aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/devel/constitution.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorKÃ¥re Thor Olsen <kaare>2007-02-17 10:28:24 +0000
committerKÃ¥re Thor Olsen <kaare>2007-02-17 10:28:24 +0000
commite6254b7e1c8973bd506bc705c4350a4d8d03beeb (patch)
treeb33193efed2ceae3bbb6300f7e2d076ae5251b70 /danish/devel/constitution.wml
parentb0861ab8c8472112bad85474ca4a799a37b001f8 (diff)
Sync, and some formatting changes
CVS version numbers danish/devel/constitution.wml: 1.16 -> 1.17
Diffstat (limited to 'danish/devel/constitution.wml')
-rw-r--r--danish/devel/constitution.wml142
1 files changed, 65 insertions, 77 deletions
diff --git a/danish/devel/constitution.wml b/danish/devel/constitution.wml
index 5c9db89964d..d53ed2342c3 100644
--- a/danish/devel/constitution.wml
+++ b/danish/devel/constitution.wml
@@ -1,5 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debians vedtægter" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.19"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.20"
+#use wml::debian::toc
<h1>Debian-projektets vedtægter (v1.3)</h1>
@@ -8,8 +9,10 @@
<a href="constitution.1.1">version 1.1</a> godkendt den 21. juni 2003, der
erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
2. december 1998.</p>
-
-<h2>§ 1. Introduktion</h2>
+
+<toc-display/>
+
+<toc-add-entry name="1">§ 1. Introduktion</toc-add-entry>
<cite>
Debian-projektet er en sammenslutning af personer, som har det fælles mål at
@@ -24,7 +27,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
</p>
-<h2>§ 2. Beslutningsdygtige organer og -personer</h2>
+<toc-add-entry name="2">§ 2. Beslutningsdygtige organer og -personer</toc-add-entry>
<p>
Enhver beslutning i projektet er omfattet af en eller flere af følgende:
@@ -82,7 +85,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
</ol>
-<h2>§ 3. Individuelle udviklere</h2>
+<toc-add-entry name="3">§ 3. Individuelle udviklere</toc-add-entry>
<h3>§ 3.1. Fuldmagt</h3>
@@ -133,7 +136,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
<p>Udviklerne kan foretage disse beslutninger efter eget skøn.</p>
-<h2>§ 4. Udviklerne via generel resolution eller et valg</h2>
+<toc-add-entry name="4">§ 4. Udviklerne via generel resolution eller et valg</toc-add-entry>
<h3>§ 4.1. Fuldmagt</h3>
@@ -281,7 +284,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
</ol>
-<h2>§ 5. Projektlederen</h2>
+<toc-add-entry name="5">§ 5. Projektlederen</toc-add-entry>
<h3>§ 5.1. Fuldmagt</h3>
@@ -436,7 +439,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
der træffes beslutninger i vedkommendes egenskab af leder.</p>
-<h2>§ 6. Teknisk komité</h2>
+<toc-add-entry name="6">§ 6. Teknisk komité</toc-add-entry>
<h3>§ 6.1. Fuldmagt</h3>
@@ -633,7 +636,8 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
normalt ville have haft ansvar for at gøre dette.</p></li>
</ol>
-<h2>§ 7. Projektsekretæren</h2>
+
+<toc-add-entry name="7">§ 7. Projektsekretæren</toc-add-entry>
<h3>§ 7.1. Fuldmagt</h3>
@@ -699,7 +703,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
konsensus blandt udviklerne.</p>
-<h2>§ 8. Projektlederens delegater</h2>
+<toc-add-entry name="8">§ 8. Projektlederens delegater</toc-add-entry>
<h3>§ 8.1. Fuldmagt</h3>
@@ -735,7 +739,7 @@ erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
Delegater kan til enhver tid træffe afgørelser, men bør prøve at opnå gode
tekniske vilkår og/eller følge konsensus.</p>
-<h2>§ 9. Ejendele der forvaltes på vegne af Debian</h2>
+<toc-add-entry name="9">§ 9. Ejendele der forvaltes på vegne af Debian</toc-add-entry>
<p>I de fleste af verdens jurisdiktioner er Debian-projektet ikke i en
situation hvor det direkte må være i besiddelse af midler eller andre ejendele.
@@ -795,22 +799,19 @@ håndgribelige og intellektuelle ejendele), indeholdende disse organisationers
tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p>
- <h2>A. Generel resolutionsprocedure</h2>
+<toc-add-entry name="A">A. Generel resolutionsprocedure</toc-add-entry>
- <p>
- Disse regler gælder fælles beslutninger truffet af komitéer og ved
- afstemninger, som beskrevet ovenfor.</p>
+<p>Disse regler gælder fælles beslutninger truffet af komitéer og ved
+afstemninger, som beskrevet ovenfor.</p>
- <h3>A.1. Forslag</h3>
+<h3>A.1. Forslag</h3>
- <p>
- Den formelle procedure begynder når et udkast til en beslutning er foreslået
- og støttet, som krævet.</p>
+<p>Den formelle procedure begynder når et udkast til en beslutning er foreslået
+og støttet, som krævet.</p>
+<h3>A.1. Diskussion og ændring</h3>
- <h3>A.1. Diskussion og ændring</h3>
-
- <ol>
+<ol>
<li>
Efter forslaget er fremsat, kan resolutionen diskuteres. Ændringsforslag
kan gøres formelle ved at fremsætte dem og skaffe støtter jævnfør kravene
@@ -872,12 +873,12 @@ tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p>
formelle ændringsforslag blev accepteret eller fra det tidspunkt hele
resolutionen blev fremsat, hvis ingen ændringer er blevet foreslået og
accepteret.</li>
- </ol>
+</ol>
- <h3>A.3. Afstemningsprocedure</h3>
+<h3>A.3. Afstemningsprocedure</h3>
- <ol>
+<ol>
<li>
Der stemmes på hver resolution og dennes beslægtede ændringsforslag i en
enkelt afstemning, der indeholder en valgmulighed som er den originale
@@ -894,39 +895,33 @@ tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p>
<li>
I tvivlstilfælde skal projektsekretæren afgøre procedurespørgsmål.</li>
- </ol>
-
- <h3>A.4. Tilbagetrukne resolutioner og ikke-accepterede ændringsforslag</h3>
+</ol>
- <p>
- Foreslagsstilleren af en resolution eller et ændringsforslag som ikke er
- accepteret, kan trække disse tilbage. I så fald kan andre foreslagsstillere
- overtage og holde resolutionen eller ændringsforslaget i live, dermed bliver
- den første person der gør dette, den nye foreslagsstiller og de andre bliver
- støtter, hvis de ikke allerede er det.</p>
+<h3>A.4. Tilbagetrukne resolutioner og ikke-accepterede ændringsforslag</h3>
- <p>
- En støtte til en resolution eller en ændring kan trække sig tilbage (med
- mindre resolutionen allerede er blevet accepteret).</p>
+<p>Foreslagsstilleren af en resolution eller et ændringsforslag som ikke er
+accepteret, kan trække disse tilbage. I så fald kan andre foreslagsstillere
+overtage og holde resolutionen eller ændringsforslaget i live, dermed bliver
+den første person der gør dette, den nye foreslagsstiller og de andre bliver
+støtter, hvis de ikke allerede er det.</p>
- <p>
- Hvis foreslagsstillers og/eller støttes tilbagetrækning betyder at
- resolutionen ikke har en foreslagsstiller eller der ikke er støtter nok,
- holdes der ikke en afstemning, med mindre dette udredes før resolutionen
- udløber.</p>
+<p>En støtte til en resolution eller en ændring kan trække sig tilbage (med
+mindre resolutionen allerede er blevet accepteret).</p>
+<p>Hvis foreslagsstillers og/eller støttes tilbagetrækning betyder at
+resolutionen ikke har en foreslagsstiller eller der ikke er støtter nok,
+holdes der ikke en afstemning, med mindre dette udredes før resolutionen
+udløber.</p>
- <h3>A.5. Udløb</h3>
+<h3>A.5. Udløb</h3>
- <p>
- Hvis en foreslået resolution ikke er blevet diskuteret, ændret, stemt på
- eller på anden måde taget hånd om i fire uger, kan sekretæren udsende en
- besked om, at den betragtes som tilbagetrukket. Hvis ingen af foreslagets
- støtter har indvendiger, trækkes foreslaget tilbage.</p>
+<p>Hvis en foreslået resolution ikke er blevet diskuteret, ændret, stemt på
+eller på anden måde taget hånd om i fire uger, kan sekretæren udsende en
+besked om, at den betragtes som tilbagetrukket. Hvis ingen af foreslagets
+støtter har indvendinger, trækkes foreslaget tilbage.</p>
- <p>
- Sekretæren kan også vedlægge forslag til hvordan man fortsætter, hvis det
- er relevat.</p>
+<p>Sekretæren kan også vedlægge forslag til hvordan man fortsætter, hvis det er
+relevat.</p>
<H3>A.6. Stemmeoptælling</H3>
@@ -1016,37 +1011,30 @@ tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p>
</li>
</ol>
-<p>
- <strong>Bemærk:</strong> Valgmuligheder, som vælgerne prioriterer over
- standardvalgmuligheden, er muligheder de betragter som acceptable.
- Valgmuligheder, der prioriteres under standardvalgmuligheder, er
- muligheder, der betragtes som uacceptable.
-</p>
+<p><strong>Bemærk</strong>: Valgmuligheder, som vælgerne prioriterer over
+standardvalgmuligheden, er muligheder de betragter som acceptable.
+Valgmuligheder, der prioriteres under standardvalgmuligheder, er muligheder,
+der betragtes som uacceptable.</p>
- <p>
- <cite>
- Når den generelle resolutionsprocedure anvendes, skal teksten som
- henviser til denne, fastsætte hvad der er tilstrækkeligt for at få
- et udkast til en resolution foreslået og/eller støttet, hvad
- minimumstiden for diskussion er, og hvad afstemningsperioden er. Den
- skal også fastsætte det eventuelle kvalificerede flertal og
- beslutningsdygtige antal, som skal anvendes.</cite></p>
+<p><cite>Når den generelle resolutionsprocedure anvendes, skal teksten som
+henviser til denne, fastsætte hvad der er tilstrækkeligt for at få et udkast til
+en resolution foreslået og/eller støttet, hvad minimumstiden for diskussion er,
+og hvad afstemningsperioden er. Den skal også fastsætte det eventuelle
+kvalificerede flertal og beslutningsdygtige antal, som skal anvendes.</cite></p>
- <h2>B. Brug af sprog og typografi</h2>
+<toc-add-entry name="B">B. Brug af sprog og typografi</toc-add-entry>
- <p>
- Nutid ("er", for eksempel) betyder at udtrykket er en regel i disse
- vedtægter. "Kan" og "skal" indikerer at personen eller organet kan
- anvende skøn. "Bør" betyder at det vil anses som en god ting om hvis
- sætningen følges, men den er ikke bindende.
- <cite>
- Tekst markeret som et citat, som dette, er baggrundsmateriale og udgør
- ikke en del af vedtægterne. Den kan kun anvendes til at hjælpe med at
- tolke teksten i tvivlstilfælde.</cite>
- </p>
+<p>Nutid ("er", for eksempel) betyder at udtrykket er en regel i disse vedtægter.
+"Kan" og "skal" indikerer at personen eller organet kan anvende skøn. "Bør"
+betyder at det vil anses som en god ting om hvis sætningen følges, men den er
+ikke bindende.
+<cite>Tekst markeret som et citat, som dette, er baggrundsmateriale og udgør
+ikke en del af vedtægterne. Den kan kun anvendes til at hjælpe med at tolke
+teksten i tvivlstilfælde.</cite>
+</p>
-<p><strong>Bemærk:</strong> Dette er en oversættelse af det
+<p><strong>Bemærk</strong>: Dette er en oversættelse af det
<a href="constitution.en.html">originale</a> engelsksprogede dokument. Brug
altid originalen i diskussioner om vedtægterne, da denne dansksprogede udgave
er oversætterens fortolkning, som desuden kan indeholde fejl og

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy