aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/english/po/README
diff options
context:
space:
mode:
authorDenis Barbier <barbier>2002-07-08 01:57:25 +0000
committerDenis Barbier <barbier>2002-07-08 01:57:25 +0000
commit5fcbc86258f23018cb9fc0f07e5682f045dc2159 (patch)
treeeadbdaae1f11ea79a94dd23b59c45f575e3416ba /english/po/README
parent29b52b22150f569e413d21ae6dddd5e52126ad08 (diff)
New framework to translate strings with common gettext utilities
instead of slices within a single file. This is still experimental and not enabled by default!! Translators please read webwml/english/po/README for basic instructions. CVS version numbers arabic/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 arabic/po/templates.ar.po: INITIAL -> 1.1 catalan/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 catalan/po/templates.ca.po: INITIAL -> 1.1 chinese/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 chinese/po/templates.zh.po: INITIAL -> 1.1 croatian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 croatian/po/templates.hr.po: INITIAL -> 1.1 danish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 danish/po/templates.da.po: INITIAL -> 1.1 dutch/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 dutch/po/templates.nl.po: INITIAL -> 1.1 english/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 english/po/README: INITIAL -> 1.1 english/po/wmlxgettext.pl: INITIAL -> 1.1 esperanto/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 esperanto/po/templates.eo.po: INITIAL -> 1.1 finnish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 finnish/po/templates.fi.po: INITIAL -> 1.1 french/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 french/po/templates.fr.po: INITIAL -> 1.1 german/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 german/po/templates.de.po: INITIAL -> 1.1 greek/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 greek/po/templates.el.po: INITIAL -> 1.1 hungarian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 hungarian/po/templates.hu.po: INITIAL -> 1.1 indonesian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 indonesian/po/templates.id.po: INITIAL -> 1.1 italian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 italian/po/templates.it.po: INITIAL -> 1.1 japanese/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 japanese/po/templates.ja.po: INITIAL -> 1.1 korean/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 korean/po/templates.ko.po: INITIAL -> 1.1 lithuanian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 lithuanian/po/templates.lt.po: INITIAL -> 1.1 norwegian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 norwegian/po/templates.no.po: INITIAL -> 1.1 polish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 polish/po/templates.pl.po: INITIAL -> 1.1 portuguese/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 portuguese/po/templates.pt.po: INITIAL -> 1.1 romanian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 romanian/po/templates.ro.po: INITIAL -> 1.1 russian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 russian/po/templates.ru.po: INITIAL -> 1.1 spanish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 spanish/po/templates.es.po: INITIAL -> 1.1 swedish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 swedish/po/templates.sv.po: INITIAL -> 1.1 turkish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 turkish/po/templates.tr.po: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'english/po/README')
-rw-r--r--english/po/README57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/english/po/README b/english/po/README
new file mode 100644
index 00000000000..e7fe2a75657
--- /dev/null
+++ b/english/po/README
@@ -0,0 +1,57 @@
+
+Q. What to do with those <lang>/po directories?
+A. Currently nothing, except for testing. But it would be nice if all
+ translators could check that they are able to generate files for
+ their language, and that there is no difference.
+
+Q. So how does it work?
+A. Read more informations about commands below in gettext documentation.
+ When running 'make' in english/ directory, templates.pot is generated.
+ This file contains all the translatable strings found in
+ english/template/debian/*.wml files.
+
+ Running 'make' in other directories gives:
+ msgmerge templates.<xx>.po ../../english/po/templates.pot \
+ -o new.templates.<xx>.po
+ msgfmt --statistics -o templates.mo new.templates.<xx>.po
+ where <xx> is the language code.
+
+ The templates.<xx>.po file is manually handled by translators and
+ put under CVS control. The new.templates.<xx>.po file is automatically
+ generated, and must *never* be committed, otherwise CVS conflicts
+ will appear on klecker.debian.org. The templates.mo file is a binary
+ file, and contains a machine-readable representation of templates.<xx>.po.
+
+ This means that translators must check from time to time if their
+ templates.<xx>.po file is outdated, in which case they copy
+ new.templates.<xx>.po into templates.<xx>.po and commit it.
+ Fortunately it is possible to automatically detect those outdated
+ translations, and a tool such as check_trans.pl could send notices.
+
+ Last, 'make install' copy templates.mo files under
+ webwml/locale/<xx>/LC_MESSAGES/templates.mo
+
+Q. It looks nice, how could I try?
+A. You need at least mp4h 1.3.0 (only available in sid), and you must
+ add a line
+ -I po/template
+ *after*
+ -I english/template
+ in your <lang>/.wmlrc file so that new templates are loaded instead
+ of old ones.
+ DO NOT COMMIT THESE MODIFIED .WMLRC FILES OR BUILD WILL BE BROKEN
+
+ Then compile pages as usual and check that output do not differ.
+ If you want to come back with usual templates, you only have to
+ switch the two lines above in <lang>/.wmlrc.
+
+Q. It doesn't work, what happens?
+A. No idea, but ask on <debian-www@lists.debian.org>. Note that your
+ language must have been enabled in /etc/locale.gen, otherwise
+ locales do not seem to work :(
+
+Q. It works, could I commit changes in PO files instead of slicing?
+A. Please don't, <lang>/po/templates.<xx>.po files are currently
+ automatically generated from english/template/debian/*.wml, so your
+ changes will be lost.
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy