diff options
author | Chris Danis <danish> | 2001-12-26 01:38:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Chris Danis <danish> | 2001-12-26 01:38:38 +0000 |
commit | 1c7ee7306f4174704dd1f1e9dd30511145f3c18e (patch) | |
tree | 38d31a360bf979537873a62c44ccbfc616ed1b0b /danish/events/material.wml | |
parent | 69dbd6915e057e27c6ce4f2bda24e40aca913294 (diff) |
Initial translation
CVS version numbers
danish/events/material.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'danish/events/material.wml')
-rw-r--r-- | danish/events/material.wml | 124 |
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/danish/events/material.wml b/danish/events/material.wml new file mode 100644 index 00000000000..7bb18cc61c8 --- /dev/null +++ b/danish/events/material.wml @@ -0,0 +1,124 @@ +#use wml::debian::template title="Materiale og merchandise til brug ved Debian-begivenheder" BARETITLE=true +#use wml::debian::translation-check translation="1.8" + +<p>Denne side indeholder en liste over alle de forskellige former for +materialer som folk der organiserer en Debian-stand kan bruge (så de ikke +behøver at starte forfra):</p> + +<h2>Plakater</h2> + +<p>Plakater klæder din stand pænt på, så du bør afsætte lidt tid og udskrive +nogle af dem. Desuden, hvis du tager de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger +kan de genbruges i forbindelse med forskellige begivenheder. Hvis du ikke +ønsker at gemme dem kan de altid gives væk på et BOF-møde (Birds of a +Feather).</p> + +<p>Her er nogle <a href="materials/posters/">plakater</A>.</p> + +<P>Til begivenheder i Tyskland har <a href="mailto:joey@debian.org">Joey</a> et +par plakater som han kan sende til dig via posten.</p> + +<h2>Løbesedler og brochurer</h2> + +<p>Folk elsker ting der uddeles på stande, og selvom du har råd til at give +dyrere ting væk (se nedenfor) kan du altid have løbesedler. Løbesedler har +evnen til at besvare spørgsmål om Debian, og de kan få folk til at deltage, og +da de er lavet af papir, kan de også tage notater! Alt i alt er de ganske +nyttige.</p> + +<p>Du kan <a href="materials/flyers/debian_flyer.tar.gz">hente</a> den +komplette kildekode til fremstilling af løbesedler, og du kan også +<a href="materials/flyers/">kigge på filerne</a>. For tiden er løbesedlerne +tilgængelige på engelsk, tysk og spansk. Oversættelse til et nyt sprog er så +nemt som at oversætte filen flyer.tex og følge instruktionerne i +<a href="materials/flyers/README">README-filen</a>.</p> + +<p>For brochurers vedkommende er der +<a href="materials/pamphlets/">AbiWord-filer</A> tilgængelige på engelsk og +spansk, som nemt kan oversættes til andre sprog.</p> + +<p>Til begivenheder i Europa har Joey to-sprogede (engelsk og tysk) brochurer +fremstillet af <a href="http://www.mixad.it/">Mixad</a> som han kan sende. +Selvom din begivenhed finder sted i et land hvis modersmål ikke er et af de +ovennævnte, kan du altid selv...</p> + +<h2>Klistermærker</h2> + +<p>En af de ting folk bedst kan lide på en stand er at give klistermærker væk. +Debian-klistermærker er ganske praktiske da de kan reklamere for dit foretrukne +styresystem på din bærbare computer, skærm eller server (bemærk at +klistermærker med en gennemsigtig baggrund er klart at foretrække frem for dem +med hvid baggrund).</p> + +<P>Du kan anvende <a href="/logos/">logoerne</A> (under de anførte betingelser) +eller de tilgængelige <a href="materials/stickers/">klistermærker</a>. +I underkataloget <a href="materials/stickers/pages/">sider</a> er der kildekode +til fremstilling af en side fyldt med logoer som kan være nyttige at skrive ud +på en almindeloge (farve)printer med selvklæbende papir.</p> + + +<h2>Visitkort for udviklere</h2> +<p>Da folk (udviklere eller ej) bruger temmelig megen fritid (og kræfter) på +Debian, er det rart at kunne give dem en gave. Et Debian-visitkort er en smart +ting, og gør ejerne stolte! Desuden kan folk der organiserer begivenheder og +stande og kommer i kontakt med mange andre projektledere og -koordinatorer kan +udveksle visitkort. At uddele visitkort med Debians logo på bidrager positivt +til Debians omdømme og indeholder vigtige oplysninger som man normalt er ned +til at kradse ned på papir (e-mail-adresse, dit GPG-fingeraftryk...).</p> + +<P>Der er en <a href="materials/business-cards/">prototype</A> på et visitkort +som du kan bruge. Tilpasning er nemt da du kun behøver at redigere filen +<tt>.tex</tt> med dine personlige oplysninger og køre +<tt>latex card.tex</tt>. +Se <a href="materials/business-cards/card.ps.gz">resultatet</a>.</p> + +<h2>Transparenter</h2> +<p>Hvis du i al hast er nødt til at holde et foredrag om "Hvad er +Debian-projektet?" så vær ganske rolig. Du kan +<a href="materials/slides/debian_mgp_slides.tar.gz">hente</a> transparanterne +eller <a href="materials/slides/">kigge på kildekoden</A> for at få idéer. +Læs under alle omstændigheder <a href="materials/slides/README">README-filen</a>.</p> + +<h2>T-shirts</h2> +<P>T-shirts er ganske dyre at fremstille, men er gode gaver til dem der hjælper +til på en stand eller hjælper med at organisere en begivenhed (hvis de +virkelige er hjælpsomme). Du kan kigge på +<a href="materials/tshirts/">nogle billeder</a> til brug på t-shirts.</p> + +<h2>Cd-rom'er</h2> +<P>Hvis du køber tomme cd'er for at kunne give cd-rom'er væk, kan det være en +idé at bruge lidt flere penge og også lave nogle artistiske øvelser (omslag +og etiketter) til dem. +Hent <a href="materials/cdlabels/">kildekode og idéer</A>.</p> + +<h2>Andre kilder</h2> +<P>En god kilde til idéer og billeder til brug ved Debian-merchandising er +<a href="http://gnuart.onshore.com/">http://gnuart.onshore.com/</a>.</p> + +# I'm not sure we should do this, should we? jfs +#<P>Vi har taget en kopi af deres +#<a href="gnuart.onshore.com-debian/">materiale</a> +#som inkluderer: bannere, knapper, kapsler og nye udgaver af +#openlogo.</p> + +<P><Strong>Bemærk:</Strong> Nogle af kilderne (som så løbesedler, brochurer +eller transparanter) kan være være blevet forældede siden de blev fremstillet. +Hvis du bruger dem ved en ny begivenhed så forvis dig om at oplysningerne er +er ført ajour og opdatér dem om nødvendigt. Hvis du gør det, så indsend +venligst ændringerne som en fejl i debian-www eller ved at sende en e-mail til +<a href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.</p> + + +<h2>Tak</h2> +<P>Materialet beskrevet her kommer fra mange forskellige personer, som skal +have for deres bidrag, da det gør andres liv nemmere. Tak til</p> +<UL> +<li>Anand Kumria for plakterne ( + <a href="http://people.debian.org/~akumria/posters">oprindeligt her</a>)</li> +<li>Frank Neumann for løbesedler og transparanter.</li> +<li>Javier Viñuales for på-én-side-klistermærkerne.</li> +<li>Jasen Gunthorpe for visitkortene ( + <a href="http://people.debian.org/~jgg/card.tex">oprindeligt her</a>)</li> +<li>Jim Westveer bidrog med nogle t-shirt-design og cd-etiketter ( + <a href="http://people.debian.org/~jwest/graphics/">oprindeligt her</a>).</li> +</UL> |