aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/devel/constitution.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorKÃ¥re Thor Olsen <kaare>2006-09-25 08:21:41 +0000
committerKÃ¥re Thor Olsen <kaare>2006-09-25 08:21:41 +0000
commit63969c38b818b8c512b359f183e8d518098fb1d1 (patch)
tree7533a278441536e510d62778a4214043b34ed50d /danish/devel/constitution.wml
parent2704736ff9f50105112580cb0e054f4d28dfd8f9 (diff)
Sync
CVS version numbers danish/devel/constitution.1.2.wml: INITIAL -> 1.1 danish/devel/constitution.wml: 1.14 -> 1.15 danish/devel/debian-desktop/index.wml: 1.24 -> 1.25
Diffstat (limited to 'danish/devel/constitution.wml')
-rw-r--r--danish/devel/constitution.wml224
1 files changed, 115 insertions, 109 deletions
diff --git a/danish/devel/constitution.wml b/danish/devel/constitution.wml
index c34693e0f1a..33d5c7a238f 100644
--- a/danish/devel/constitution.wml
+++ b/danish/devel/constitution.wml
@@ -1,14 +1,15 @@
#use wml::debian::template title="Debians vedtægter" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.16"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.18"
-<h1>Debian-projektets vedtægter (v1.2)</h1>
+<h1>Debian-projektets vedtægter (v1.3)</h1>
-<p>Version 1.2 blev godkendt den 29. oktober 2003. Erstatter
-<a href="constitution.1.1">version 1.1</a> som blev godkendt den 21. juni
-2003, der erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev
-godkendt den 2. december 1998.</p>
+<p>Version 1.3 blev godkendt den 24. september 2006. Erstatter
+<a href="constitution.1.2">version 1.2</a> godkendt den 29. oktober 2003 og
+<a href="constitution.1.1">version 1.1</a> godkendt den 21. juni 2003, der
+erstattede <a href="constitution.1.0">version 1.0</a> som blev godkendt den
+2. december 1998.</p>
-<h2>§1. Introduktion</h2>
+<h2>§ 1. Introduktion</h2>
<cite>
Debian-projektet er en sammenslutning af personer, som har det fælles mål at
@@ -23,7 +24,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
</p>
-<h2>§2. Beslutningsdygtige organer og -personer</h2>
+<h2>§ 2. Beslutningsdygtige organer og -personer</h2>
<p>
Enhver beslutning i projektet er omfattet af en eller flere af følgende:
@@ -52,7 +53,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
</p>
-<h3>§2.1. Generelle regler</h3>
+<h3>§ 2.1. Generelle regler</h3>
<ol>
<li>
@@ -81,9 +82,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
</ol>
-<h2>§3. Individuelle udviklere</h2>
+<h2>§ 3. Individuelle udviklere</h2>
-<h3>§3.1. Fuldmagt</h3>
+<h3>§ 3.1. Fuldmagt</h3>
<p>En individuel udvikler kan</p>
@@ -102,7 +103,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
stemme på generelle resolutioner og i ledervalg.</li>
</ol>
-<h3>§3.2. Sammensætning og udnævnelse</h3>
+<h3>§ 3.2. Sammensætning og udnævnelse</h3>
<ol>
<li>
@@ -121,20 +122,20 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
<cite>
Hvis udviklerne mener at delegaterne misbruger deres autoritet, kan de
selvfølgelig ophæve en beslutning via en generel resolution - se
- §4.1(3) og §4.2.
+ § 4.1(3) og § 4.2.
</cite>
</p>
</ol>
-<h3>§3.3. Fremgangsmåder</h3>
+<h3>§ 3.3. Fremgangsmåder</h3>
<p>Udviklerne kan foretage disse beslutninger efter eget skøn.</p>
-<h2>§4. Udviklerne via generel resolution eller et valg</h2>
+<h2>§ 4. Udviklerne via generel resolution eller et valg</h2>
-<h3>§4.1. Fuldmagt</h3>
+<h3>§ 4.1. Fuldmagt</h3>
<p>Udviklerne kan sammen:</p>
@@ -150,13 +151,13 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
<li>
<p>
- Ophæve enhver beslutning taget af projektlederen eller en
- delegat.</p></li>
+ Træffe eller ophæve enhver beslutning autoriseret af projektlederen eller
+ en delegat.</p></li>
<li>
<p>
- Ophæve enhver beslutning taget af den tekniske komité, såfremt de er
- enige med et 2:1-flertal.</p></li>
+ Træffe eller ophæve enhver beslutning autoriseret af den tekniske komité,
+ såfremt de er enige med et 2:1-flertal.</p></li>
<li>
<p>
@@ -187,11 +188,16 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
<li>
<p>
- Træffe beslutninger sammen med projektlederen og SPI om forvaltede
- ejendele til formål der har relation til Debian. (Se §9.1).</p></li>
+ Træffe beslutninger om forvaltede ejendele til formål med relation til
+ Debian. (Se § 9.1).</p></li>
+
+ <li>
+ <p>
+ I tilfælde af uenighed mellem projektlederen og den nuværende sekretær,
+ udnævne en ny sekretær.</p></li>
</ol>
-<h3>§4.2. Fremgangsmåde</h3>
+<h3>§ 4.2. Fremgangsmåde</h3>
<ol>
@@ -211,7 +217,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
<li>
Hvis projektlederen, dennes delegater eller den tekniske komité har
truffet en beslutning, kan udviklerne ophæve denne ved at vedtage en
- resolution derom, se §4.1(3).</li>
+ resolution derom, se § 4.1(3).</li>
<li>
Hvis en sådan resolution støttes af mindst 2K udviklere eller hvis
@@ -275,9 +281,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
</ol>
-<h2>§5. Projektlederen</h2>
+<h2>§ 5. Projektlederen</h2>
-<h3>§5.1. Fuldmagt</h3>
+<h3>§ 5.1. Fuldmagt</h3>
<p><a href="leader">Projektlederen</a> kan:</p>
@@ -328,7 +334,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
<li>
<p>
Sammen med den tekniske komité udpege nye medlemmer til komitéen. (Se
- §6.2.)</p></li>
+ § 6.2.)</p></li>
<li>
<p>
@@ -353,13 +359,26 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
egne personlige synspunkter.</p></li>
<li>
- <p>
- Tage beslutninger sammen med SPI, der vedrører ejendele som administreres
- til formål der vedrører Debian. (Se §9.1.)</p></li>
+ <p>I konsultation med udviklerne, træffe beslutninger der vedrører
+ forvaltede ejendele i forbindelse med Debian. (Se § 9.). Sådanne
+ beslutninger kommunikeres til medlemmerne af projektlederen eller dennes
+ delegat(er). Større udgifter skal foreslås og diskuteres på postlisten før
+ beløbet erlægges.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Tilføje eller fjerne organisationer fra listen over betroede
+ organisationer (se § 9.3) som er autoriserede til at modtage og være i
+ besiddelse af ejendele for Debian. Evaluering og diskussion førende til
+ sådanne beslutninger finder sted på en elektronisk postliste udpeget af
+ projektlederen eller denne delgat(er), på hvilken alle udviklere må skrive.
+ Der er en minimal diskussionstid på to uger før en organisation må blive
+ føjet til listen over betroede organisationer.</p>
+ </li>
</ol>
-<h3>§5.2. Udnævnelse</h3>
+<h3>§ 5.2. Udnævnelse</h3>
<ol>
<li>
@@ -392,17 +411,17 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
procedure gentaget, om nødvendigt mange gange.</li>
<li>
- Beslutningen træffes ved hjælp af den metode, som er beskrevet i afsnit §A.6
- i de generelle resolutionsprocedurer. Det beslutningsdygtige antal er det
- samme, som ved en generel resolution (§4.2), og standardvalget er <kbd>Ingen
- af de nævnte</kbd>.</li>
+ Beslutningen træffes ved hjælp af den metode, som er beskrevet i afsnit
+ § A.6 i de generelle resolutionsprocedurer. Det beslutningsdygtige antal
+ er det samme, som ved en generel resolution (§ 4.2), og standardvalget er
+ <kbd>Ingen af de nævnte</kbd>.</li>
<li>
Projektlederen vælges for et år ad gangen.</li>
</ol>
-<h3>§5.3. Fremgangsmåde</h3>
+<h3>§ 5.3. Fremgangsmåde</h3>
<p>
Projektlederen bør prøve at træffe beslutninger som er i tråd med konsensus
@@ -417,9 +436,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
der træffes beslutninger i vedkommendes egenskab af leder.</p>
-<h2>§6. Teknisk komité</h2>
+<h2>§ 6. Teknisk komité</h2>
-<h3>§6.1. Fuldmagt</h3>
+<h3>§ 6.1. Fuldmagt</h3>
<p>Den <a href="tech-ctte">tekniske komité</a> kan:</p>
@@ -433,7 +452,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
håndbogsmateriale, pakkeeksempler og hvordan ikke-eksperimentelle
pakkeopbygningsværktøjer skal fungere. (I hvert tilfælde træffer den
almindelige pakkevedligeholder af programmellet eller dokumentationen, de
- første beslutninger; se §6.3(5).)</p></li>
+ første beslutninger; se § 6.3(5).)</p></li>
<li>
<p>
@@ -481,7 +500,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
<li>
<p>
Sammen med projektlederen udnævne nye medlemmer til sig selv eller fjerne
- nuværende medlemmer. (Se §6.2.)</p></li>
+ nuværende medlemmer. (Se § 6.2.)</p></li>
<li>
<p>
@@ -495,20 +514,20 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
sig selv. Der er intet standardvalg.
Valget afsluttes når alle medlemmerne har stemt eller stemmeperioden er
afsluttet. Resultatet afgøres ved hjælp af den metode, som er angivet i
- §A.6 i de generelle resolutionsprocedurer.</p></li>
+ § A.6 i de generelle resolutionsprocedurer.</p></li>
<li>
<p>
Formanden kan vikariere for lederen, sammen med sekretæren</p>
<p>
- Som beskrevet i §7.1(2), kan formanden for den tekniske komité og
+ Som beskrevet i § 7.1(2), kan formanden for den tekniske komité og
projektsekretæren i fællesskab vikariere for lederen, hvis der ikke er en
leder.</p></li>
</ol>
-<h3>§6.2. Sammensætning</h3>
+<h3>§ 6.2. Sammensætning</h3>
<ol>
<li>
@@ -539,7 +558,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
erstatte et nuværende medlem af den tekniske komité.</p></li>
</ol>
-<h3>§6.3. Fremgangsmåde</h3>
+<h3>§ 6.3. Fremgangsmåde</h3>
<ol>
<li>
@@ -614,9 +633,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
normalt ville have haft ansvar for at gøre dette.</p></li>
</ol>
-<h2>§7. Projektsekretæren</h2>
+<h2>§ 7. Projektsekretæren</h2>
-<h3>§7.1. Fuldmagt</h3>
+<h3>§ 7.1. Fuldmagt</h3>
<p><a href="secretary">Sekretæren</a>:</p>
<ol>
@@ -646,7 +665,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
</ol>
-<h3>§7.2. Udnævnelse</h3>
+<h3>§ 7.2. Udnævnelse</h3>
<p>
Projektsekretæren udnævnes af projektlederen og den forrige
@@ -654,8 +673,8 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
<p>
Hvis projektlederen og den forrige projektsekretær ikke kan blive enige om en
- ny udnævnelse, skal de bede SPI's bestyrelse (se §9.1) om at udnævne en ny
- sekretær.</p>
+ ny udnævnelse, skal de bede udviklerne om at udnævne en ny sekretær gennem en
+ generel beslutning.</p>
<p>
Hvis der ikke er en projektsekretær eller den forrige sekretær ikke kan
@@ -667,7 +686,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
Projektsekretæren er valgt for et år ad gangen, hvorefter en ny
(gen)udnævnelse er nødvendig.</p>
-<h3>§7.3. Fremgangsmåde</h3>
+<h3>§ 7.3. Fremgangsmåde</h3>
<p>
Projektsekretæren bør træffe afgørelser som er retfærdige og rimelige, og
@@ -680,9 +699,9 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
konsensus blandt udviklerne.</p>
-<h2>§8. Projektlederens delegater</h2>
+<h2>§ 8. Projektlederens delegater</h2>
-<h3>§8.1. Fuldmagt</h3>
+<h3>§ 8.1. Fuldmagt</h3>
<p>Projektlederens delegater:</p>
@@ -701,7 +720,7 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
</ol>
-<h3>§8.2. Udnævnelse</h3>
+<h3>§ 8.2. Udnævnelse</h3>
<p>
Delegaterne udnævnes af projektlederen, og lederen kan udskifte dem, som han
@@ -710,83 +729,70 @@ godkendt den 2. december 1998.</p>
beslutning truffet af en delegat.</p>
-<h3>§8.3. Fremgangsmåde</h3>
+<h3>§ 8.3. Fremgangsmåde</h3>
<p>
Delegater kan til enhver tid træffe afgørelser, men bør prøve at opnå gode
tekniske vilkår og/eller følge konsensus.</p>
-<h2>§9. Software in the Public Interest ("Software i offentlighedens interesse")</h2>
+<h2>§ 9. Ejendele der forvaltes på vegne af Debian</h2>
+
+<p>I de fleste af verdens jurisdiktioner er Debian-projektet ikke i en
+situation hvor det direkte må være i besiddelse af midler eller andre ejendele.
+Derfor er det nødvendigt at ejendele ejes af enhver af en række organisationer,
+som beskrevet i § 9.2.</p>
+
+<p>Traditionelt var SPI den eneste organisation, der var autoriseret til at
+forvalte ejendele og beløb for Debian-projektet. SPI blev etableret i USA, for
+der at forvalte beløb.</p>
<p>
<a href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a> og Debian er adskilte
organisationer, der har nogle fælles mål. Debian er taknemlig for det
juridiske støtteapparat, som SPI tilbyder.
- <cite>
- Debians udviklere er pt. medlemmer af SPI i kraft af deres hverv som
- udviklere.</cite></p>
-<h3>§9.1. Fuldmagt</h3>
+<h3>§ 9.1. Relationer til tilknyttede organisationer</h3>
<ol>
<li>
- SPI har ingen fuldmagt hvad angår Debians tekniske eller ikke-tekniske
- beslutninger, bortset fra at ingen beslutninger foretaget af Debian som
- vedrører ejendele der administreres af SPI, kan kræve at SPI handler udenfor
- sin juridiske fuldmagt, og Debians vedtægter kan af og til gøre SPI til en
- afgørende myndighed, som en sidste udvej.</li>
+ <p>Debian-udviklere bliver ikke agenter for eller ansatte af organisationer
+ der forvalter ejendele for Debian, eller af hinanden, eller af persioner
+ med myndighed i Debian-projektet, blot ved at være Debian-udviklere.
+ En person der fungerer som udvikler gør dette som en individuel person, på
+ egne vegne. Sådanne organisationer kan, af egen kraft, etablere relationer
+ mellem individer der også er Debian-udviklere.</p></li>
+</ol>
- <li>
- Debian har ingen bestemmende kontrol over SPI, bortset fra anvendelse af
- visse ejendele som beskrevet nedenfor, selvom Debians udviklere kan få
- fuldmagt indenfor SPI efter SPI's regler.</li>
+<h3>§ 9.2. Autoritet</h3>
+<ol>
<li>
- Debians udviklere er ikke repræsentanter for, eller ansat af, SPI, eller af
- personer med fuldmagt i Debian-projektet. En person der handler som
- udvikler, gør dette som et individ på egne vegne.</li>
- </ol>
-
-<h3>§9.2. Administration af ejendele til formål som vedrører Debian</h3>
-
-<p>
- Da Debian ikke har fuldmagt til at forvalte penge eller ejendele, skal
- donationer til Debian-projektet gives til SPI, som håndterer den slags.</p>
-
-<p>
- SPI har påtaget sig følgende:</p>
-
- <ol>
- <li>
- SPI vil forvalte penge, varemærker, andre konkrete ejendele og
- forretninger til formål som vedrører Debian.</li>
-
- <li>
- Sådanne ejendele vil der blive holdt særskilt regnskab for og blive
- indsat i en fond med det formål, udvalgt af Debian og SPI i henhold til
- denne paragraf.</li>
-
- <li>
- SPI vil ikke afhænde eller anvende ejendele, de administrerer for Debian,
- uden samtykke med Debian, som kan gives af projektlederen eller via en
- generel resolution blandt udviklerne.</li>
+ <p>En organisation der forvalter ejendele for Debian har ingen autoritet
+ over Debians tekniske eller ikke-tekniske beslutninger, bortset fra at
+ ingen beslutninger taget af Debian hvad angår ejendele der forvaltes af
+ organisationen må kræve at denne handler uden for sin juridiske
+ autoritet.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <p>Debian har ingen autoritet over en organisation der forvalter ejendele
+ for Debian, bortset fra over de ejendele der forvaltes for Debian.</p>
+ </li>
+</ol>
- <li>
- SPI vil overveje anvendelse og/eller afhændelse af ejendele de
- administrerer for Debian, når de bliver bedt om det af
- projektlederen.</li>
+<h3>9.3. Betroede organisationer</h3>
- <li>
- SPI vil anvende eller afhænde ejendele som administreres for Debian når de
- bliver bedt om at gøre dette, via en generel resolution blandt udviklerne,
- såfremt dette er foreneligt med SPI's juridiske fuldmagt.</li>
+<p>Alle donationer til Debian-projektet skal ske til en af de organisationer,
+som projektlederen (eller en delegat) har autoriseret til at forvalte ejendele
+til anvendelse af Debian-projektet.</p>
+
+<p>Organisationer der forvalter ejendele for Debian bør påtage sig passende
+forpligtelser ved forvaltning af sådanne ejendele.</p>
- <li>
- SPI vil via elektronisk post til en af Debian-projektets postlister, gør
- opmærksom på når ejendele, der administreres for Debian, anvendes eller
- afhændes.</li>
- </ol>
+<p>Debian vedligeholder en offentlig liste over betroede organisationer, der
+accepterer donationer og forvalter ejendele for Debian (deriblandt
+håndgribelige og intellektuelle ejendele), indeholdende disse organisationers
+tilsagn til hvordan disse ejendele vil blive forvaltet.</p>
<h2>A. Generel resolutionsprocedure</h2>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy