diff options
author | Kåre Thor Olsen <kaare> | 2017-11-29 10:45:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Kåre Thor Olsen <kaare> | 2017-11-29 10:45:22 +0000 |
commit | ee761eae5ffaeb208ea6c7f80d47d107076ea6d5 (patch) | |
tree | cfd7fb910a8b5c1e1a14b45cdb013729695edd0b /danish/derivatives | |
parent | 0aa193424bfb34440e80d7d783e5f78f5f4cfb91 (diff) |
Initial translation
CVS version numbers
danish/derivatives/Makefile: INITIAL -> 1.1
danish/derivatives/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'danish/derivatives')
-rw-r--r-- | danish/derivatives/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | danish/derivatives/index.wml | 153 |
2 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/danish/derivatives/Makefile b/danish/derivatives/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..7e02cbb1a57 --- /dev/null +++ b/danish/derivatives/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/danish/derivatives/index.wml b/danish/derivatives/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..ee018163c16 --- /dev/null +++ b/danish/derivatives/index.wml @@ -0,0 +1,153 @@ +#use wml::debian::template title="Debian-derivativer" +#use wml::debian::translation-check translation="1.13" + +<p>Der er et <a href="#list">antal distributioner</a> baseret på Debian. Nogle +personer kan have interesse i at kigge på disse distributioner, <em>ud over</em> +de officielle Debian-udgivelser.</p> + +<p>Et Debian-derivativ er en distribution, som er baseret på arbejde udført af +Debian, men med sin egen identitet, målsætninger og målgruppe, og er oprettet +uafhængigt af Debian. Derivativer ændrer Debian, for at opfylde de +målsætninger, de har opsat.</p> + +<p>Debian hilser organisationer, som ønsker at udvikle nye distributioner +baseret på Debian, velkommen, og opmuntrer dertil. I ånden af Debians +<a href="$(HOME)/social_contract">sociale kontrakt</a>, håber vi at +derivativer vil bidrage med deres arbejde til Debian og opstrømsprojekter, så +alle kan drage nytte af deres forbedringer.</p> + + +<h2>Hvorfor tage udgangspunkt i Debian?</h2> + +<p>Det kan være hurtigere, at ændre en eksisterende distribution som Debian, +frem for at begynde helt forfra, da et pakningsformat, arkiver, grundlæggende +pakker, med videre, allerede er specificeret og anvendeligt. Megen software er +pakket, så der er ikke behov for at bruge tid på at pakke de fleste ting. +Dermed kan derivativer fokusere på deres specifikke målgruppes behov.</p> + +<p>Debian sikrer, at alt vi distribuerer <a href="$(HOME)/intro/free">frit</a> +kan ændres og videredistribueres af derivativer til deres målgrupper. Det gør +vi ved at kontroller licenserne til den software, vi distribuerer, mod +<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debians fri software-retningslinjer +(DFSG)</a>.</p> + +<p>Debian har en række forskellige <a href="$(HOME)/releases/">\ +udgivelsescyklusser</a>, som er tilgængelige for derivativer til at basere deres +distribution på. Dermed kan derivativer afprøve +<a href="https://wiki.debian.org/DebianExperimental">eksperimentel</a> software, +bevæge sig virkelig <a href="$(HOME)/releases/unstable/">hurtigt</a>, opdatere +<a href="$(HOME)/releases/testing/">ofte</a> med kvalitetssikring, have et +<a href="$(HOME)/releases/stable/">solidt grundlag</a> for deres arbejde, +anvende <a href="https://backports.debian.org/">nyere</a> software oven på et +solidt grundlæg, drage nytte af <a href="$(HOME)/security/">\ +sikkerhedsunderstøttelse</a> og <a href="https://wiki.debian.org/LTS">udvide</a> +denne understøttelse.</p> + +<p>Debian understøtter en række forskellige <a href="$(HOME)/ports/">\ +arkitekturer</a>; bidragsydere opfordres til at +<a href="https://wiki.debian.org/DebianBootstrap">arbejde</a> på metoder til +automatisk oprettelse af nye arktekturer til nye processortyper. Dermed kan +derivativer anvende den hardware, de foretrækker, eller understøtte nye +processordesign.</p> + +<p>Debian-fællesskabet og personer fra eksisterende derivativer, er tilgængelige +og villige til at hjælpe og vejlede nye distributioner i deres arbejde.</p> + +<p>Derivativer oprettes af flere grunde, så som oversættelse til nye sprog, +understøttelse af særlig hardware, forskellige installeringsmekanismer eller +understøttelse af et bestemt fællesskab eller persongruppe.</p> + + +<h2>Hvordan baserer man sig på Debian?</h2> + +<p>Derivativer kan anvende dele af Debians infrastruktur, hvis det er nødvendigt +(eksempelvis arkiv). Derivativer bør ændre referencer til Debian (eksempelvis +logo, navn, mv.) og til Debian-tjenester (eksempelvis hjemmesiden og +fejlsporingssystemet).</p> + +<p>Hvis målet er at definere et antal pakker til installering, kan oprettelse af +en <a href="$(HOME)/blends/">Debian-blend</a> være en interessant måde, at gøre +det indenfor Debian.</p> + +<p>Detaljeret udviklingsinformation er tilgængelig i +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Guidelines">retningslinjerne</a>, +og vejledning er tilgængelig fra +<a href="https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk">forkontoret</a>.</p> + + +<h2>Hvorfor er Debian interesseret i derivativer?</h2> + +<p>Derivativer bringer Debian til et stort antal personer, med bredere +erfaringer og krav, end den målgruppe vi i øjeblikket når ud til. Ved at +etablere relationer til derivativer, og +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Integration">integrere</a> +oplysninger om dem i Debians infrastruktur, samt tilbageføre deres ændringer til +Debian, kan vi dele vores erfaringer med vores derivativer, udvide vores +forståelse af vores derivativer og deres målgrupper, potentielt udvide +Debian-fællesskabet, forbedre Debian for vores eksisterende målgruppe og gøre +Debian egnet til en bredere målgruppe.</p> + + +<h2>Hvorfor anvende et derivativ i stedet for Debian?</h2> + +<p>Hvis man har et særligt behov, der dækkes bedre af et derivativ, kan man +foretrække at anvende det i stedet for Debian.</p> + +<p>Hvis man er en del af et specifikt fællesskab eller persongruppe, og der er +et derivativ rettet mod den persongruppe, kan man foretrække at anvende det i +stedet for Debian.</p> + + +<h2 id="list">Hvilke derivativer er tilgængelige?</h2> + +<p>En række distributioner, baseret på Debian, er opremset på +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census">Debians +derivativcensus</a>, foruden +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives#Lists">andre steder</a>.</p> + +<p>Desuden fremhæver vi følgende Debian-derivativer: +</p> + +## Please keep this list sorted alphabetically +<ul> + <li> + <a href="https://grml.org/">Grml</a>: + livesystem til systemadministratorer. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml">Mere info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://www.kali.org/">Kali Linux</a>: + sikkerhedsauditering og penetrationstest. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Kali">Mere info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://pureos.net/">Purism PureOS</a>: + prøver at blive + <a href="https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html">\ + anbefalet af Free Software Foundation</a>. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Purism">Mere info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>: + beskytter privatlivets fred og anonymitet. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Tails">Mere info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>: + populariserer Linux over hele verden. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Ubuntu">Mere info</a>. + </li> +</ul> + +## Examples of these criteria are in the accompanying README.txt +<p>De ovenfor fremhævede derivativer opfylder de fleste af følgende +kriterier:</p> + +<ul> + <li>samarbejder aktivt med Debian</li> + <li>vedligeholdes aktivt</li> + <li>en persongruppe er involveret, herunder mindst ét Debian-medlem</li> + <li>deltager i Debians derivativcensus og har medtaget en sources.list på deres censusside</li> + <li>har et særligt kendetegn eller fokus</li> + <li>er ansete og veletablerede distributioner</li> +</ul> |