diff options
author | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2019-11-27 17:41:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2019-11-27 17:41:28 +0100 |
commit | a34f59fa7c26f552b50d105f8999d547ce814869 (patch) | |
tree | d9cfce47fd9ab40c12a44c061162ef2bc86c7506 /dutch/derivatives | |
parent | 18ad100e8243bf7d9efafe30dc3fa1d0134f98f0 (diff) |
Initial translation
Diffstat (limited to 'dutch/derivatives')
-rw-r--r-- | dutch/derivatives/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | dutch/derivatives/index.wml | 190 |
2 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/dutch/derivatives/Makefile b/dutch/derivatives/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..70672d5f5f8 --- /dev/null +++ b/dutch/derivatives/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/dutch/derivatives/index.wml b/dutch/derivatives/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..29a5764f849 --- /dev/null +++ b/dutch/derivatives/index.wml @@ -0,0 +1,190 @@ +#use wml::debian::template title="Derivaten van Debian" +#use wml::debian::translation-check translation="1b62dcf348569f7b3d0975c674a776e714dc31fc" + +<p> +Een <a href="#list">aantal distributies</a> zijn op Debian gebaseerd. +Misschien willen sommige mensen deze distributies eens bekijken <em>ter +aanvulling op</em> de officiële releases van Debian. +</p> + +<p> +Een derivaat van Debian is een distributie +die gebaseerd is op het in Debian geleverde werk, maar +een eigen identiteit, eigen doelstellingen en een eigen publiek heeft +en die gecreëerd wordt door een entiteit die onafhankelijk is van Debian. +Derivaten passen Debian aan om de door henzelf gestelde doelen te bereiken. +</p> + +<p> +Debian verwelkomt organisaties die een nieuwe, op Debian gebaseerde distributie +willen ontwikkelen en moedigt hen daarin aan. +In de geest van het <a href="$(HOME)/social_contract">sociaal contract</a> van +Debian, hopen we dat derivaten met hun werk zullen bijdragen aan Debian en aan +de bovenstroomse projecten, zodat iedereen van hun verbeteringen kan genieten. +</p> + +<h2 id="list">Welke derivaten zijn er?</h2> + +<p> +We willen graag de volgende derivaten van Debian belichten: +</p> + +## Please keep this list sorted alphabetically +## Please only add derivatives that meet the criteria below +<ul> + <li> + <a href="https://grml.org/">Grml</a>: + live-systeem voor systeembeheerders. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml">Meer info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://www.kali.org/">Kali Linux</a>: + veiligheidsaudits en penetratietests. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Kali">Meer info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://pureos.net/">PureOS van Purism</a>: + <a href="https://www.fsf.org/news/fsf-adds-pureos-to-list-of-endorsed-gnu-linux-distributions-1">Een door FSF goedgekeurde</a> + voortdurend bijgewerkte (rolling) release, die focust op privacy, + veiligheid en comfort. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Purism">Meer info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>: + privacy en anonimiteit beschermen. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Tails">Meer info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>: + Linux over de hele wereld populair maken. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Ubuntu">Meer info</a>. + </li> +</ul> + +<p> +Daarnaast worden op Debian gebaseerde distributies vermeld in de +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census">telling van Debian derivaten</a> +en op <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives#Lists">andere plaatsen</a>. +</p> + +<h2>Waarom een derivaat gebruiken in plaats van Debian?</h2> + +<p> +Indien u een specifieke behoefte heeft, waaraan beter beantwoord wordt door een derivaat, gebruikt u die misschien liever in plaats van Debian. +</p> + +<p> +Indien u behoort tot een specifieke gemeenschap of groep mensen en er voor +die groep een derivaat bestaat, gebruikt u die misschien liever in plaats van +Debian. +</p> + +<h2>Waarom is Debian in derivaten geïnteresseerd?</h2> + +<p> +Derivaten brengen Debian tot bij een groter aantal mensen met meer +uiteenlopende ervaringen en andere eisen dan het publiek dat wijzelf momenteel +bereiken. +Door relaties aan te gaan met derivaten, informatie over hen in de +infrastructuur van Debian +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Integration">op te nemen</a> +en door aanpassingen die zij maakten, terug in Debian te integreren, +delen wij onze ervaringen met onze derivaten, +vergroten we ons inzicht in onze derivaten en hun doelpubliek, +verruimen we misschien de Debian gemeenschap en maken we +Debian geschikt voor een diverser publiek. +</p> + +<h2>Welke derivaten stelt Debian in het licht?</h2> + +## Examples of these criteria are in the accompanying README.txt +<p> +De hierboven belichte derivaten beantwoorden alle aan de meeste van de +volgende criteria: +</p> + +<ul> + <li>werken actief samen met Debian</li> + <li>worden actief onderhouden</li> + <li>er is een team mensen bij betrokken, waaronder minstens één lid van + Debian</li> + <li>namen deel aan de telling van derivaten van Debian en voegden een + sources.list toe aan hun derivatentellingspagina</li> + <li>hebben een bijzonder kenmerk of aandachtsgebied</li> + <li>zijn opmerkelijke en gevestigde distributies</li> +</ul> + +<h2>Waarom een Debian derivaat maken?</h2> + +<p> +Het gaat sneller om een bestaande distributie aan te passen dan helemaal van +nul te beginnen, aangezien verpakkingsformaat, basispakketten en andere zaken +gedefinieerd en bruikbaar zijn. +Een heleboel software is reeds verpakt, waardoor het niet nodig is om tijd te +besteden aan het verpakken van de meeste dingen. +Dit stelt derivaten in staat te focussen op de behoeften van een specifiek +doelpubliek. +</p> + +<p> +Debian garandeert dat wat we distribueren door derivaten <a href="$(HOME)/intro/free">vrij</a> +mag aangepast worden en verder verspreid naar hun doelpubliek. +We doen dit door de licenties te controleren van de software die we verspreiden +en deze te toetsen aan de <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian Free Software Guidelines (DFSG)</a>, de richtlijnen van Debian inzake vrije software. +</p> + +<p> +In Debian vinden derivaten een aantal verschillende <a href="$(HOME)/releases/">release</a>-cycli, waarop zij hun distributie kunnen baseren. +Dit geeft derivaten de mogelijkheid om +<a href="https://wiki.debian.org/DebianExperimental">experimentele</a> software +uit te proberen, om echt <a href="$(HOME)/releases/unstable/">snel</a> te gaan +in hun ontwikkeling, <a href="$(HOME)/releases/testing/">vaak</a> te updaten +met een kwaliteitsgarantie, een <a href="$(HOME)/releases/stable/">solide basis</a> +voor hun werk te hebben, <a href="https://backports.debian.org/">recentere</a> +software bovenop een solide basis te gebruiken, te genieten van +<a href="$(HOME)/security/">veiligheidsondersteuning</a> en deze ondersteuning +<a href="https://wiki.debian.org/LTS">te verlengen</a>. +</p> + +<p> +Debian ondersteunt een aantal verschillende <a href="$(HOME)/ports/">architecturen</a> +en medewerkers <a href="https://wiki.debian.org/DebianBootstrap">werken</a> +aan methodes om er automatisch nieuwe te creëren voor nieuwe processortypes. +Dit stelt derivaten in staat de hardware van hun keuze te gebruiken of nieuwe +processorontwerpen te ondersteunen. +</p> + +<p> +De Debian-gemeenschap en mensen uit bestaande derivaten staan ter beschikking +en zijn bereid om nieuwe distributies bij hun werk te helpen met richtlijnen. +</p> + +<p> +Derivaten worden voor een aantal redenen gemaakt, zoals +vertaling naar nieuwe talen, +ondersteuning voor specifieke hardware, +andere installatiemechanismes of +het ondersteunen van een specifieke gemeenschap of groep mensen. +</p> + +<h2>Hoe maakt men een derivaat van Debian?</h2> + +<p> +Derivaten kunnen zo nodig delen van de infrastructuur (zoals pakketbronnen) van +translation to new languagesDebian gebruiken. +Derivaten moeten verwijzingen naar Debian (zoals het logo, de naam, enz.) +en naar diensten van Debian (zoals de website en het BTS) aanpassen. +</p> + +<p> +Indien het doel erin bestaat een set te installeren pakketten te definiëren, +dan zou het creëren van een <a href="$(HOME)/blends/">Debian blend</a>, +een doelgroepspecifieke uitgave binnen Debian een interessante piste kunnen zijn. +</p> + +<p> +Gedetailleerde ontwikkelingsinformatie is te vinden in de +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Guidelines">richtlijnen</a> en +begeleiding kan men bekomen bij de +<a href="https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk">onthaaldienst</a>. +</p> |