diff options
author | Denis Barbier <barbier> | 2002-07-08 01:57:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Denis Barbier <barbier> | 2002-07-08 01:57:25 +0000 |
commit | 5fcbc86258f23018cb9fc0f07e5682f045dc2159 (patch) | |
tree | eadbdaae1f11ea79a94dd23b59c45f575e3416ba /english/po/README | |
parent | 29b52b22150f569e413d21ae6dddd5e52126ad08 (diff) |
New framework to translate strings with common gettext utilities
instead of slices within a single file.
This is still experimental and not enabled by default!!
Translators please read webwml/english/po/README for basic instructions.
CVS version numbers
arabic/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
arabic/po/templates.ar.po: INITIAL -> 1.1
catalan/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
catalan/po/templates.ca.po: INITIAL -> 1.1
chinese/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
chinese/po/templates.zh.po: INITIAL -> 1.1
croatian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
croatian/po/templates.hr.po: INITIAL -> 1.1
danish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
danish/po/templates.da.po: INITIAL -> 1.1
dutch/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
dutch/po/templates.nl.po: INITIAL -> 1.1
english/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
english/po/README: INITIAL -> 1.1
english/po/wmlxgettext.pl: INITIAL -> 1.1
esperanto/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
esperanto/po/templates.eo.po: INITIAL -> 1.1
finnish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
finnish/po/templates.fi.po: INITIAL -> 1.1
french/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
french/po/templates.fr.po: INITIAL -> 1.1
german/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
german/po/templates.de.po: INITIAL -> 1.1
greek/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
greek/po/templates.el.po: INITIAL -> 1.1
hungarian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
hungarian/po/templates.hu.po: INITIAL -> 1.1
indonesian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
indonesian/po/templates.id.po: INITIAL -> 1.1
italian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
italian/po/templates.it.po: INITIAL -> 1.1
japanese/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
japanese/po/templates.ja.po: INITIAL -> 1.1
korean/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
korean/po/templates.ko.po: INITIAL -> 1.1
lithuanian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
lithuanian/po/templates.lt.po: INITIAL -> 1.1
norwegian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
norwegian/po/templates.no.po: INITIAL -> 1.1
polish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
polish/po/templates.pl.po: INITIAL -> 1.1
portuguese/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
portuguese/po/templates.pt.po: INITIAL -> 1.1
romanian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
romanian/po/templates.ro.po: INITIAL -> 1.1
russian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
russian/po/templates.ru.po: INITIAL -> 1.1
spanish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
spanish/po/templates.es.po: INITIAL -> 1.1
swedish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
swedish/po/templates.sv.po: INITIAL -> 1.1
turkish/po/Makefile: INITIAL -> 1.1
turkish/po/templates.tr.po: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'english/po/README')
-rw-r--r-- | english/po/README | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/english/po/README b/english/po/README new file mode 100644 index 00000000000..e7fe2a75657 --- /dev/null +++ b/english/po/README @@ -0,0 +1,57 @@ + +Q. What to do with those <lang>/po directories? +A. Currently nothing, except for testing. But it would be nice if all + translators could check that they are able to generate files for + their language, and that there is no difference. + +Q. So how does it work? +A. Read more informations about commands below in gettext documentation. + When running 'make' in english/ directory, templates.pot is generated. + This file contains all the translatable strings found in + english/template/debian/*.wml files. + + Running 'make' in other directories gives: + msgmerge templates.<xx>.po ../../english/po/templates.pot \ + -o new.templates.<xx>.po + msgfmt --statistics -o templates.mo new.templates.<xx>.po + where <xx> is the language code. + + The templates.<xx>.po file is manually handled by translators and + put under CVS control. The new.templates.<xx>.po file is automatically + generated, and must *never* be committed, otherwise CVS conflicts + will appear on klecker.debian.org. The templates.mo file is a binary + file, and contains a machine-readable representation of templates.<xx>.po. + + This means that translators must check from time to time if their + templates.<xx>.po file is outdated, in which case they copy + new.templates.<xx>.po into templates.<xx>.po and commit it. + Fortunately it is possible to automatically detect those outdated + translations, and a tool such as check_trans.pl could send notices. + + Last, 'make install' copy templates.mo files under + webwml/locale/<xx>/LC_MESSAGES/templates.mo + +Q. It looks nice, how could I try? +A. You need at least mp4h 1.3.0 (only available in sid), and you must + add a line + -I po/template + *after* + -I english/template + in your <lang>/.wmlrc file so that new templates are loaded instead + of old ones. + DO NOT COMMIT THESE MODIFIED .WMLRC FILES OR BUILD WILL BE BROKEN + + Then compile pages as usual and check that output do not differ. + If you want to come back with usual templates, you only have to + switch the two lines above in <lang>/.wmlrc. + +Q. It doesn't work, what happens? +A. No idea, but ask on <debian-www@lists.debian.org>. Note that your + language must have been enabled in /etc/locale.gen, otherwise + locales do not seem to work :( + +Q. It works, could I commit changes in PO files instead of slicing? +A. Please don't, <lang>/po/templates.<xx>.po files are currently + automatically generated from english/template/debian/*.wml, so your + changes will be lost. + |