diff options
author | David Prévot <taffit> | 2011-10-30 04:23:56 +0000 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit> | 2011-10-30 04:23:56 +0000 |
commit | ee932cc31f6619bf67cd7ad3cd59ba8401c94436 (patch) | |
tree | ed111cde30ed6d841932e399d77b00a30f13857e /danish/doc/cvs.wml | |
parent | a2789f1fe4888a871d9316d2aa216f287e4c3a8b (diff) |
Update Alioth web service URL
CVS version numbers
danish/doc/cvs.wml: 1.21 -> 1.22
english/doc/cvs.wml: 1.33 -> 1.34
english/doc/manuals.defs: 1.62 -> 1.63
english/doc/todo.wml: 1.20 -> 1.21
finnish/doc/cvs.wml: 1.20 -> 1.21
finnish/doc/todo.wml: 1.15 -> 1.16
french/doc/cvs.wml: 1.26 -> 1.27
french/doc/todo.wml: 1.27 -> 1.28
german/doc/cvs.wml: 1.32 -> 1.33
german/doc/todo.wml: 1.23 -> 1.24
italian/doc/cvs.wml: 1.19 -> 1.20
italian/doc/todo.wml: 1.16 -> 1.17
japanese/doc/cvs.wml: 1.20 -> 1.21
portuguese/doc/cvs.wml: 1.14 -> 1.15
russian/doc/todo.wml: 1.11 -> 1.12
swedish/doc/cvs.wml: 1.26 -> 1.27
Diffstat (limited to 'danish/doc/cvs.wml')
-rw-r--r-- | danish/doc/cvs.wml | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/danish/doc/cvs.wml b/danish/doc/cvs.wml index 77b2ac53601..936e2f81296 100644 --- a/danish/doc/cvs.wml +++ b/danish/doc/cvs.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::ddp title="Debians dokumentationsprojekts SVN" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.33" +#use wml::debian::translation-check translation="1.34" <p>Debians dokumentationsprojekt opbevarer sine websider og mange af vejledningsteksterne på Debians Subversion-server på adressen @@ -19,7 +19,7 @@ dokumentationsprojekt kan opdatere filer.</p> <toc-add-entry name="access">Adgang til kildekoden i SVN</toc-add-entry> <p>Du kan anvende en webgrænseflade til at tilgå filerne individuelt og se -ændringer af dem på adressen <url "http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/" /></p> +ændringer af dem på adressen <url "http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/" /></p> <p>For at hente en komplet vejledning er direkte adgang til SVN-serveren ofte en bedre mulighed. Du skal have pakken |