aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/derivatives
diff options
context:
space:
mode:
authorKåre Thor Olsen <kaare>2017-11-29 10:45:22 +0000
committerKåre Thor Olsen <kaare>2017-11-29 10:45:22 +0000
commitee761eae5ffaeb208ea6c7f80d47d107076ea6d5 (patch)
treecfd7fb910a8b5c1e1a14b45cdb013729695edd0b /danish/derivatives
parent0aa193424bfb34440e80d7d783e5f78f5f4cfb91 (diff)
Initial translation
CVS version numbers danish/derivatives/Makefile: INITIAL -> 1.1 danish/derivatives/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'danish/derivatives')
-rw-r--r--danish/derivatives/Makefile1
-rw-r--r--danish/derivatives/index.wml153
2 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/danish/derivatives/Makefile b/danish/derivatives/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..7e02cbb1a57
--- /dev/null
+++ b/danish/derivatives/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/danish/derivatives/index.wml b/danish/derivatives/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ee018163c16
--- /dev/null
+++ b/danish/derivatives/index.wml
@@ -0,0 +1,153 @@
+#use wml::debian::template title="Debian-derivativer"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
+
+<p>Der er et <a href="#list">antal distributioner</a> baseret på Debian. Nogle
+personer kan have interesse i at kigge på disse distributioner, <em>ud over</em>
+de officielle Debian-udgivelser.</p>
+
+<p>Et Debian-derivativ er en distribution, som er baseret på arbejde udført af
+Debian, men med sin egen identitet, målsætninger og målgruppe, og er oprettet
+uafhængigt af Debian. Derivativer ændrer Debian, for at opfylde de
+målsætninger, de har opsat.</p>
+
+<p>Debian hilser organisationer, som ønsker at udvikle nye distributioner
+baseret på Debian, velkommen, og opmuntrer dertil. I ånden af Debians
+<a href="$(HOME)/social_contract">sociale kontrakt</a>, håber vi at
+derivativer vil bidrage med deres arbejde til Debian og opstrømsprojekter, så
+alle kan drage nytte af deres forbedringer.</p>
+
+
+<h2>Hvorfor tage udgangspunkt i Debian?</h2>
+
+<p>Det kan være hurtigere, at ændre en eksisterende distribution som Debian,
+frem for at begynde helt forfra, da et pakningsformat, arkiver, grundlæggende
+pakker, med videre, allerede er specificeret og anvendeligt. Megen software er
+pakket, så der er ikke behov for at bruge tid på at pakke de fleste ting.
+Dermed kan derivativer fokusere på deres specifikke målgruppes behov.</p>
+
+<p>Debian sikrer, at alt vi distribuerer <a href="$(HOME)/intro/free">frit</a>
+kan ændres og videredistribueres af derivativer til deres målgrupper. Det gør
+vi ved at kontroller licenserne til den software, vi distribuerer, mod
+<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debians fri software-retningslinjer
+(DFSG)</a>.</p>
+
+<p>Debian har en række forskellige <a href="$(HOME)/releases/">\
+udgivelsescyklusser</a>, som er tilgængelige for derivativer til at basere deres
+distribution på. Dermed kan derivativer afprøve
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianExperimental">eksperimentel</a> software,
+bevæge sig virkelig <a href="$(HOME)/releases/unstable/">hurtigt</a>, opdatere
+<a href="$(HOME)/releases/testing/">ofte</a> med kvalitetssikring, have et
+<a href="$(HOME)/releases/stable/">solidt grundlag</a> for deres arbejde,
+anvende <a href="https://backports.debian.org/">nyere</a> software oven på et
+solidt grundlæg, drage nytte af <a href="$(HOME)/security/">\
+sikkerhedsunderstøttelse</a> og <a href="https://wiki.debian.org/LTS">udvide</a>
+denne understøttelse.</p>
+
+<p>Debian understøtter en række forskellige <a href="$(HOME)/ports/">\
+arkitekturer</a>; bidragsydere opfordres til at
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianBootstrap">arbejde</a> på metoder til
+automatisk oprettelse af nye arktekturer til nye processortyper. Dermed kan
+derivativer anvende den hardware, de foretrækker, eller understøtte nye
+processordesign.</p>
+
+<p>Debian-fællesskabet og personer fra eksisterende derivativer, er tilgængelige
+og villige til at hjælpe og vejlede nye distributioner i deres arbejde.</p>
+
+<p>Derivativer oprettes af flere grunde, så som oversættelse til nye sprog,
+understøttelse af særlig hardware, forskellige installeringsmekanismer eller
+understøttelse af et bestemt fællesskab eller persongruppe.</p>
+
+
+<h2>Hvordan baserer man sig på Debian?</h2>
+
+<p>Derivativer kan anvende dele af Debians infrastruktur, hvis det er nødvendigt
+(eksempelvis arkiv). Derivativer bør ændre referencer til Debian (eksempelvis
+logo, navn, mv.) og til Debian-tjenester (eksempelvis hjemmesiden og
+fejlsporingssystemet).</p>
+
+<p>Hvis målet er at definere et antal pakker til installering, kan oprettelse af
+en <a href="$(HOME)/blends/">Debian-blend</a> være en interessant måde, at gøre
+det indenfor Debian.</p>
+
+<p>Detaljeret udviklingsinformation er tilgængelig i
+<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Guidelines">retningslinjerne</a>,
+og vejledning er tilgængelig fra
+<a href="https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk">forkontoret</a>.</p>
+
+
+<h2>Hvorfor er Debian interesseret i derivativer?</h2>
+
+<p>Derivativer bringer Debian til et stort antal personer, med bredere
+erfaringer og krav, end den målgruppe vi i øjeblikket når ud til. Ved at
+etablere relationer til derivativer, og
+<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Integration">integrere</a>
+oplysninger om dem i Debians infrastruktur, samt tilbageføre deres ændringer til
+Debian, kan vi dele vores erfaringer med vores derivativer, udvide vores
+forståelse af vores derivativer og deres målgrupper, potentielt udvide
+Debian-fællesskabet, forbedre Debian for vores eksisterende målgruppe og gøre
+Debian egnet til en bredere målgruppe.</p>
+
+
+<h2>Hvorfor anvende et derivativ i stedet for Debian?</h2>
+
+<p>Hvis man har et særligt behov, der dækkes bedre af et derivativ, kan man
+foretrække at anvende det i stedet for Debian.</p>
+
+<p>Hvis man er en del af et specifikt fællesskab eller persongruppe, og der er
+et derivativ rettet mod den persongruppe, kan man foretrække at anvende det i
+stedet for Debian.</p>
+
+
+<h2 id="list">Hvilke derivativer er tilgængelige?</h2>
+
+<p>En række distributioner, baseret på Debian, er opremset på
+<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census">Debians
+derivativcensus</a>, foruden
+<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives#Lists">andre steder</a>.</p>
+
+<p>Desuden fremhæver vi følgende Debian-derivativer:
+</p>
+
+## Please keep this list sorted alphabetically
+<ul>
+ <li>
+ <a href="https://grml.org/">Grml</a>:
+ livesystem til systemadministratorer.
+ <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml">Mere info</a>.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://www.kali.org/">Kali Linux</a>:
+ sikkerhedsauditering og penetrationstest.
+ <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Kali">Mere info</a>.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://pureos.net/">Purism PureOS</a>:
+ prøver at blive
+ <a href="https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html">\
+ anbefalet af Free Software Foundation</a>.
+ <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Purism">Mere info</a>.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>:
+ beskytter privatlivets fred og anonymitet.
+ <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Tails">Mere info</a>.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>:
+ populariserer Linux over hele verden.
+ <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Ubuntu">Mere info</a>.
+ </li>
+</ul>
+
+## Examples of these criteria are in the accompanying README.txt
+<p>De ovenfor fremhævede derivativer opfylder de fleste af følgende
+kriterier:</p>
+
+<ul>
+ <li>samarbejder aktivt med Debian</li>
+ <li>vedligeholdes aktivt</li>
+ <li>en persongruppe er involveret, herunder mindst ét Debian-medlem</li>
+ <li>deltager i Debians derivativcensus og har medtaget en sources.list på deres censusside</li>
+ <li>har et særligt kendetegn eller fokus</li>
+ <li>er ansete og veletablerede distributioner</li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy