diff options
author | KÃ¥re Thor Olsen <kaare> | 2006-09-25 08:21:41 +0000 |
---|---|---|
committer | KÃ¥re Thor Olsen <kaare> | 2006-09-25 08:21:41 +0000 |
commit | 63969c38b818b8c512b359f183e8d518098fb1d1 (patch) | |
tree | 7533a278441536e510d62778a4214043b34ed50d /danish/devel/constitution.wml | |
parent | 2704736ff9f50105112580cb0e054f4d28dfd8f9 (diff) |
Sync
CVS version numbers
danish/devel/constitution.1.2.wml: INITIAL -> 1.1
danish/devel/constitution.wml: 1.14 -> 1.15
danish/devel/debian-desktop/index.wml: 1.24 -> 1.25
Diffstat (limited to 'danish/devel/constitution.wml')
-rw-r--r-- | danish/devel/constitution.wml | 224 |
1 files changed, 115 insertions, 109 deletions
diff --git a/danish/devel/constitution.wml b/danish/devel/constitution.wml index c34693e0f1a..33d5c7a238f 100644 --- a/danish/devel/constitution.wml +++ b/danish/devel/constitution.wml @@ -1,14 +1,15 @@ #use wml::debian::template title="Debians vedtægter" BARETITLE="true" -#use wml::debian::translation-check translation="1.16" +#use wml::debian::translation-check translation="1.18" -<h1>Debian-projektets vedtægter (v1.2)</h1> +<h1>Debian-projektets vedtægter (v1.3)</h1> -<p>Version 1.2 blev godkendt den 29. oktober 2003. Erstatter -<a href="constitution.1.1">version 1.1</a> som blev godkendt den 21. juni -2003, der erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev -godkendt den 2. december 1998.</p> +<p>Version 1.3 blev godkendt den 24. september 2006. Erstatter +<a href="constitution.1.2">version 1.2</a> godkendt den 29. oktober 2003 og +<a href="constitution.1.1">version 1.1</a> godkendt den 21. juni 2003, der +erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den +2. december 1998.</p> -<h2>§1. Introduktion</h2> +<h2>§ 1. Introduktion</h2> <cite> Debian-projektet er en sammenslutning af personer, som har det fælles mål at @@ -23,7 +24,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> </p> -<h2>§2. Beslutningsdygtige organer og -personer</h2> +<h2>§ 2. Beslutningsdygtige organer og -personer</h2> <p> Enhver beslutning i projektet er omfattet af en eller flere af følgende: @@ -52,7 +53,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> </p> -<h3>§2.1. Generelle regler</h3> +<h3>§ 2.1. Generelle regler</h3> <ol> <li> @@ -81,9 +82,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> </ol> -<h2>§3. Individuelle udviklere</h2> +<h2>§ 3. Individuelle udviklere</h2> -<h3>§3.1. Fuldmagt</h3> +<h3>§ 3.1. Fuldmagt</h3> <p>En individuel udvikler kan</p> @@ -102,7 +103,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> stemme på generelle resolutioner og i ledervalg.</li> </ol> -<h3>§3.2. Sammensætning og udnævnelse</h3> +<h3>§ 3.2. Sammensætning og udnævnelse</h3> <ol> <li> @@ -121,20 +122,20 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> <cite> Hvis udviklerne mener at delegaterne misbruger deres autoritet, kan de selvfølgelig ophæve en beslutning via en generel resolution - se - §4.1(3) og §4.2. + § 4.1(3) og § 4.2. </cite> </p> </ol> -<h3>§3.3. Fremgangsmåder</h3> +<h3>§ 3.3. Fremgangsmåder</h3> <p>Udviklerne kan foretage disse beslutninger efter eget skøn.</p> -<h2>§4. Udviklerne via generel resolution eller et valg</h2> +<h2>§ 4. Udviklerne via generel resolution eller et valg</h2> -<h3>§4.1. Fuldmagt</h3> +<h3>§ 4.1. Fuldmagt</h3> <p>Udviklerne kan sammen:</p> @@ -150,13 +151,13 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> <li> <p> - Ophæve enhver beslutning taget af projektlederen eller en - delegat.</p></li> + Træffe eller ophæve enhver beslutning autoriseret af projektlederen eller + en delegat.</p></li> <li> <p> - Ophæve enhver beslutning taget af den tekniske komité, såfremt de er - enige med et 2:1-flertal.</p></li> + Træffe eller ophæve enhver beslutning autoriseret af den tekniske komité, + såfremt de er enige med et 2:1-flertal.</p></li> <li> <p> @@ -187,11 +188,16 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> <li> <p> - Træffe beslutninger sammen med projektlederen og SPI om forvaltede - ejendele til formål der har relation til Debian. (Se §9.1).</p></li> + Træffe beslutninger om forvaltede ejendele til formål med relation til + Debian. (Se § 9.1).</p></li> + + <li> + <p> + I tilfælde af uenighed mellem projektlederen og den nuværende sekretær, + udnævne en ny sekretær.</p></li> </ol> -<h3>§4.2. Fremgangsmåde</h3> +<h3>§ 4.2. Fremgangsmåde</h3> <ol> @@ -211,7 +217,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> <li> Hvis projektlederen, dennes delegater eller den tekniske komité har truffet en beslutning, kan udviklerne ophæve denne ved at vedtage en - resolution derom, se §4.1(3).</li> + resolution derom, se § 4.1(3).</li> <li> Hvis en sådan resolution støttes af mindst 2K udviklere eller hvis @@ -275,9 +281,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> </ol> -<h2>§5. Projektlederen</h2> +<h2>§ 5. Projektlederen</h2> -<h3>§5.1. Fuldmagt</h3> +<h3>§ 5.1. Fuldmagt</h3> <p><a href="leader">Projektlederen</a> kan:</p> @@ -328,7 +334,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> <li> <p> Sammen med den tekniske komité udpege nye medlemmer til komitéen. (Se - §6.2.)</p></li> + § 6.2.)</p></li> <li> <p> @@ -353,13 +359,26 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> egne personlige synspunkter.</p></li> <li> - <p> - Tage beslutninger sammen med SPI, der vedrører ejendele som administreres - til formål der vedrører Debian. (Se §9.1.)</p></li> + <p>I konsultation med udviklerne, træffe beslutninger der vedrører + forvaltede ejendele i forbindelse med Debian. (Se § 9.). Sådanne + beslutninger kommunikeres til medlemmerne af projektlederen eller dennes + delegat(er). Større udgifter skal foreslås og diskuteres på postlisten før + beløbet erlægges.</p> + </li> + + <li> + <p>Tilføje eller fjerne organisationer fra listen over betroede + organisationer (se § 9.3) som er autoriserede til at modtage og være i + besiddelse af ejendele for Debian. Evaluering og diskussion førende til + sådanne beslutninger finder sted på en elektronisk postliste udpeget af + projektlederen eller denne delgat(er), på hvilken alle udviklere må skrive. + Der er en minimal diskussionstid på to uger før en organisation må blive + føjet til listen over betroede organisationer.</p> + </li> </ol> -<h3>§5.2. Udnævnelse</h3> +<h3>§ 5.2. Udnævnelse</h3> <ol> <li> @@ -392,17 +411,17 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> procedure gentaget, om nødvendigt mange gange.</li> <li> - Beslutningen træffes ved hjælp af den metode, som er beskrevet i afsnit §A.6 - i de generelle resolutionsprocedurer. Det beslutningsdygtige antal er det - samme, som ved en generel resolution (§4.2), og standardvalget er <kbd>Ingen - af de nævnte</kbd>.</li> + Beslutningen træffes ved hjælp af den metode, som er beskrevet i afsnit + § A.6 i de generelle resolutionsprocedurer. Det beslutningsdygtige antal + er det samme, som ved en generel resolution (§ 4.2), og standardvalget er + <kbd>Ingen af de nævnte</kbd>.</li> <li> Projektlederen vælges for et år ad gangen.</li> </ol> -<h3>§5.3. Fremgangsmåde</h3> +<h3>§ 5.3. Fremgangsmåde</h3> <p> Projektlederen bør prøve at træffe beslutninger som er i tråd med konsensus @@ -417,9 +436,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> der træffes beslutninger i vedkommendes egenskab af leder.</p> -<h2>§6. Teknisk komité</h2> +<h2>§ 6. Teknisk komité</h2> -<h3>§6.1. Fuldmagt</h3> +<h3>§ 6.1. Fuldmagt</h3> <p>Den <a href="tech-ctte">tekniske komité</a> kan:</p> @@ -433,7 +452,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> håndbogsmateriale, pakkeeksempler og hvordan ikke-eksperimentelle pakkeopbygningsværktøjer skal fungere. (I hvert tilfælde træffer den almindelige pakkevedligeholder af programmellet eller dokumentationen, de - første beslutninger; se §6.3(5).)</p></li> + første beslutninger; se § 6.3(5).)</p></li> <li> <p> @@ -481,7 +500,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> <li> <p> Sammen med projektlederen udnævne nye medlemmer til sig selv eller fjerne - nuværende medlemmer. (Se §6.2.)</p></li> + nuværende medlemmer. (Se § 6.2.)</p></li> <li> <p> @@ -495,20 +514,20 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> sig selv. Der er intet standardvalg. Valget afsluttes når alle medlemmerne har stemt eller stemmeperioden er afsluttet. Resultatet afgøres ved hjælp af den metode, som er angivet i - §A.6 i de generelle resolutionsprocedurer.</p></li> + § A.6 i de generelle resolutionsprocedurer.</p></li> <li> <p> Formanden kan vikariere for lederen, sammen med sekretæren</p> <p> - Som beskrevet i §7.1(2), kan formanden for den tekniske komité og + Som beskrevet i § 7.1(2), kan formanden for den tekniske komité og projektsekretæren i fællesskab vikariere for lederen, hvis der ikke er en leder.</p></li> </ol> -<h3>§6.2. Sammensætning</h3> +<h3>§ 6.2. Sammensætning</h3> <ol> <li> @@ -539,7 +558,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> erstatte et nuværende medlem af den tekniske komité.</p></li> </ol> -<h3>§6.3. Fremgangsmåde</h3> +<h3>§ 6.3. Fremgangsmåde</h3> <ol> <li> @@ -614,9 +633,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> normalt ville have haft ansvar for at gøre dette.</p></li> </ol> -<h2>§7. Projektsekretæren</h2> +<h2>§ 7. Projektsekretæren</h2> -<h3>§7.1. Fuldmagt</h3> +<h3>§ 7.1. Fuldmagt</h3> <p><a href="secretary">Sekretæren</a>:</p> <ol> @@ -646,7 +665,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> </ol> -<h3>§7.2. Udnævnelse</h3> +<h3>§ 7.2. Udnævnelse</h3> <p> Projektsekretæren udnævnes af projektlederen og den forrige @@ -654,8 +673,8 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> <p> Hvis projektlederen og den forrige projektsekretær ikke kan blive enige om en - ny udnævnelse, skal de bede SPI's bestyrelse (se §9.1) om at udnævne en ny - sekretær.</p> + ny udnævnelse, skal de bede udviklerne om at udnævne en ny sekretær gennem en + generel beslutning.</p> <p> Hvis der ikke er en projektsekretær eller den forrige sekretær ikke kan @@ -667,7 +686,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> Projektsekretæren er valgt for et år ad gangen, hvorefter en ny (gen)udnævnelse er nødvendig.</p> -<h3>§7.3. Fremgangsmåde</h3> +<h3>§ 7.3. Fremgangsmåde</h3> <p> Projektsekretæren bør træffe afgørelser som er retfærdige og rimelige, og @@ -680,9 +699,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> konsensus blandt udviklerne.</p> -<h2>§8. Projektlederens delegater</h2> +<h2>§ 8. Projektlederens delegater</h2> -<h3>§8.1. Fuldmagt</h3> +<h3>§ 8.1. Fuldmagt</h3> <p>Projektlederens delegater:</p> @@ -701,7 +720,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> </ol> -<h3>§8.2. Udnævnelse</h3> +<h3>§ 8.2. Udnævnelse</h3> <p> Delegaterne udnævnes af projektlederen, og lederen kan udskifte dem, som han @@ -710,83 +729,70 @@ godkendt den 2. december 1998.</p> beslutning truffet af en delegat.</p> -<h3>§8.3. Fremgangsmåde</h3> +<h3>§ 8.3. Fremgangsmåde</h3> <p> Delegater kan til enhver tid træffe afgørelser, men bør prøve at opnå gode tekniske vilkår og/eller følge konsensus.</p> -<h2>§9. Software in the Public Interest ("Software i offentlighedens interesse")</h2> +<h2>§ 9. Ejendele der forvaltes på vegne af Debian</h2> + +<p>I de fleste af verdens jurisdiktioner er Debian-projektet ikke i en +situation hvor det direkte må være i besiddelse af midler eller andre ejendele. +Derfor er det nødvendigt at ejendele ejes af enhver af en række organisationer, +som beskrevet i § 9.2.</p> + +<p>Traditionelt var SPI den eneste organisation, der var autoriseret til at +forvalte ejendele og beløb for Debian-projektet. SPI blev etableret i USA, for +der at forvalte beløb.</p> <p> <a href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a> og Debian er adskilte organisationer, der har nogle fælles mål. Debian er taknemlig for det juridiske støtteapparat, som SPI tilbyder. - <cite> - Debians udviklere er pt. medlemmer af SPI i kraft af deres hverv som - udviklere.</cite></p> -<h3>§9.1. Fuldmagt</h3> +<h3>§ 9.1. Relationer til tilknyttede organisationer</h3> <ol> <li> - SPI har ingen fuldmagt hvad angår Debians tekniske eller ikke-tekniske - beslutninger, bortset fra at ingen beslutninger foretaget af Debian som - vedrører ejendele der administreres af SPI, kan kræve at SPI handler udenfor - sin juridiske fuldmagt, og Debians vedtægter kan af og til gøre SPI til en - afgørende myndighed, som en sidste udvej.</li> + <p>Debian-udviklere bliver ikke agenter for eller ansatte af organisationer + der forvalter ejendele for Debian, eller af hinanden, eller af persioner + med myndighed i Debian-projektet, blot ved at være Debian-udviklere. + En person der fungerer som udvikler gør dette som en individuel person, på + egne vegne. Sådanne organisationer kan, af egen kraft, etablere relationer + mellem individer der også er Debian-udviklere.</p></li> +</ol> - <li> - Debian har ingen bestemmende kontrol over SPI, bortset fra anvendelse af - visse ejendele som beskrevet nedenfor, selvom Debians udviklere kan få - fuldmagt indenfor SPI efter SPI's regler.</li> +<h3>§ 9.2. Autoritet</h3> +<ol> <li> - Debians udviklere er ikke repræsentanter for, eller ansat af, SPI, eller af - personer med fuldmagt i Debian-projektet. En person der handler som - udvikler, gør dette som et individ på egne vegne.</li> - </ol> - -<h3>§9.2. Administration af ejendele til formål som vedrører Debian</h3> - -<p> - Da Debian ikke har fuldmagt til at forvalte penge eller ejendele, skal - donationer til Debian-projektet gives til SPI, som håndterer den slags.</p> - -<p> - SPI har påtaget sig følgende:</p> - - <ol> - <li> - SPI vil forvalte penge, varemærker, andre konkrete ejendele og - forretninger til formål som vedrører Debian.</li> - - <li> - Sådanne ejendele vil der blive holdt særskilt regnskab for og blive - indsat i en fond med det formål, udvalgt af Debian og SPI i henhold til - denne paragraf.</li> - - <li> - SPI vil ikke afhænde eller anvende ejendele, de administrerer for Debian, - uden samtykke med Debian, som kan gives af projektlederen eller via en - generel resolution blandt udviklerne.</li> + <p>En organisation der forvalter ejendele for Debian har ingen autoritet + over Debians tekniske eller ikke-tekniske beslutninger, bortset fra at + ingen beslutninger taget af Debian hvad angår ejendele der forvaltes af + organisationen må kræve at denne handler uden for sin juridiske + autoritet.</p> + </li> + <li> + <p>Debian har ingen autoritet over en organisation der forvalter ejendele + for Debian, bortset fra over de ejendele der forvaltes for Debian.</p> + </li> +</ol> - <li> - SPI vil overveje anvendelse og/eller afhændelse af ejendele de - administrerer for Debian, når de bliver bedt om det af - projektlederen.</li> +<h3>9.3. Betroede organisationer</h3> - <li> - SPI vil anvende eller afhænde ejendele som administreres for Debian når de - bliver bedt om at gøre dette, via en generel resolution blandt udviklerne, - såfremt dette er foreneligt med SPI's juridiske fuldmagt.</li> +<p>Alle donationer til Debian-projektet skal ske til en af de organisationer, +som projektlederen (eller en delegat) har autoriseret til at forvalte ejendele +til anvendelse af Debian-projektet.</p> + +<p>Organisationer der forvalter ejendele for Debian bør påtage sig passende +forpligtelser ved forvaltning af sådanne ejendele.</p> - <li> - SPI vil via elektronisk post til en af Debian-projektets postlister, gør - opmærksom på når ejendele, der administreres for Debian, anvendes eller - afhændes.</li> - </ol> +<p>Debian vedligeholder en offentlig liste over betroede organisationer, der +accepterer donationer og forvalter ejendele for Debian (deriblandt +håndgribelige og intellektuelle ejendele), indeholdende disse organisationers +tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p> <h2>A. Generel resolutionsprocedure</h2> |