aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorChris Danis <danish>2001-04-23 17:46:08 +0000
committerChris Danis <danish>2001-04-23 17:46:08 +0000
commite4ea3591e9665b3c8a9054c06f06c0820a115944 (patch)
tree2c918b6a844817e148f913525db5058ae1df9674 /danish/support.wml
parentf917b7f58f4ecd95dcc05bb142704d8cde785d32 (diff)
Updated translation.
CVS version numbers danish/contact.wml: 1.6 -> 1.7 danish/donations.wml: 1.6 -> 1.7 danish/index.wml: 1.11 -> 1.12 danish/related_links.wml: 1.7 -> 1.8 danish/support.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'danish/support.wml')
-rw-r--r--danish/support.wml48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/danish/support.wml b/danish/support.wml
index c07b0337ff4..b1c72921cd0 100644
--- a/danish/support.wml
+++ b/danish/support.wml
@@ -13,69 +13,69 @@
<H2><A name="mail_lists" href="MailingLists/">Postlister</A></H2>
-<p>Debian GNU/Linux er udviklet gennem en distribueret indsats fra
-hele verden. Derfor er e-post en foretrukken måde at diskutere
-forskellige emner på. Meget af kontakten mellem Debians udviklere og
+<p>Debian GNU/Linux er udviklet gennem en distribueret indsats fra
+hele verden. Derfor er e-mail en foretrukken måde at diskutere
+forskellige emner på. Meget af kontakten mellem Debians udviklere og
brugere håndteres gennem adskillige postlister.</p>
-<p>Der er adskillige offentligt tilgængelige postlister. For mere
+<p>Der er adskillige offentligt tilgængelige postlister. For mere
information, se <a href="MailingLists/">Debians postlistesider</a>.</p>
-<p>Det er mange andre Linux-postlister som ikke er Debian-specifikke.
+<p>Det er mange andre Linux-postlister som ikke er Debian-specifikke.
Konsultér <a href="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">denne oversigt</a>.</p>
<HR>
<H2><A name="maintainers">Kontakt den pakkeansvarlige</A></H2>
-<p>Der er to måder at kontakte den pakkeansvarlige på. Hvis du vil i
+<p>Der er to måder at kontakte den pakkeansvarlige på. Hvis du vil i
kontakt med en pakkeansvarlig pga. en programfejl, så kan du blot indsende
en fejlrapport (se afsnittet om fejlrapportering nedenfor). Den
pakkeansvarlige vil modtage en kopi af fejlrapporten.</p>
-<p>Hvis du ønsker at kommunikere med den pakkeansvarlige, så kan du
-bruge det specielle e-post-alias, som er sat op for hver pakke.
-Al post sendt til &lt;<EM>pakkenavn</EM>&gt;@packages.debian.org
+<p>Hvis du ønsker at kommunikere med den pakkeansvarlige, så kan du
+bruge det specielle e-post-alias, som er sat op for hver pakke.
+Al post sendt til &lt;<EM>pakkenavn</EM>&gt;@packages.debian.org
vil blive videresendt til den pakkeansvarlige.</p>
<HR>
<H2><A name="bts" href="Bugs/">Fejlrapporteringsystemet</A></H2>
-<P>Debian GNU/Linux-distributionen har et fejlrapporteringssystem som
-indeholder detaljerne om programfejl rapporteret af brugere og udviklere.
+<P>Debian GNU/Linux-distributionen har et fejlrapporteringssystem som
+indeholder detaljerne om programfejl rapporteret af brugere og udviklere.
Hver enkelt fejlrapport tildeles et nummer og gemmes i arkivet indtil den
er blevet markeret som behandlet.</p>
-<P>For at rapportere en fejl kan du bruge en af fejlrapporteringssiderne
+<P>For at rapportere en fejl kan du bruge en af fejlrapporteringssiderne
nedenfor, eller du kan bruge Debian-programmet "bug", for automatisk at
indsende en fejlrapport.</p>
-<p>Oplysninger om indsendelse af fejlrapporter, oversigt over uafsluttede
+<p>Oplysninger om indsendelse af fejlrapporter, oversigt over uafsluttede
fejlrapporter samt oplysninger om fejlrapporteringssystemet generelt findes
på <A href="Bugs/">web-siderne om fejlrapporteringssystemet</A>.</p>
<HR>
<H2><A name="consultants" href="consultants/">Konsulenter</A></H2>
-<P>Debian er fri software og tilbyder gratis support via postlister.
+<P>Debian er fri software og tilbyder gratis support via postlister.
Nogle mennesker har enten ikke tid, eller har specielle behov, og er
villige til betale nogen for at vedligeholde eller tilføje ekstra
-funktionalitet til deres Debian-system. Se
-<A href="consultants/">konsulentsiderne</A> for en liste over personer
+funktionalitet til deres Debian-system. Se
+<A href="consultants/">konsulentsiderne</A> for en liste over personer
og virksomheder der tilbyder sådanne tjenester.</p>
<HR>
<H2><A name="irc">Direkte hjælp via IRC</A></H2>
-<P><a href="http://www.irchelp.org/">IRC</a> (Internet Relay Chat)
+<P><a href="http://www.irchelp.org/">IRC</a> (Internet Relay Chat)
benyttes til direkte kommunikation mellem mennesker over hele verden (chat).
En IRC-kanal vedrørende Debian findes hos
<a href="http://openprojects.nu/services/irc.html">Open Projects IRC network</a>.</p>
-<p>For at deltage i en sådan chat skal du bruge et IRC-klientprogram.
+<p>For at deltage i en sådan chat skal du bruge et IRC-klientprogram.
Nogle af de mest populære klienter er ircII, BitchX, tkirc, X-Chat og
-Zircon, der alle findes som Debian-pakker. Når du har installeret
-klienten skal du bede den om at forbinde sig med vores server,
-<code>irc.debian.org</code>. I de fleste IRC-klienter kan du
+Zircon, der alle findes som Debian-pakker. Når du har installeret
+klienten skal du bede den om at forbinde sig med vores server,
+<code>irc.debian.org</code>. I de fleste IRC-klienter kan du
skrive:
<pre>
@@ -83,7 +83,7 @@ skrive:
</pre>
</p>
-<p>Når du har opnået forbindelse, skal du tilslutte dig kanalen
+<p>Når du har opnået forbindelse, skal du tilslutte dig kanalen
<code>#debian</code> ved at skrive:
<pre>
@@ -91,8 +91,8 @@ skrive:
</pre>
</p>
-<p>Bemærk: X-Chat, Zircon og andre grafiske klienter er anderledes.
-De bruger intuitive, grafiske brugergrænseflader ved forbindelse til
+<p>Bemærk: X-Chat, Zircon og andre grafiske klienter er anderledes.
+De bruger intuitive, grafiske brugergrænseflader ved forbindelse til
servere og tilslutning til kanaler.</p>
<p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy