diff options
author | Kåre Thor Olsen <kaare> | 2012-04-16 12:56:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Kåre Thor Olsen <kaare> | 2012-04-16 12:56:52 +0000 |
commit | 946ba56db326de828fc954cb2b4c068cbcedcf71 (patch) | |
tree | 3d33cba76324b1ced5c12e623b462256e28d611e /danish/News/2012 | |
parent | fc562c81b3ddbf2143736c8ab2c588b474808383 (diff) |
Initial translations
CVS version numbers
danish/News/2012/20120330.wml: INITIAL -> 1.1
danish/News/2012/20120412.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'danish/News/2012')
-rw-r--r-- | danish/News/2012/20120330.wml | 78 | ||||
-rw-r--r-- | danish/News/2012/20120412.wml | 96 |
2 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/danish/News/2012/20120330.wml b/danish/News/2012/20120330.wml new file mode 100644 index 00000000000..9e614b43613 --- /dev/null +++ b/danish/News/2012/20120330.wml @@ -0,0 +1,78 @@ +# Status: [open-for-edit] +# $Id$ +# $Rev: 3469 $ +<define-tag pagetitle>Debian-projektet bliver medlem af OSI</define-tag> +<define-tag release_date>2012-03-30</define-tag> +#use wml::debian::news +#use wml::debian::translation-check translation="1.1" + +<p>Debian-projektet er stolt over at kunne offentliggøre, at det er blevet +medlem af <a href="http://opensource.org/">Open Source Initiative +(<q>OSI</q>)</a> som affilieret. OSI blev grundlagt i 1998 af Eric S. Raymond +og Bruce Perens, med det formål at forklare, advokere og beskytte begrebet +<q>open source</q>. Debian deler OSI's mål med at fremme fri software. Debians +sociale kontrak binder projektet til at fremstille et system, som er ethundrede +procent <a href="$(HOME)/intro/free">frit</a>.</p> + +<p>OSI's <a href="http://opensource.org/docs/osd">Open Source Definition</a> er +tæt baseret på <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debians Free +Software Guidelines</a> (Debians retningslinjer fra fri software), dokumentet, +der definerer hvilke former for softwarelicenser, som Debian-projektet +accepterer. I efterhånden mange år, har OSI hjulpet <q>Open +Source</q>-varemærket med at opnå anerkendelse, i særdeleshed inden for +forretningsverdenen. OSI besluttede for nylig, at leve op til det mål, ved at +blive en medlemsstyret organisation, og har som første skridt inviteret fri +software- og Open Source-softwareprojekter til at blive affilierede +medlemmer.</p> + +<p>Ved at blive affilierede medlem af OSI, anerkender Debian-projektets OSI's +historiske arbejde mod mål, der deles af begge organisationer. Dog vil +Debian-projektet ikke automatisk overtage beslutninger truffet af OSI om +hvorvidt specifikke softwarelicenser er acceptable, og vil fortsat have en +uafhængig proces til licensreview.</p> + +<p><q>For at opnå udbredt anvendelse af fri software, skal vi stadig overvinde +mange udfordringer,</q> sagde Stefano Zacchiroli, Debians projektleder. <q>Mens +Debian er perfekt egnet til at håndtere <em>tekniske</em> udfordringer, er andre +organisationer bedre rustet til at håndere de mere <em>politiske</em>, så som +virksomhedsmæssige anti-fri software-<acronym title="fear, uncertainty, and doubt">FUD</acronym>, +eller uretfærdige verdensomspændende lovgivning, der gør det illegalt at dele +fri software. Jeg værdsætter det arbejde, OSI har gjort på disse områder. +Takket være deres nye affilieringsordning, ser jeg frem til at Debian kan +deltage aktivt i OSI.</q></p> + +<p>Simon Phipps fra OSI hilste Debian velkommen i organisationen, og sagde at, +<q>[d]et er storartet, at Debian blive en del af den nye affileringsordning; +projektets brede erfaring vil være en værdifuld tilføjelse. Bestyrelsen er +ivrig efter at gøre fremskridt, og et mangeartet og repræsentativt +affiliate-medlemskab, er afgørende for at vi kan træffe velbegrundede +beslutninger vedrørende hver enkelt af de ufordrende ændringer, som vi +forventer at se.</q></p> + + +<h2>Om Open Source Initiative</h2> + +<p>OSI er forvalteren af <a href="http://opensource.org/docs/osd">Open Source +Definition (OSD)</a> samt fællesskabets anerkendte instans til gennemgang og +godkendelse af liceser, som levende op til OSD. OSI er aktivt involveret i +opbygning af open source-fællesskaber og -udddanelse, samt i arbejdet med at +gøre offentligheden bekendt med, og vigtigheden af, ikke-proprietær +software.</p> + + +<h2>Om Debian</h2> + +<p>Debian-projektet blev grundlagt i 1993 af Ian Murdock, som et helt frit +fællesskabsprojekt. Siden den gang, er projektet vokset til at være et af de +største og mest indflydelsesrige open source-projekter. Tusindvis af +frivillige fra hele verden samarbejder om at fremstille og vedligeholde +Debian-software. Med oversættelser til 70 sprog, og med understøttelse af et +enormt antal computertyper, kalder Debian sig det <q>universelle +styresystem</q>.</p> + + +<h2>Kontaktoplysninger</h2> + +<p>Besøg Debians websider på <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> for +yderligere oplysninger eller send en mail på engelsk til +<press@debian.org>.</p> diff --git a/danish/News/2012/20120412.wml b/danish/News/2012/20120412.wml new file mode 100644 index 00000000000..0952a26ea8f --- /dev/null +++ b/danish/News/2012/20120412.wml @@ -0,0 +1,96 @@ +# Status: [open-for-edit|content-frozen|sent] +# $Id$ +# $Rev: 3537 $ +<define-tag pagetitle>Tilmelding til DebConf12 er nu mulig</define-tag> +<define-tag release_date>2012-04-12</define-tag> +#use wml::debian::news +#use wml::debian::translation-check translation="1.2" + +<p>Debian-projektet er stolt over at kunne offentliggøre, at det nu er muligt at +tilmelde sig DebConf12, der finder sted i Managua, Nicaragua, fra søndag den 8. +juli til lørdag den 14. juli 2012. Forud for konferncen, finder der som +sædvanlig en uges DebCamp sted, fra søndag den 1. juli til lørdag den 7. +juli.</p> + +<p>Som tidligere år, er der tre forskellige registreringsmuligheder: +<q>Sponsored</q> (sponseret), <q>Professional</q> (professionel) og +<q>Corporate</q> (virksomhed). Via kategorien <q>Sponsored</q> ønsker +Debian-projektet at hjælpe nogle personer til at deltage, som ellers ikke har +mulighed for at betale for deres egne udgifter i forbindelse med at rejse til +DebConf. Kateogiren <q>Corporate</q>, med en registreringsafgift på USD 1300 +(EUR 1000), er beregnet til dem, der deltager i DebConf som repræsentanter for +virksomheder. Kategorien <q>Professional</q>, med en registreringsafgift på USD +650 (EUR 500), er beregnet til personer eller virksomheder, der ønsker at hjælpe +konfernecen, ved at betale de direkte omkostninger i forbindelse med deres +deltagelse.</p> + +<p>Det vil kun være muligt at ansøge om støtte til mad- og overnatning indtil +15. maj. For mere detaljerede oplysninger om hvordan man tilmelder sig, se den +<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00002.html">\ +separate annoncering af DebConf-holdet</a>.</p> + + +<h2>Rabat på flybilletter</h2> + +<p>DebConf-holdet har med SkyTeam aftalt en rabat for deltagere, via deres +Global Meetings-program. Rabatten er tilgængelig fra de fleste +SkyTeam-flyselskaber, til rejse fra 26. juni til 20. juli til og fra lufthavnen +i Managua, Nicaragua (MGA), med det formål at deltage i DebConf12. For at se, +hvad SkyTeam Global Meetings kan tilbyde dig i forbindelse med dit rejsebehov +til DebConf12, se <a href="http://www.skyteam.com/GlobalMeetings">\ +http://www.skyteam.com/GlobalMeetings</a> og angiv Event ID 2254S.</p> + + +<h2>Opfordring til foredrag</h2> + +<p>Debian opfordrer til at man sender foreslag til manuskripter, præsentationer, +diskussionseancer og øvelser til dets DebConf12-konference. Man er ikke begrænset +til traditionelle foredrag, men kan også foreslå en forestilling, +kunstinstallation, debat eller hvad som helst andet. Officielle indsendelser +accepteres indtil 1. juni 2012 klokken 23.59 UTC. +<br /> +I år vil vi fortsætte med at organisere nogle foredrag i tematiske spor. +Hvis du har et foreslag til et DebConf-spor, så kontakt på engelsk +<a href="mailto:debconf-team@lists.debconf.org">debconf-team@lists.debconf.org</a>. +Tidligere eksempler har været sporene <q>Debian Science</q>, <q>Debian +Infrastructure</q> og <q>Community Outreach</q>. Hvis du ønsker at +koordinere et spor, så meld dig som frivillig på den pågælende liste. +Detaljerede oplysninger om hvordan man indsender en begivenhed, er tilgængelige +i en <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00003.html">\ +mail fra DebConf-holdet</a>.</p> + + +<h2>Om DebConf</h2> + +<p>DebConf er Debian-projektets udviklerkonference. Ud over et fuldt program +med tekniske, sociale og retningslinjeforedrag, gør DebConf det også muligt +at udviklere, bidragydere og andre interesserede kan mødes personligt og +arbejde tættere sammen. Konferencen har fundet sted siden år 2000 rundt omkring +i verden. Hvis du er interesseret i at arbejde som frivillig under DebConf, så +kontakt på engelsk <a href="mailto:debconf-team@lists.debconf.org">\ +debconf-team@lists.debconf.org</a> +<br /> +Hvis du eller din virksomhed er interesseret i at sponsere DebConf ved at +donere penge eller udlåne udstyr, så kontakt sponsorholdet på engelsk på +<a href="mailto:sponsors@debconf.org">sponsors@debconf.org</a>. +<br /> +Flere oplysninger om DebConf12 finder man på +<a href="http://debconf12.debconf.org/">konferencewebstedet</a>.</p> + + +<h2>Om Debian</h2> + +<p>Debian-projektet blev grundlagt i 1993 af Ian Murdock, som et helt frit +fællesskabsprojekt. Siden den gang, er projektet vokset til at være et af de +største og mest indflydelsesrige open source-projekter. Tusindvis af +frivillige fra hele verden samarbejder om at fremstille og vedligeholde +Debian-software. Med oversættelser til 70 sprog, og med understøttelse af et +enormt antal computertyper, kalder Debian sig det <q>universelle +styresystem</q>.</p> + + +<h2>Kontaktoplysninger</h2> + +<p>Besøg Debians websider på <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> for +yderligere oplysninger eller send en mail på engelsk til +<press@debian.org>.</p> |