/english/po/stats.pot
index 07c9efd434a..04bd190ff14 100644
--- a/english/po/stats.pot
+++ b/english/po/stats.pot
@@ -3,225 +3,225 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../stattrans.pl:278
-#: ../../stattrans.pl:494
+#: ../../stattrans.pl:282
+#: ../../stattrans.pl:498
msgid "Wrong translation version"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:280
+#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:282
+#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:286
-#: ../../stattrans.pl:494
+#: ../../stattrans.pl:290
+#: ../../stattrans.pl:498
msgid "The original no longer exists"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:470
+#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:470
+#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:488
-#: ../../stattrans.pl:489
+#: ../../stattrans.pl:492
+#: ../../stattrans.pl:493
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:599
-#: ../../stattrans.pl:739
+#: ../../stattrans.pl:603
+#: ../../stattrans.pl:743
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:604
+#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translation summary for"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:607
+#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:607
-#: ../../stattrans.pl:687
-#: ../../stattrans.pl:761
-#: ../../stattrans.pl:807
-#: ../../stattrans.pl:850
+#: ../../stattrans.pl:611
+#: ../../stattrans.pl:691
+#: ../../stattrans.pl:765
+#: ../../stattrans.pl:811
+#: ../../stattrans.pl:854
msgid "Up to date"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:607
-#: ../../stattrans.pl:762
-#: ../../stattrans.pl:808
+#: ../../stattrans.pl:611
+#: ../../stattrans.pl:766
+#: ../../stattrans.pl:812
msgid "Outdated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:607
-#: ../../stattrans.pl:763
-#: ../../stattrans.pl:809
-#: ../../stattrans.pl:852
+#: ../../stattrans.pl:611
+#: ../../stattrans.pl:767
+#: ../../stattrans.pl:813
+#: ../../stattrans.pl:856
msgid "Not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:608
-#: ../../stattrans.pl:609
-#: ../../stattrans.pl:610
-#: ../../stattrans.pl:611
+#: ../../stattrans.pl:612
+#: ../../stattrans.pl:613
+#: ../../stattrans.pl:614
+#: ../../stattrans.pl:615
msgid "files"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:614
-#: ../../stattrans.pl:615
-#: ../../stattrans.pl:616
-#: ../../stattrans.pl:617
+#: ../../stattrans.pl:618
+#: ../../stattrans.pl:619
+#: ../../stattrans.pl:620
+#: ../../stattrans.pl:621
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:624
+#: ../../stattrans.pl:628
msgid "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name to see the number of hits."
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:630
+#: ../../stattrans.pl:634
msgid "Outdated translations"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:632
-#: ../../stattrans.pl:686
+#: ../../stattrans.pl:636
+#: ../../stattrans.pl:690
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:634
+#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Diff"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:636
+#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:637
+#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Diffstat"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:638
+#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Git command line"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:640
+#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:641
+#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:642
+#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:644
+#: ../../stattrans.pl:648
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:645
+#: ../../stattrans.pl:649
msgid "Translator"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:646
+#: ../../stattrans.pl:650
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:653
+#: ../../stattrans.pl:657
msgid "General pages not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:654
+#: ../../stattrans.pl:658
msgid "Untranslated general pages"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:659
+#: ../../stattrans.pl:663
msgid "News items not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:660
+#: ../../stattrans.pl:664
msgid "Untranslated news items"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:665
+#: ../../stattrans.pl:669
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:666
+#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:671
+#: ../../stattrans.pl:675
msgid "International pages not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:672
+#: ../../stattrans.pl:676
msgid "Untranslated international pages"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:677
+#: ../../stattrans.pl:681
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:684
-#: ../../stattrans.pl:834
+#: ../../stattrans.pl:688
+#: ../../stattrans.pl:838
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:685
-#: ../../stattrans.pl:837
+#: ../../stattrans.pl:689
+#: ../../stattrans.pl:841
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:688
-#: ../../stattrans.pl:851
+#: ../../stattrans.pl:692
+#: ../../stattrans.pl:855
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:689
+#: ../../stattrans.pl:693
msgid "Untranslated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:690
+#: ../../stattrans.pl:694
msgid "Total"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:707
+#: ../../stattrans.pl:711
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:741
+#: ../../stattrans.pl:745
msgid "Translated web pages"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:744
+#: ../../stattrans.pl:748
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:759
-#: ../../stattrans.pl:805
-#: ../../stattrans.pl:849
+#: ../../stattrans.pl:763
+#: ../../stattrans.pl:809
+#: ../../stattrans.pl:853
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:760
-#: ../../stattrans.pl:806
+#: ../../stattrans.pl:764
+#: ../../stattrans.pl:810
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:787
+#: ../../stattrans.pl:791
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:790
+#: ../../stattrans.pl:794
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr ""

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy