aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/english/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-06-16 13:48:36 +0200
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-06-16 13:48:36 +0200
commit02ca67cd1574f3528ebbe74edcd15714b9cf63f4 (patch)
treed37528c9cfb0ed29da64cc94a7b6ec474252aacc /english/po
parentf645ad10e68bea5f4697191ee4ddc2b22e4b7672 (diff)
Update language templates
Diffstat (limited to 'english/po')
-rw-r--r--english/po/doc.pot52
-rw-r--r--english/po/organization.pot148
-rw-r--r--english/po/partners.pot118
3 files changed, 153 insertions, 165 deletions
diff --git a/english/po/doc.pot b/english/po/doc.pot
index b46de8f7a7a..58ddad0afc3 100644
--- a/english/po/doc.pot
+++ b/english/po/doc.pot
@@ -47,64 +47,44 @@ msgstr ""
msgid "Availability:"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:97
+#: ../../english/doc/manuals.defs:85
msgid "Latest version:"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:113
+#: ../../english/doc/manuals.defs:101
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:143
+#: ../../english/doc/manuals.defs:131
#: ../../english/releases/arches.data:38
msgid "plain text"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:159
-#: ../../english/doc/manuals.defs:169
-#: ../../english/doc/manuals.defs:193
+#: ../../english/doc/manuals.defs:147
+#: ../../english/doc/manuals.defs:157
+#: ../../english/doc/manuals.defs:165
msgid "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:161
-#: ../../english/doc/manuals.defs:171
-#: ../../english/doc/manuals.defs:179
-#: ../../english/doc/manuals.defs:187
-#: ../../english/doc/manuals.defs:195
+#: ../../english/doc/manuals.defs:149
+#: ../../english/doc/manuals.defs:159
+#: ../../english/doc/manuals.defs:167
msgid "Web interface: "
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:162
-#: ../../english/doc/manuals.defs:172
-#: ../../english/doc/manuals.defs:180
-#: ../../english/doc/manuals.defs:188
-#: ../../english/doc/manuals.defs:196
+#: ../../english/doc/manuals.defs:150
+#: ../../english/doc/manuals.defs:160
+#: ../../english/doc/manuals.defs:168
msgid "VCS interface: "
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:177
-msgid "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:185
-msgid "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:203
-msgid "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:208
-msgid "CVS via web"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:212
-#: ../../english/doc/manuals.defs:216
+#: ../../english/doc/manuals.defs:175
+#: ../../english/doc/manuals.defs:179
msgid "Debian package"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:221
-#: ../../english/doc/manuals.defs:225
+#: ../../english/doc/manuals.defs:184
+#: ../../english/doc/manuals.defs:188
msgid "Debian package (archived)"
msgstr ""
diff --git a/english/po/organization.pot b/english/po/organization.pot
index 83a8b47546b..5b02acc9d8c 100644
--- a/english/po/organization.pot
+++ b/english/po/organization.pot
@@ -100,32 +100,32 @@ msgid "Officers"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:71
-#: ../../english/intro/organization.data:105
+#: ../../english/intro/organization.data:108
msgid "Distribution"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:72
-#: ../../english/intro/organization.data:237
+#: ../../english/intro/organization.data:240
msgid "Communication and Outreach"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:74
-#: ../../english/intro/organization.data:240
+#: ../../english/intro/organization.data:243
msgid "Data Protection team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:75
-#: ../../english/intro/organization.data:244
+#: ../../english/intro/organization.data:247
msgid "Publicity team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:77
-#: ../../english/intro/organization.data:315
+#: ../../english/intro/organization.data:317
msgid "Membership in other organizations"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:78
-#: ../../english/intro/organization.data:343
+#: ../../english/intro/organization.data:345
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr ""
@@ -137,275 +137,275 @@ msgstr ""
msgid "Technical Committee"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:100
+#: ../../english/intro/organization.data:103
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:108
+#: ../../english/intro/organization.data:111
msgid "Development Projects"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:109
+#: ../../english/intro/organization.data:112
msgid "FTP Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:111
+#: ../../english/intro/organization.data:114
msgid "FTP Masters"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:117
+#: ../../english/intro/organization.data:120
msgid "FTP Assistants"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:123
+#: ../../english/intro/organization.data:126
msgid "FTP Wizards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:127
+#: ../../english/intro/organization.data:130
msgid "Backports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:129
+#: ../../english/intro/organization.data:132
msgid "Backports Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:133
+#: ../../english/intro/organization.data:136
msgid "Release Management"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:135
+#: ../../english/intro/organization.data:138
msgid "Release Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:144
+#: ../../english/intro/organization.data:147
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:145
+#: ../../english/intro/organization.data:148
msgid "Installation System Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:146
+#: ../../english/intro/organization.data:149
msgid "Debian Live Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:147
+#: ../../english/intro/organization.data:150
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:149
+#: ../../english/intro/organization.data:152
msgid "CD/DVD/USB Images"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:151
+#: ../../english/intro/organization.data:154
msgid "Production"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:158
+#: ../../english/intro/organization.data:161
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:160
+#: ../../english/intro/organization.data:163
msgid "Cloud Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:164
+#: ../../english/intro/organization.data:167
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:166
+#: ../../english/intro/organization.data:169
msgid "Wanna-build team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:173
+#: ../../english/intro/organization.data:176
msgid "Buildd administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:191
+#: ../../english/intro/organization.data:194
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:196
+#: ../../english/intro/organization.data:199
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:198
+#: ../../english/intro/organization.data:201
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:228
+#: ../../english/intro/organization.data:231
msgid "Special Configurations"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:230
+#: ../../english/intro/organization.data:233
msgid "Laptops"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:231
+#: ../../english/intro/organization.data:234
msgid "Firewalls"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:232
+#: ../../english/intro/organization.data:235
msgid "Embedded systems"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:247
+#: ../../english/intro/organization.data:250
msgid "Press Contact"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:252
msgid "Web Pages"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:261
+#: ../../english/intro/organization.data:264
msgid "Planet Debian"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:266
+#: ../../english/intro/organization.data:269
msgid "Outreach"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:271
+#: ../../english/intro/organization.data:274
msgid "Debian Women Project"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:279
+#: ../../english/intro/organization.data:282
msgid "Community"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:286
+#: ../../english/intro/organization.data:290
msgid "Events"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:293
+#: ../../english/intro/organization.data:297
msgid "DebConf Committee"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:300
+#: ../../english/intro/organization.data:304
msgid "Partner Program"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:305
+#: ../../english/intro/organization.data:308
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:321
+#: ../../english/intro/organization.data:323
msgid "GNOME Foundation"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:323
+#: ../../english/intro/organization.data:325
msgid "Linux Professional Institute"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:325
+#: ../../english/intro/organization.data:327
msgid "Linux Magazine"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:327
+#: ../../english/intro/organization.data:329
msgid "Linux Standards Base"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:329
+#: ../../english/intro/organization.data:331
msgid "Free Standards Group"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:330
+#: ../../english/intro/organization.data:332
msgid "SchoolForge"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:333
+#: ../../english/intro/organization.data:335
msgid "OASIS: Organization\n for the Advancement of Structured Information Standards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:336
+#: ../../english/intro/organization.data:338
msgid "OVAL: Open Vulnerability\n Assessment Language"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:339
+#: ../../english/intro/organization.data:341
msgid "Open Source Initiative"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:346
+#: ../../english/intro/organization.data:348
msgid "User support"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:413
+#: ../../english/intro/organization.data:415
msgid "Bug Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:418
+#: ../../english/intro/organization.data:420
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:427
+#: ../../english/intro/organization.data:429
msgid "New Members Front Desk"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:433
+#: ../../english/intro/organization.data:435
msgid "Debian Account Managers"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:437
+#: ../../english/intro/organization.data:439
msgid "To send a private message to all DAMs, use the GPG key 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:438
+#: ../../english/intro/organization.data:440
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:442
+#: ../../english/intro/organization.data:444
msgid "Security Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:453
+#: ../../english/intro/organization.data:455
msgid "Consultants Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:458
+#: ../../english/intro/organization.data:460
msgid "CD Vendors Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:461
+#: ../../english/intro/organization.data:463
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:464
+#: ../../english/intro/organization.data:466
msgid "System Administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:465
+#: ../../english/intro/organization.data:467
msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:475
+#: ../../english/intro/organization.data:477
msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:476
+#: ../../english/intro/organization.data:478
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:477
+#: ../../english/intro/organization.data:479
msgid "Mirrors"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:484
+#: ../../english/intro/organization.data:486
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:485
+#: ../../english/intro/organization.data:487
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:487
+#: ../../english/intro/organization.data:489
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:494
+#: ../../english/intro/organization.data:496
msgid "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:497
+#: ../../english/intro/organization.data:500
msgid "Salsa administrators"
msgstr ""
diff --git a/english/po/partners.pot b/english/po/partners.pot
index 3044e2e81da..b77e273438e 100644
--- a/english/po/partners.pot
+++ b/english/po/partners.pot
@@ -31,223 +31,231 @@ msgstr ""
msgid "1&amp;1 is one of the biggest Domain Registrars and Web hosting companies worldwide, with offices in Germany, France, Great Britain, Spain and the USA. Most of the over 5 million websites and other services managed by 1&amp;1 are running on a Debian-based environment using several thousand servers."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:42
+#: ../../english/partners/partners.def:40
+msgid "<a href=\"https://amperecomputing.com\">Ampere®</a> provides hardware for arm64/armhf/armel build daemons and other Debian services (current Ampere hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page)."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:43
+msgid "Ampere is designing the future of hyperscale cloud and edge computing with the world’s first cloud native processor. Built for the cloud with a modern 64-bit Arm server-based architecture, Ampere gives customers the freedom to accelerate the delivery of all cloud computing applications. With industry-leading cloud performance, power efficiency and scalability, Ampere processors are tailored for the continued growth of cloud and edge computing."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:51
msgid "<a href=\"http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\">Bytemark</a> support us by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:46
+#: ../../english/partners/partners.def:55
msgid "They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of <q>geek friendly</q> extras as standard. Debian GNU/Linux is deployed extensively within their network, and comes recommended as the <q>Distribution of Choice</q> to any new customer who's not 100% sure on what to pick. Bytemark are also well known for their expert and friendly support."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:54
+#: ../../english/partners/partners.def:63
msgid "<a href=\"https://www.conova.com\">conova communications GmbH</a> has been supporting the Debian project as a hosting partner for several years. In addition, the IT specialists also host the Debian Bug Squashing Parties in Salzburg/Austria. Debian is also used on many systems used on a daily basis at conova."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:57
+#: ../../english/partners/partners.def:66
msgid "conova operates one of the most modern data centers in all of Europe in Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, hosting, managed &amp; cloud services, outsourcing as well as network and security. The company offers space for more than 10,000 servers at the highest level of supply and security on their 2,000 m² of technical area."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:64
+#: ../../english/partners/partners.def:73
msgid "<a href=\"https://www.credativ.com/\">credativ</a> is an independent consulting and services company and since 1999 been offering comprehensive services and technical support for the implementation and operation of open source software in business applications. Our <q>Open Source Support Center</q> is always available, 365 days a year, around the clock. "
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:67
+#: ../../english/partners/partners.def:76
msgid "From the very beginning credativ has actively supported the Debian project and will continue to do so in the future. Furthermore many of our consultants are also Debian developers and actively involved in contributing to free software projects worldwide. Further information can be found at <a href=\"https://www.credativ.com/\">https://www.credativ.com/</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:73
+#: ../../english/partners/partners.def:82
msgid "<a href=\"http://www.dg-i.net/\">DG-i</a> provides the Debian project with hardware and hosting services from their colocation sites via high-speed connection. <a href=\"https://wiki.debian.org\">wiki.debian.org</a> received an IBM x360 server. "
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:77
+#: ../../english/partners/partners.def:86
msgid "Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) offers consulting services on IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i supports clients in analysing their IT environment, developing individual software solutions and in adjusting client's applications for a seamless transition into hosted services. The company designs and supports individual operational IT concepts that meet the high quality standards especially in E-Commerce and financial services. DG-i holds the necessary hosting infrastructure in their Munich and Dusseldorf data centers."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:83
+#: ../../english/partners/partners.def:92
msgid "<a href=\"http://www.eaton.com/\">Eaton</a> helps Debian in protecting its infrastructure from power issues, and employs a Debian Developer to work on UPS and Power Devices support through the <a href=\"http://www.networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a> and related packages."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:86
+#: ../../english/partners/partners.def:95
msgid "Eaton is a global technology leader in electrical components and systems for power quality, distribution and control; hydraulics components, systems and services for industrial and mobile equipment; aerospace fuel, hydraulics and pneumatic systems for commercial and military use; and truck and automotive drivetrain and powertrain systems for performance, fuel economy and safety. Eaton has approximately 75,000 employees and sells products to customers in more than 150 countries, with 2008 sales of $15.4 billion."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:93
+#: ../../english/partners/partners.def:102
msgid "<a href=\"https://www.fastly.com/\">Fastly</a> provides Debian with content delivery network (CDN) services and is helping us deliver packages to users through <a href=\"https://deb.debian.org/\">deb.debian.org</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:96
+#: ../../english/partners/partners.def:105
msgid "Fastly’s edge cloud platform provides advanced application delivery and cloud security for the world’s most popular online destinations. Fastly works with the best of the Internet, serving 14 trillion requests each month, more than 10 percent of all internet requests."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:103
+#: ../../english/partners/partners.def:112
msgid "Since 2002, Genesi has provided the hardware it designs and develops to the Debian community. Genesi also employs Debian developers to support their platforms."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:106
+#: ../../english/partners/partners.def:115
msgid "Genesi's <a href=\"http://www.genesi-usa.com/products\">Efika MX</a> ARM-based computers are designed to bring low cost, energy efficient computing resources to the mass market. For information about Genesi's involvement in the Linux Open Source community, please visit <a href=\"http://www.powerdeveloper.org/\">www.PowerDeveloper.org.</a>"
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:113
+#: ../../english/partners/partners.def:122
msgid "<a href=\"https://www.google.com\">Google</a> sponsors parts of Salsa's continuous integration infrastructure within Google Cloud Platform."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:116
+#: ../../english/partners/partners.def:125
msgid "Google is one of the largest technology companies in the world, providing a wide range of Internet-related services and products as online advertising technologies, search, cloud computing, software, and hardware."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:123
+#: ../../english/partners/partners.def:132
msgid "<a href=\"http://www.hpe.com/engage/opensource\">Hewlett Packard Enterprise (HPE)</a> provides hardware for port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HPE hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page)."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:126
+#: ../../english/partners/partners.def:135
msgid "HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a wide range of products and services, such as servers, storage, networking, consulting and support, software, and financial services."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:134
+#: ../../english/partners/partners.def:143
msgid "<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two partners that provide the infrastructure for the <a href=\"https://snapshot.debian.org\">Debian OS Snapshot Archive</a> since <a href=\"https://www.debian.org/News/2014/20141014\">October 2014</a>, providing 80 Terabytes (TB) of capacity. In 2017 they renewed their support by provisioning two additional dedicated servers that expanded the storage at their location by 50%, enough to accommodate anticipated growth for years to come."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:137
+#: ../../english/partners/partners.def:146
msgid "LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers to cloud solutions. You can learn more about LeaseWeb visiting their <a href=\"https://www.leaseweb.com/\">website</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:143
+#: ../../english/partners/partners.def:152
msgid "<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> and <a href=\"http://www.lemote.com\">Lemote</a> have provided several Loongson-based machines to Debian. For information about Loongson's involvement in the Linux community, see <a href=\"http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community\">Linux at Loongson</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:146
+#: ../../english/partners/partners.def:155
msgid "Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded application, high-performance computing etc. For more information, contact <a href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:152
+#: ../../english/partners/partners.def:161
msgid "<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian by hosting several debian.org and debian.net servers as well as the buildd network for experimental and debconf.org machines."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:156
+#: ../../english/partners/partners.def:165
msgid "man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen region connecting educational and research organisations to a high speed redundant network ring and providing internet access. The company is owned by TU Darmstadt and University of Applied Sciences Darmstadt and in addition to operating MANDA it is also providing IT consulting and IT services to both universities."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:164
+#: ../../english/partners/partners.def:173
msgid "<a href=\"http://osuosl.org/\">The Oregon State University Open Source Lab</a> provides hosting and administration services to the Debian project."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:168
+#: ../../english/partners/partners.def:177
msgid "The Open Source Lab is a focal point for open source development at Oregon State University and beyond. The OSL provides development, hosting and assorted other services to the Open Source community."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:175
+#: ../../english/partners/partners.def:184
msgid "nic.at is sponsoring the anycast service <a href=\"https://www.rcodezero.at/\">RcodeZero DNS</a> for Debian as it meets the needs to have geographically disperse locations and support DNSSEC."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:179
+#: ../../english/partners/partners.def:188
msgid "ipcom is a subsidiary of nic.at, the Austrian domain registry. nic.at has been managing the .at-zone since 1998 on a highly professional and reliable level. The RcodeZero Anycast network has been developed by nic.at’s R&amp;D department and has been successfully in use for the .at zone."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:185
+#: ../../english/partners/partners.def:194
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Skolelinux</a> is heavily involved in both the creation and testing of the new debian-installer and the localization of Debian."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:188
+#: ../../english/partners/partners.def:197
msgid "Skolelinux is an effort to create a Debian Pure Blend aimed at schools and universities. An easy 3-question installation results in a preconfigured system tailored for schools, requiring almost no Linux or networking knowledge. This includes 15 preconfigured services and a localized environment."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:195
+#: ../../english/partners/partners.def:204
msgid "<a href=\"https://www.stackpath.com/?utm_campaign=Partner%20Display&amp;utm_source=Partner%20Display&amp;utm_medium=Debian\">StackPath</a> provides Debian with content delivery network (CDN) services, allowing high availability of services like <a href=\"https://security-tracker.debian.org/\">the Security Bug Tracker</a> and <a href=\"https://planet.debian.org/\">Planet Debian</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:198
+#: ../../english/partners/partners.def:207
msgid "StackPath is a platform of secure edge services that enables developers to protect, accelerate, and innovate cloud properties ranging from websites to media delivery and IoT services."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:204
+#: ../../english/partners/partners.def:213
msgid "<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:207
+#: ../../english/partners/partners.def:216
msgid "Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins are highly motivated Debian users and some of them also Debian maintainers."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:210
+#: ../../english/partners/partners.def:219
msgid "Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as the two biggest newspapers in The Netherlands."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:216
+#: ../../english/partners/partners.def:225
msgid "<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> has provided a new high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn is a regular hardware sponsor for DebConf or the Debian booth at LinuxTag. For information about Thomas Krenn's involvement in the Linux Open Source community, see <a href=\"http://www.thomas-krenn.com/linux\">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:219
+#: ../../english/partners/partners.def:228
msgid "<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-mountable servers, silent and low-noise servers, storage systems and virtualization solutions. Thomas Krenn is the only hardware shop who delivers individual configured servers within 24 hours across Europe. And of course they support Debian as operating system on their servers!"
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:225
+#: ../../english/partners/partners.def:234
msgid "<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. They host the <a href=\"http://www.trustsec.de/deb390/\">web portal</a> for Debian on S/390 and zSeries. They've paid and worked on the free Debian CDs for LinuxTag 2001 in Stuttgart."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:228
+#: ../../english/partners/partners.def:237
msgid "trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on network security and software development with Java. Please e-mail <a href=\"mailto:info@trustsec.de\">info@trustsec.de</a> for more information."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:236
+#: ../../english/partners/partners.def:245
msgid "The <a href=\"https://www.sanger.ac.uk/\">Wellcome Sanger Institute</a> provides infrastructure for the <a href=\"https://snapshot.debian.org/\">Debian OS Snapshot Archive</a> since the creation of the service in <a href=\"https://www.debian.org/News/2010/20100412\">April 2010</a>. In 2018 they renewed their support by provisioning a new frontend server and increasing the amount of snapshot storage provided."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:239
+#: ../../english/partners/partners.def:248
msgid "The Wellcome Sanger Institute is one of the world's leading genome centres. Through its ability to conduct research at scale, it is able to engage in bold and long-term exploratory projects that are designed to influence and empower medical science globally. Institute research findings, generated through its own research programmes and through its leading role in international consortia, are being used to develop new diagnostics and treatments for human disease."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:249
+#: ../../english/partners/partners.def:258
msgid "<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (previously called Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server administration services."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:252
+#: ../../english/partners/partners.def:261
msgid "Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, distance-learning intranet application, or custom developed software. &nbsp; For more information, contact <A HREF=\"mailto:debian-contact@brainfood.com\">debian-contact@brainfood.com</A>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:259
+#: ../../english/partners/partners.def:268
msgid "<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page). For information about HP's involvement in the Linux Open Source community, see <a href=\"http://www.hp.com/products1/linux/\">HP Linux</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:262
+#: ../../english/partners/partners.def:271
msgid "Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, printers, storage products, network equipment, software, cloud computing solutions, etc."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:269
+#: ../../english/partners/partners.def:278
msgid "<A HREF=\"http://www.linuxcentral.com/\">Linux Central</A> provides us with Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to promote Debian by getting the system right in the hands of potential and current users."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:273
+#: ../../english/partners/partners.def:282
msgid "Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as commercial software, books, hardware, and versions of major Linux distributions. On Linux Central's site you can also find news and basic information about Linux, or sign up for a newsletter to stay updated on all newly released products or daily specials. &nbsp; For more information, contact <A HREF=\"mailto:sales@linuxcentral.com\">sales@linuxcentral.com</A>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:280
+#: ../../english/partners/partners.def:289
msgid "<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> supports Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.</p><p>They are a UK based web hosting, domain registration and co-location company."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:287
+#: ../../english/partners/partners.def:296
msgid "San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The Debian System</a>. The company is well known for publishing high-quality titles on a broad range of topics including alternative operating systems, networking, hacking, programming, and LEGO. No Starch Press donates US$1 from the sale of each copy of The Debian System to the Debian Project."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:294
+#: ../../english/partners/partners.def:303
msgid "<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> is the Munich-based publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The Debian System</a>. For each book sold, the publisher and author together donate 1&euro; to the Debian Project."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:297
+#: ../../english/partners/partners.def:306
msgid "Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source Software, written by authors with considerable experience in the fields, and produced in close cooperation with the respective communities. The Open Source Press publications are renowned for their quality and depth."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:305
+#: ../../english/partners/partners.def:314
msgid "<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (formely Black Cat Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides dedicated servers, managed servers solutions, colocation services and VPS virtual servers."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:308
+#: ../../english/partners/partners.def:317
msgid "It hosts a Debian development machine, <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero\">caballero</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:316
+#: ../../english/partners/partners.def:325
msgid "<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In addition Simtec employs several developers who contribute towards the Debian ARM port."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:319
+#: ../../english/partners/partners.def:328
msgid "Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> which serve a wide range of uses within the embedded market. We provide a complete range of products and solutions which can be tailored to suit the customers needs from off the shelf integrator solutions right through to fully custom designs. All of our products ship with open source tools and operating systems."
msgstr ""

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy