diff options
author | Kåre Thor Olsen <kaare> | 2011-03-19 13:36:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Kåre Thor Olsen <kaare> | 2011-03-19 13:36:04 +0000 |
commit | 850ac884743a00897c53ba8de54942a2c161d56b (patch) | |
tree | 36fdc264efa0ff6ca3b00c98ee8f3cb2dbe399b3 /danish/po/templates.da.po | |
parent | b2f5b40678b2730c3ced1022956eadc709179b8e (diff) |
New strings
CVS version numbers
danish/po/stats.da.po: 1.1 -> 1.2
danish/po/templates.da.po: 1.52 -> 1.53
Diffstat (limited to 'danish/po/templates.da.po')
-rw-r--r-- | danish/po/templates.da.po | 34 |
1 files changed, 16 insertions, 18 deletions
diff --git a/danish/po/templates.da.po b/danish/po/templates.da.po index 0045f81d3fe..92dea8708e5 100644 --- a/danish/po/templates.da.po +++ b/danish/po/templates.da.po @@ -162,20 +162,12 @@ msgstr "i version 2.1" msgid "in release 2.2" msgstr "i version 2.2" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:14 -msgid "Have you found a problem with the site layout?" -msgstr "Har du fundet et problem med webstedets layout?" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:18 -msgid "Report it!" -msgstr "Rapporter det!" - #. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following #. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also, #. you can add some information of your own translation mailing list #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. -#: ../../english/template/debian/footer.wml:98 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:96 msgid "" "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-" "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact " @@ -186,20 +178,20 @@ msgstr "" "a>. Se Debians <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktside</a> for andre " "kontaktoplysninger." -#: ../../english/template/debian/footer.wml:101 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:99 msgid "Last Modified" msgstr "Senest opdateret" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:104 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:102 msgid "Copyright" msgstr "Ophavsretsbeskyttet" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:107 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:105 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "" "Se <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licensbetingelserne</a>" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:110 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:108 msgid "" "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of " "Software in the Public Interest, Inc." @@ -207,12 +199,12 @@ msgstr "" "Debian er et registreret <a href=\"m4_HOME/trademark\">varemærke</a> " "tilhørende Software in the Public Interest, Inc." -#: ../../english/template/debian/languages.wml:191 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:220 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:193 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:229 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Denne side findes også på følgende sprog:" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:244 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:231 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "" "Sådan opsætter du <a href=m4_HOME/intro/cn>standardsprogvalg for dokumenter</" @@ -395,8 +387,8 @@ msgid "Debian Developer's Packages Overview" msgstr "Debian-udviklerens pakkeoversigt" #: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8 -msgid "Select a server near you: " -msgstr "Vælg en server i nærheden af dig: " +msgid "Select a server near you" +msgstr "Vælg en server i nærheden af dig" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 msgid "No items for this year." @@ -1096,3 +1088,9 @@ msgstr "Tilbage til <a href=\"./\">Hvem bruger Debian?-siden</a>." #~ msgid "More information" #~ msgstr "Yderligere oplysninger" + +#~ msgid "Report it!" +#~ msgstr "Rapporter det!" + +#~ msgid "Have you found a problem with the site layout?" +#~ msgstr "Har du fundet et problem med webstedets layout?" |