aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dutch/legal
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2020-09-10 20:21:35 +0200
committerFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2020-09-10 20:21:35 +0200
commit988a2916b37a7d00fcc030798544809832a30c3c (patch)
tree20968e1de2796da4579cca64aad9fd178dee8714 /dutch/legal
parentf02e8087a5811e4bb8e5f582cd3516e0d8741953 (diff)
(nl) dutch/legal/licenses/index.wml translation update.
Diffstat (limited to 'dutch/legal')
-rw-r--r--dutch/legal/licenses/index.wml132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/dutch/legal/licenses/index.wml b/dutch/legal/licenses/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..efeb00b7de5
--- /dev/null
+++ b/dutch/legal/licenses/index.wml
@@ -0,0 +1,132 @@
+#use wml::debian::template title="Licentie-informatie" GEN_TIME="yes"
+#use wml::debian::translation-check translation="a2d057aa44562ddcc643379de20b7fc2c0c7f9e4"
+
+<p>Deze pagina geeft de mening weer van sommige personen die bijdragen aan
+debian-legal, over de wijze waarop bepaalde licenties beantwoorden aan de
+<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian Free Software
+Guidelines</a> (DFSG - De Debian richtlijnen inzake vrije software).
+De meeste van deze meningen werden gevormd via discussies op de
+<a href="https://lists.debian.org/debian-legal/">mailinglijst debian-legal</a>
+in antwoord op vragen van kandidaat-pakketbeheerders of licentiegevers.
+We verwelkomen vragen van beheerders die bepaalde licenties overwegen,
+maar we moedigen de meeste beheerders aan om een van de algemene licenties
+te gebruiken: GPL, LGPL, aangepaste BSD of Artistic.</p>
+
+<p>Software die voor Debian verpakt wordt, wordt normaal geklasseerd in
+een van de volgende vier categorieën. Er is vrije software (main),
+niet-vrije software (non-free), vrije software die bepaalde niet-vrije
+software vereist (contrib) en software die niet verspreid kan worden
+(wordt niet opgenomen).
+<a href="$(DOC)/debian-policy/ch-archive.html">Afdeling 2 in het Debian beleidshandboek</a>
+legt precies uit hoe de DFSG toegepast worden op het archief. Bij
+twijfel over licenties worden pakketbeheerders gevraagd om hierover
+debian-legal te e-mailen met in de inhoud van het e-mailbericht de tekst van
+een eventuele nieuwe licentie. Misschien vindt u het nuttig om
+<a href="https://lists.debian.org/search.html">de archieven van de
+mailinglijst</a> te doorzoeken op de benaming van de licentie vooraleer
+e-mails met vragen over de licentie naar mailinglijsten te sturen.
+Indien u toch vragen mailt, verwijs dan naar bepaalde vroegere relevante
+besprekingen.</p>
+
+<p>debian-legal heeft adviserende bevoegdheid. De feitelijke besluitvormers
+zijn de ftpmasters en de pakketbeheerders. Als men echter de meeste van de
+doorgaans ruimdenkende medewerkers op debian-legal niet kan overtuigen, is het
+waarschijnlijk niet duidelijk dat de software de DFSG volgt.</p>
+
+<p>Aangezien de ftpmasters en de pakketbeheerders de feitelijke besluitvormers
+zijn, is het een heel goed idee om
+<a href="https://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html">de ftpmasters REJECT
+FAQ</a> te raadplegen en site:packages.debian.org te doorzoeken naar eventuele
+licenties waarover u twijfels heeft, op zoek naar andere voorbeelden van de
+wijze waarop men hiermee omgaat voor Debian. (De zoekactie werkt, omdat
+copyright-bestanden van pakketten als platte tekst gepubliceerd worden op
+packages.debian.org).</p>
+
+<p>Andere lijsten worden beheerd door de
+<a href="https://www.gnu.org/licenses/license-list">Free Software
+Foundation</a> (FSF) en het
+<a href="https://opensource.org/licenses/">Open Source
+Initiative</a> (OSI). Merk evenwel op dat het Debian-project beslist
+over specifieke pakketten, eerder dan over licenties in abstracto, en dat
+in deze lijsten algemene toelichtingen aan bod komen. Het is mogelijk dat
+een pakket software onder een "vrije" licentie bevat, maar dat een ander
+aspect het niet-vrij maakt. Soms wordt op debian-legal in abstracto
+commentaar gegeven over een licentie zonder de toepassing te maken op
+specifieke software. Hoewel een dergelijke bespreking kan duiden op mogelijke
+problemen, is het vaak niet mogelijk om tot duidelijke antwoorden te komen
+totdat het onderzoek gevoerd wordt op specifieke software.</p>
+
+<p>U kunt contact opnemen met debian-legal indien u vragen heeft over of
+commentaar bij deze samenvattingen.</p>
+
+<p>Momenteel in Debian main aangetroffen licenties zijn:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public licentie</a> (vaak voorkomend)</li>
+<li><a href="https://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General Public licentie</a> (vaak voorkomend)</li>
+<li>GNU Library General Public licentie (vaak voorkomend)</li>
+<li><a href="https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause">Aangepaste BSD-licentie</a> (vaak voorkomend)</li>
+<li><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Perl Artistic licentie</a> (vaak voorkomend)</li>
+<li><a href="http://www.apache.org/licenses/">Apache-licentie</a></li>
+<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt">Licenties in Expat/MIT-stijl</a></li>
+<li><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html">Licenties in zlib-stijl</a></li>
+<li><a href="http://www.latex-project.org/lppl/">LaTeX Project publieke licentie</a></li>
+<li><a href="http://www.python.org/download/releases/2.5.2/license/">Python Software Foundation licentie</a></li>
+<li><a href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt">Ruby's licentie</a></li>
+<li><a href="http://www.php.net/license/">PHP-licentie</a></li>
+<li><a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231">W3C Software verklaring en licentie</a></li>
+<li><a href="http://www.openssl.org/source/license.html">OpenSSL-licentie</a></li>
+<li><a href="https://opensource.org/licenses/Sleepycat">Sleepycat-licentie</a></li>
+<li><a href="http://www.cups.org/book/examples/LICENSE.txt">Common UNIX Printing System licentieovereenkomst</a></li>
+<li>vhf Public licentie</li>
+<li><a href="http://tunes.org/legalese/bugroff.html">"No problem Bugroff" licentie</a></li>
+<li>Ongewijzigde BSD-licentie (ook gekend als de
+originele of uit 4 clausules bestaande BSD-licentie.
+Deze bevatte een aankondigingsvereiste en wordt nu zelfs door het
+BSD-project als verouderd beschouwd.)</li>
+<li>publiek domein (strikt genomen geen licentie)</li>
+<li><a href="http://www.openafs.org/frameset/dl/license10.html">IBM publieke licentie versie 1.0</a></li>
+</ul>
+
+<p>Indien u één van deze licenties gebruikt, tracht dan de laatste versie
+te gebruiken en maak enkel de noodzakelijke aanpassingen, tenzij anders
+aangegeven.
+Licenties die als (vaak voorkomend) gemarkeerd zijn, kan u op een Debian
+systeem vinden in <tt>/usr/share/common-licenses</tt>.</p>
+
+<p>Momenteel in de non-free afdeling van het archief aangetroffen licenties
+zijn:</p>
+
+<ul>
+<li>NVIDIA softwarelicentie</li>
+<li>SCILAB-licentie</li>
+<li>Limited Use softwarelicentieovereenkomst</li>
+<li>Non-Commercial licentie</li>
+<li>FastCGI / Open Market licentie</li>
+<li>LaTeX2HTML-licentie</li>
+<li>Open Publication licentie</li>
+<li>Free Document Dissemination licentie</li>
+<li>AT&amp;T Open Source licentie</li>
+<li>Apple Public Source licentie</li>
+<li>Aladdin Free Public licentie</li>
+<li>Generic amiwm licentie (een licentie in XV-stijl)</li>
+<li>Digital License Agreement</li>
+<li>Moria/Angband licentie</li>
+<li>Unarj licentie</li>
+<li>id softwarelicentie</li>
+<li>qmail terms</li>
+</ul>
+
+<p>Upload software onder deze licenties niet naar het archief main.</p>
+
+<p>Daarnaast kan bepaalde software helemaal niet verspreid worden, zelfs niet
+in non-free (bijvoorbeeld omdat ze helemaal geen licentie bevat).</p>
+
+
+<h2>Werk in uitvoering</h2>
+
+<p>Voor hulp bij het interpreteren van de DFSG moet u de
+<a href="https://people.debian.org/~bap/dfsg-faq">DFSG FAQ</a>
+raadplegen. U vindt er antwoorden op een aantal algemene vragen
+over de DFSG en over hoe u software moet analyseren.</p>
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy