aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/international
diff options
context:
space:
mode:
authorKåre Thor Olsen <kaare@nightcall.dk>2019-11-12 07:44:24 +0100
committerKåre Thor Olsen <kaare@nightcall.dk>2019-11-12 07:44:24 +0100
commit87c8c61767059b82d8d4e9584d30864cb12e1255 (patch)
tree857f977d291d88c5863180ad86ede95139bfb37a /danish/international
parentcfab09e58c2148a0ec9b391cbb8b6c193a3e148b (diff)
Removing translation
Diffstat (limited to 'danish/international')
-rw-r--r--danish/international/German/index.wml87
1 files changed, 0 insertions, 87 deletions
diff --git a/danish/international/German/index.wml b/danish/international/German/index.wml
deleted file mode 100644
index f1b8d6c635d..00000000000
--- a/danish/international/German/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian på tysk" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" original="german"
-
-<p>Selvom Debian-projektet blev påbegyndt i USA er det et internationalt
-projekt. Foruden de mange officielle udviklere har vi mange tysktalende
-deltagere som fremmer Debian GNU/Linux i deres lande, yder support til dette
-system eller hjælper andre ved at oversætte dokumenter og websider.</p>
-
-
-<h3>Tysksproget understøttelse</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="$(HOME)/social_contract">\
- &ldquo;Social kontrakt&rdquo; med fri software-bevægelsen</a></li>
- <li><a href="https://lists.debian.org/debian-user-german/">Webarkiv</a>,
- <a href="https://lists.debian.org/debian-user-german/">tegn
- abonnement</a></li>
- <li><a href="http://www.debianforum.de/">debianforum.de</a></li>
- <li><a href="http://channel.debian.de/">IRC-kanalen debian.de</a></li>
-</ul>
-
-
-<h3>Oversættelser</h3>
-
-<p>Vores mål er at tilbyde Debian-distributionen og dokumentationen på tysk.
-Dette er nyttigt for de personer som ikke er gode nok til engelsk, til at
-forstå teksterne. For de fleste er det en art bekvemmelighed, men for ældre,
-meget unge og mindre erfarne personer er det nødvendigt så de ikke skal kæmpe
-med det engelske.</p>
-
-<p>Det tysksprogede oversætterhold har formuleret nogle <a href="rules">\
-regler</a>, der omfatter ordlister og citatopsætning. Så vidt muligt forøøger
-man at overholde disse.</p>
-
-<p>Der oversættes indenfor fire store områder:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="$(HOME)">Webstedet</a>: Det mest synlige sted, og også der hvor
- vi er kommet længst. Hvis du har lyst til at hjælpe til, er der
- <a href="#website">længere nede</a> oplysninger derom.</li>
- <li><a href="$(HOME)/intl/l10n/ddtp">Debians projekt til oversættelse af
- beskrivelser (DDTP)</a>: Her handler det om oversættelsen af
- pakkebeskrivelser, som de forskellige pakkeværktøjer præsenterer
- brugerne for. Disse er vigtige for at gøre det nemmere for brugerne at
- finde ud af hvilke pakker der kan være af interesse eller er
- vigtige.</li>
- <li>Den <a href="$(HOME)/intl/l10n/">centrale oversættelsesside</a>: På denne
- side finder man tips til lokaltilpasning og internationalisering af
- pakkerne i Debian, samt til debconfs skabelonfiler. Dette område er også
- vigtigt, så kommunikationen med brugeren er tilpasset pakkerne.</li>
- <li><a href="$(DOC)/ddp">Debians dokumentationsprojekt</a>: Handler om
- yderligere dokumentation, som forskellige vejledninger til brugere,
- udviklere og andre. Dokumenterne skal ligeledes oversættes til nytte for
- vore brugere.</li>
-</ul>
-
-<p>Postlisten <email "debian-l10n-german@lists.debian.org"> er beregnet
-til diskussion og organisering af oversættelser til tysk
-(<a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-german">\
-abonnement/arkiv</a>).
-</p>
-
-<hr />
-
-<h3><a name="website">Oversættelse af webstedet</a></h3>
-
-<p>Webstedets oversættere til tysk
-<a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2008/09/msg00023.html">\
-har brug for hjælp</a>, for at kunne holde oversættelserne ajour og oversætte
-nyt indhold (fx nyheder). Hvis du har lyst til at hjælpe til med at oversætte
-webstedet til tysk, så læs følgende dokumenter:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/de">Status</a> på det
- tysksprogede websted</li>
- <li><a href="$(HOME)/devel/website/translating">Oversættelse</a> af
- www.debian.org</li>
-#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data"
- <li>Oversættelseskoordinatorer: <: &list_translators('German'); :></li>
- <li><a href="credits_website">Tak</a> for oversættelsen af
- www.debian.org</li>
- <li><a href="$(HOME)/devel/website/translation_hints">Nyttige
- oversættelsesforslag</a></li>
-</ul>
-
-<p>Oversættelsen af Debians websted til tysk er allerede kommet langt.
-De fleste sider som endnu ikke er oversat, er gamle ugentlige nyheder.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy