aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/po/organization.da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKåre Thor Olsen <kaare>2012-06-21 07:42:57 +0000
committerKåre Thor Olsen <kaare>2012-06-21 07:42:57 +0000
commit85c546a5902c0c6df32a68d459c259559dd225aa (patch)
tree871ad137c63eba3529b66e1864cd976480d0be44 /danish/po/organization.da.po
parentdee54a9f75edece192c5d5ad6ded4025213cbda4 (diff)
New strings
CVS version numbers danish/po/doc.da.po: 1.23 -> 1.24 danish/po/mailinglists.da.po: 1.4 -> 1.5 danish/po/newsevents.da.po: 1.10 -> 1.11 danish/po/organization.da.po: 1.44 -> 1.45 danish/po/stats.da.po: 1.5 -> 1.6 danish/po/templates.da.po: 1.59 -> 1.60
Diffstat (limited to 'danish/po/organization.da.po')
-rw-r--r--danish/po/organization.da.po91
1 files changed, 47 insertions, 44 deletions
diff --git a/danish/po/organization.da.po b/danish/po/organization.da.po
index 4e2e0d98f0b..35044b5a56f 100644
--- a/danish/po/organization.da.po
+++ b/danish/po/organization.da.po
@@ -62,12 +62,12 @@ msgid "Distribution"
msgstr "Distribution"
#: ../../english/intro/organization.data:48
-#: ../../english/intro/organization.data:232
+#: ../../english/intro/organization.data:216
msgid "Publicity"
msgstr "PR"
#: ../../english/intro/organization.data:49
-#: ../../english/intro/organization.data:256
+#: ../../english/intro/organization.data:248
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Support og infrastruktur"
@@ -177,99 +177,95 @@ msgstr "Live System-holdet"
msgid "Ports"
msgstr "Tilpasninger"
-#: ../../english/intro/organization.data:172
-msgid "Alpha (Not active: was not released with squeeze)"
-msgstr "Alpha (ikke aktiv: blev ikke udgivet med squeeze)"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:222
+#: ../../english/intro/organization.data:206
msgid "Special Configurations"
msgstr "Specielle systemer"
-#: ../../english/intro/organization.data:225
+#: ../../english/intro/organization.data:209
msgid "Laptops"
msgstr "Bærbare"
-#: ../../english/intro/organization.data:226
+#: ../../english/intro/organization.data:210
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewalls"
-#: ../../english/intro/organization.data:227
+#: ../../english/intro/organization.data:211
msgid "Embedded systems"
msgstr "Embedded systemer"
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:219
msgid "Press Contact"
msgstr "Pressekontakt"
-#: ../../english/intro/organization.data:242
+#: ../../english/intro/organization.data:226
msgid "Partner Program"
msgstr "Partnerskabsprogram"
-#: ../../english/intro/organization.data:247
+#: ../../english/intro/organization.data:231
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
-#: ../../english/intro/organization.data:259
+#: ../../english/intro/organization.data:251
msgid "User support"
msgstr "Hjælp til brugere"
-#: ../../english/intro/organization.data:326
+#: ../../english/intro/organization.data:318
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Fejlrapporteringssystem"
-#: ../../english/intro/organization.data:333
+#: ../../english/intro/organization.data:325
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "Postlisteadministration og postlistearkiver"
-#: ../../english/intro/organization.data:341
+#: ../../english/intro/organization.data:333
msgid "New Members Front Desk"
msgstr "Reception for nye medlemmer"
-#: ../../english/intro/organization.data:347
+#: ../../english/intro/organization.data:339
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Debians kontoadministratorer"
-#: ../../english/intro/organization.data:351
+#: ../../english/intro/organization.data:343
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Vedligeholdere af nøglering (PGP og GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:354
+#: ../../english/intro/organization.data:346
msgid "Security Team"
msgstr "Sikkerhedsteam"
-#: ../../english/intro/organization.data:368
+#: ../../english/intro/organization.data:360
msgid "Testing Security Team"
msgstr "Testings Sikkerhedsteam"
-#: ../../english/intro/organization.data:377
+#: ../../english/intro/organization.data:369
msgid "Security Audit Project"
msgstr "Sikkerhedsauditprojektet"
-#: ../../english/intro/organization.data:382
+#: ../../english/intro/organization.data:374
msgid "Web Pages"
msgstr "Websider"
-#: ../../english/intro/organization.data:391
+#: ../../english/intro/organization.data:383
msgid "Consultants Page"
msgstr "Konsulentside"
-#: ../../english/intro/organization.data:395
+#: ../../english/intro/organization.data:387
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Cd-forhandlerside"
-#: ../../english/intro/organization.data:398
+#: ../../english/intro/organization.data:390
msgid "Planet Debian"
msgstr "Planet Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:402
+#: ../../english/intro/organization.data:394
msgid "Policy"
msgstr "Retningslinier"
-#: ../../english/intro/organization.data:408
+#: ../../english/intro/organization.data:400
msgid "System Administration"
msgstr "Systemadministration"
-#: ../../english/intro/organization.data:409
+#: ../../english/intro/organization.data:401
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -278,7 +274,7 @@ msgstr ""
"inklusive problemer med adgangskoder eller hvis du har brug for at en pakke "
"bliver installeret."
-#: ../../english/intro/organization.data:416
+#: ../../english/intro/organization.data:408
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -288,62 +284,66 @@ msgstr ""
"debian.org/machines.cgi\">Debians maskineside</a>, den skulle indeholde "
"administratoroplysninger for hver enkelt maskine."
-#: ../../english/intro/organization.data:417
+#: ../../english/intro/organization.data:409
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Administrator af LDAP-udvikleroversigten"
-#: ../../english/intro/organization.data:418
+#: ../../english/intro/organization.data:410
msgid "Mirrors"
msgstr "Spejle"
-#: ../../english/intro/organization.data:422
+#: ../../english/intro/organization.data:414
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "DNS-ansvarlig"
-#: ../../english/intro/organization.data:423
+#: ../../english/intro/organization.data:415
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Pakkesporingssystem"
-#: ../../english/intro/organization.data:425
+#: ../../english/intro/organization.data:417
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Koordinering af hardwaredonationer"
-#: ../../english/intro/organization.data:431
+#: ../../english/intro/organization.data:423
msgid "Auditor"
msgstr "Revisor"
-#: ../../english/intro/organization.data:434
+#: ../../english/intro/organization.data:426
msgid "Alioth administrators"
msgstr "Alioth-administratorer"
-#: ../../english/intro/organization.data:440
+#: ../../english/intro/organization.data:432
msgid "Debian Women Project"
msgstr "Debian Women-projektet"
-#: ../../english/intro/organization.data:447
+#: ../../english/intro/organization.data:439
msgid "DebConf chairs"
msgstr "DebConf-ledere"
-#: ../../english/intro/organization.data:458
+#: ../../english/intro/organization.data:450
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr "Debian for børn mellem 1 og 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:461
+#: ../../english/intro/organization.data:453
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr "Debian til lægepraksiser og forskning"
-#: ../../english/intro/organization.data:464
+#: ../../english/intro/organization.data:456
msgid "Debian for education"
msgstr "Debian til uddannelse"
-#: ../../english/intro/organization.data:471
+#: ../../english/intro/organization.data:463
msgid "Debian in legal offices"
msgstr "Debian på juridiske kontorer"
-#: ../../english/intro/organization.data:475
+#: ../../english/intro/organization.data:467
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr "Debian til handicappede"
+#: ../../english/intro/organization.data:471
+msgid "Debian for science and related research"
+msgstr "Debian til videnskabelig og relateret forskning"
+
#~ msgid "Vendors"
#~ msgstr "Forhandlere"
@@ -453,3 +453,6 @@ msgstr "Debian til handicappede"
#~ msgid "Volatile Team"
#~ msgstr "Volatile-hold"
+
+#~ msgid "Alpha (Not active: was not released with squeeze)"
+#~ msgstr "Alpha (ikke aktiv: blev ikke udgivet med squeeze)"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy