diff options
author | KÃ¥re Thor Olsen <kaare> | 2007-02-17 10:28:24 +0000 |
---|---|---|
committer | KÃ¥re Thor Olsen <kaare> | 2007-02-17 10:28:24 +0000 |
commit | e6254b7e1c8973bd506bc705c4350a4d8d03beeb (patch) | |
tree | b33193efed2ceae3bbb6300f7e2d076ae5251b70 /danish/devel/constitution.wml | |
parent | b0861ab8c8472112bad85474ca4a799a37b001f8 (diff) |
Sync, and some formatting changes
CVS version numbers
danish/devel/constitution.wml: 1.16 -> 1.17
Diffstat (limited to 'danish/devel/constitution.wml')
-rw-r--r-- | danish/devel/constitution.wml | 142 |
1 files changed, 65 insertions, 77 deletions
diff --git a/danish/devel/constitution.wml b/danish/devel/constitution.wml index 5c9db89964d..d53ed2342c3 100644 --- a/danish/devel/constitution.wml +++ b/danish/devel/constitution.wml @@ -1,5 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debians vedtægter" BARETITLE="true" -#use wml::debian::translation-check translation="1.19" +#use wml::debian::translation-check translation="1.20" +#use wml::debian::toc <h1>Debian-projektets vedtægter (v1.3)</h1> @@ -8,8 +9,10 @@ <a href="constitution.1.1">version 1.1</a> godkendt den 21. juni 2003, der erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den 2. december 1998.</p> - -<h2>§ 1. Introduktion</h2> + +<toc-display/> + +<toc-add-entry name="1">§ 1. Introduktion</toc-add-entry> <cite> Debian-projektet er en sammenslutning af personer, som har det fælles mål at @@ -24,7 +27,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den </p> -<h2>§ 2. Beslutningsdygtige organer og -personer</h2> +<toc-add-entry name="2">§ 2. Beslutningsdygtige organer og -personer</toc-add-entry> <p> Enhver beslutning i projektet er omfattet af en eller flere af følgende: @@ -82,7 +85,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den </ol> -<h2>§ 3. Individuelle udviklere</h2> +<toc-add-entry name="3">§ 3. Individuelle udviklere</toc-add-entry> <h3>§ 3.1. Fuldmagt</h3> @@ -133,7 +136,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den <p>Udviklerne kan foretage disse beslutninger efter eget skøn.</p> -<h2>§ 4. Udviklerne via generel resolution eller et valg</h2> +<toc-add-entry name="4">§ 4. Udviklerne via generel resolution eller et valg</toc-add-entry> <h3>§ 4.1. Fuldmagt</h3> @@ -281,7 +284,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den </ol> -<h2>§ 5. Projektlederen</h2> +<toc-add-entry name="5">§ 5. Projektlederen</toc-add-entry> <h3>§ 5.1. Fuldmagt</h3> @@ -436,7 +439,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den der træffes beslutninger i vedkommendes egenskab af leder.</p> -<h2>§ 6. Teknisk komité</h2> +<toc-add-entry name="6">§ 6. Teknisk komité</toc-add-entry> <h3>§ 6.1. Fuldmagt</h3> @@ -633,7 +636,8 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den normalt ville have haft ansvar for at gøre dette.</p></li> </ol> -<h2>§ 7. Projektsekretæren</h2> + +<toc-add-entry name="7">§ 7. Projektsekretæren</toc-add-entry> <h3>§ 7.1. Fuldmagt</h3> @@ -699,7 +703,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den konsensus blandt udviklerne.</p> -<h2>§ 8. Projektlederens delegater</h2> +<toc-add-entry name="8">§ 8. Projektlederens delegater</toc-add-entry> <h3>§ 8.1. Fuldmagt</h3> @@ -735,7 +739,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den Delegater kan til enhver tid træffe afgørelser, men bør prøve at opnå gode tekniske vilkår og/eller følge konsensus.</p> -<h2>§ 9. Ejendele der forvaltes på vegne af Debian</h2> +<toc-add-entry name="9">§ 9. Ejendele der forvaltes på vegne af Debian</toc-add-entry> <p>I de fleste af verdens jurisdiktioner er Debian-projektet ikke i en situation hvor det direkte må være i besiddelse af midler eller andre ejendele. @@ -795,22 +799,19 @@ håndgribelige og intellektuelle ejendele), indeholdende disse organisationers tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p> - <h2>A. Generel resolutionsprocedure</h2> +<toc-add-entry name="A">A. Generel resolutionsprocedure</toc-add-entry> - <p> - Disse regler gælder fælles beslutninger truffet af komitéer og ved - afstemninger, som beskrevet ovenfor.</p> +<p>Disse regler gælder fælles beslutninger truffet af komitéer og ved +afstemninger, som beskrevet ovenfor.</p> - <h3>A.1. Forslag</h3> +<h3>A.1. Forslag</h3> - <p> - Den formelle procedure begynder når et udkast til en beslutning er foreslået - og støttet, som krævet.</p> +<p>Den formelle procedure begynder når et udkast til en beslutning er foreslået +og støttet, som krævet.</p> +<h3>A.1. Diskussion og ændring</h3> - <h3>A.1. Diskussion og ændring</h3> - - <ol> +<ol> <li> Efter forslaget er fremsat, kan resolutionen diskuteres. Ændringsforslag kan gøres formelle ved at fremsætte dem og skaffe støtter jævnfør kravene @@ -872,12 +873,12 @@ tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p> formelle ændringsforslag blev accepteret eller fra det tidspunkt hele resolutionen blev fremsat, hvis ingen ændringer er blevet foreslået og accepteret.</li> - </ol> +</ol> - <h3>A.3. Afstemningsprocedure</h3> +<h3>A.3. Afstemningsprocedure</h3> - <ol> +<ol> <li> Der stemmes på hver resolution og dennes beslægtede ændringsforslag i en enkelt afstemning, der indeholder en valgmulighed som er den originale @@ -894,39 +895,33 @@ tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p> <li> I tvivlstilfælde skal projektsekretæren afgøre procedurespørgsmål.</li> - </ol> - - <h3>A.4. Tilbagetrukne resolutioner og ikke-accepterede ændringsforslag</h3> +</ol> - <p> - Foreslagsstilleren af en resolution eller et ændringsforslag som ikke er - accepteret, kan trække disse tilbage. I så fald kan andre foreslagsstillere - overtage og holde resolutionen eller ændringsforslaget i live, dermed bliver - den første person der gør dette, den nye foreslagsstiller og de andre bliver - støtter, hvis de ikke allerede er det.</p> +<h3>A.4. Tilbagetrukne resolutioner og ikke-accepterede ændringsforslag</h3> - <p> - En støtte til en resolution eller en ændring kan trække sig tilbage (med - mindre resolutionen allerede er blevet accepteret).</p> +<p>Foreslagsstilleren af en resolution eller et ændringsforslag som ikke er +accepteret, kan trække disse tilbage. I så fald kan andre foreslagsstillere +overtage og holde resolutionen eller ændringsforslaget i live, dermed bliver +den første person der gør dette, den nye foreslagsstiller og de andre bliver +støtter, hvis de ikke allerede er det.</p> - <p> - Hvis foreslagsstillers og/eller støttes tilbagetrækning betyder at - resolutionen ikke har en foreslagsstiller eller der ikke er støtter nok, - holdes der ikke en afstemning, med mindre dette udredes før resolutionen - udløber.</p> +<p>En støtte til en resolution eller en ændring kan trække sig tilbage (med +mindre resolutionen allerede er blevet accepteret).</p> +<p>Hvis foreslagsstillers og/eller støttes tilbagetrækning betyder at +resolutionen ikke har en foreslagsstiller eller der ikke er støtter nok, +holdes der ikke en afstemning, med mindre dette udredes før resolutionen +udløber.</p> - <h3>A.5. Udløb</h3> +<h3>A.5. Udløb</h3> - <p> - Hvis en foreslået resolution ikke er blevet diskuteret, ændret, stemt på - eller på anden måde taget hånd om i fire uger, kan sekretæren udsende en - besked om, at den betragtes som tilbagetrukket. Hvis ingen af foreslagets - støtter har indvendiger, trækkes foreslaget tilbage.</p> +<p>Hvis en foreslået resolution ikke er blevet diskuteret, ændret, stemt på +eller på anden måde taget hånd om i fire uger, kan sekretæren udsende en +besked om, at den betragtes som tilbagetrukket. Hvis ingen af foreslagets +støtter har indvendinger, trækkes foreslaget tilbage.</p> - <p> - Sekretæren kan også vedlægge forslag til hvordan man fortsætter, hvis det - er relevat.</p> +<p>Sekretæren kan også vedlægge forslag til hvordan man fortsætter, hvis det er +relevat.</p> <H3>A.6. Stemmeoptælling</H3> @@ -1016,37 +1011,30 @@ tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p> </li> </ol> -<p> - <strong>Bemærk:</strong> Valgmuligheder, som vælgerne prioriterer over - standardvalgmuligheden, er muligheder de betragter som acceptable. - Valgmuligheder, der prioriteres under standardvalgmuligheder, er - muligheder, der betragtes som uacceptable. -</p> +<p><strong>Bemærk</strong>: Valgmuligheder, som vælgerne prioriterer over +standardvalgmuligheden, er muligheder de betragter som acceptable. +Valgmuligheder, der prioriteres under standardvalgmuligheder, er muligheder, +der betragtes som uacceptable.</p> - <p> - <cite> - Når den generelle resolutionsprocedure anvendes, skal teksten som - henviser til denne, fastsætte hvad der er tilstrækkeligt for at få - et udkast til en resolution foreslået og/eller støttet, hvad - minimumstiden for diskussion er, og hvad afstemningsperioden er. Den - skal også fastsætte det eventuelle kvalificerede flertal og - beslutningsdygtige antal, som skal anvendes.</cite></p> +<p><cite>Når den generelle resolutionsprocedure anvendes, skal teksten som +henviser til denne, fastsætte hvad der er tilstrækkeligt for at få et udkast til +en resolution foreslået og/eller støttet, hvad minimumstiden for diskussion er, +og hvad afstemningsperioden er. Den skal også fastsætte det eventuelle +kvalificerede flertal og beslutningsdygtige antal, som skal anvendes.</cite></p> - <h2>B. Brug af sprog og typografi</h2> +<toc-add-entry name="B">B. Brug af sprog og typografi</toc-add-entry> - <p> - Nutid ("er", for eksempel) betyder at udtrykket er en regel i disse - vedtægter. "Kan" og "skal" indikerer at personen eller organet kan - anvende skøn. "Bør" betyder at det vil anses som en god ting om hvis - sætningen følges, men den er ikke bindende. - <cite> - Tekst markeret som et citat, som dette, er baggrundsmateriale og udgør - ikke en del af vedtægterne. Den kan kun anvendes til at hjælpe med at - tolke teksten i tvivlstilfælde.</cite> - </p> +<p>Nutid ("er", for eksempel) betyder at udtrykket er en regel i disse vedtægter. +"Kan" og "skal" indikerer at personen eller organet kan anvende skøn. "Bør" +betyder at det vil anses som en god ting om hvis sætningen følges, men den er +ikke bindende. +<cite>Tekst markeret som et citat, som dette, er baggrundsmateriale og udgør +ikke en del af vedtægterne. Den kan kun anvendes til at hjælpe med at tolke +teksten i tvivlstilfælde.</cite> +</p> -<p><strong>Bemærk:</strong> Dette er en oversættelse af det +<p><strong>Bemærk</strong>: Dette er en oversættelse af det <a href="constitution.en.html">originale</a> engelsksprogede dokument. Brug altid originalen i diskussioner om vedtægterne, da denne dansksprogede udgave er oversætterens fortolkning, som desuden kan indeholde fejl og |