aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/News/2012
diff options
context:
space:
mode:
authorKåre Thor Olsen <kaare>2012-04-16 12:56:52 +0000
committerKåre Thor Olsen <kaare>2012-04-16 12:56:52 +0000
commit946ba56db326de828fc954cb2b4c068cbcedcf71 (patch)
tree3d33cba76324b1ced5c12e623b462256e28d611e /danish/News/2012
parentfc562c81b3ddbf2143736c8ab2c588b474808383 (diff)
Initial translations
CVS version numbers danish/News/2012/20120330.wml: INITIAL -> 1.1 danish/News/2012/20120412.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'danish/News/2012')
-rw-r--r--danish/News/2012/20120330.wml78
-rw-r--r--danish/News/2012/20120412.wml96
2 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/danish/News/2012/20120330.wml b/danish/News/2012/20120330.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9e614b43613
--- /dev/null
+++ b/danish/News/2012/20120330.wml
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Status: [open-for-edit]
+# $Id$
+# $Rev: 3469 $
+<define-tag pagetitle>Debian-projektet bliver medlem af OSI</define-tag>
+<define-tag release_date>2012-03-30</define-tag>
+#use wml::debian::news
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
+
+<p>Debian-projektet er stolt over at kunne offentliggøre, at det er blevet
+medlem af <a href="http://opensource.org/">Open Source Initiative
+(<q>OSI</q>)</a> som affilieret. OSI blev grundlagt i 1998 af Eric S. Raymond
+og Bruce Perens, med det formål at forklare, advokere og beskytte begrebet
+<q>open source</q>. Debian deler OSI's mål med at fremme fri software. Debians
+sociale kontrak binder projektet til at fremstille et system, som er ethundrede
+procent <a href="$(HOME)/intro/free">frit</a>.</p>
+
+<p>OSI's <a href="http://opensource.org/docs/osd">Open Source Definition</a> er
+tæt baseret på <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debians Free
+Software Guidelines</a> (Debians retningslinjer fra fri software), dokumentet,
+der definerer hvilke former for softwarelicenser, som Debian-projektet
+accepterer. I efterhånden mange år, har OSI hjulpet <q>Open
+Source</q>-varemærket med at opnå anerkendelse, i særdeleshed inden for
+forretningsverdenen. OSI besluttede for nylig, at leve op til det mål, ved at
+blive en medlemsstyret organisation, og har som første skridt inviteret fri
+software- og Open Source-softwareprojekter til at blive affilierede
+medlemmer.</p>
+
+<p>Ved at blive affilierede medlem af OSI, anerkender Debian-projektets OSI's
+historiske arbejde mod mål, der deles af begge organisationer. Dog vil
+Debian-projektet ikke automatisk overtage beslutninger truffet af OSI om
+hvorvidt specifikke softwarelicenser er acceptable, og vil fortsat have en
+uafhængig proces til licensreview.</p>
+
+<p><q>For at opnå udbredt anvendelse af fri software, skal vi stadig overvinde
+mange udfordringer,</q> sagde Stefano Zacchiroli, Debians projektleder. <q>Mens
+Debian er perfekt egnet til at håndtere <em>tekniske</em> udfordringer, er andre
+organisationer bedre rustet til at håndere de mere <em>politiske</em>, så som
+virksomhedsmæssige anti-fri software-<acronym title="fear, uncertainty, and doubt">FUD</acronym>,
+eller uretfærdige verdensomspændende lovgivning, der gør det illegalt at dele
+fri software. Jeg værdsætter det arbejde, OSI har gjort på disse områder.
+Takket være deres nye affilieringsordning, ser jeg frem til at Debian kan
+deltage aktivt i OSI.</q></p>
+
+<p>Simon Phipps fra OSI hilste Debian velkommen i organisationen, og sagde at,
+<q>[d]et er storartet, at Debian blive en del af den nye affileringsordning;
+projektets brede erfaring vil være en værdifuld tilføjelse. Bestyrelsen er
+ivrig efter at gøre fremskridt, og et mangeartet og repræsentativt
+affiliate-medlemskab, er afgørende for at vi kan træffe velbegrundede
+beslutninger vedrørende hver enkelt af de ufordrende ændringer, som vi
+forventer at se.</q></p>
+
+
+<h2>Om Open Source Initiative</h2>
+
+<p>OSI er forvalteren af <a href="http://opensource.org/docs/osd">Open Source
+Definition (OSD)</a> samt fællesskabets anerkendte instans til gennemgang og
+godkendelse af liceser, som levende op til OSD. OSI er aktivt involveret i
+opbygning af open source-fællesskaber og -udddanelse, samt i arbejdet med at
+gøre offentligheden bekendt med, og vigtigheden af, ikke-proprietær
+software.</p>
+
+
+<h2>Om Debian</h2>
+
+<p>Debian-projektet blev grundlagt i 1993 af Ian Murdock, som et helt frit
+fællesskabsprojekt. Siden den gang, er projektet vokset til at være et af de
+største og mest indflydelsesrige open source-projekter. Tusindvis af
+frivillige fra hele verden samarbejder om at fremstille og vedligeholde
+Debian-software. Med oversættelser til 70 sprog, og med understøttelse af et
+enormt antal computertyper, kalder Debian sig det <q>universelle
+styresystem</q>.</p>
+
+
+<h2>Kontaktoplysninger</h2>
+
+<p>Besøg Debians websider på <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> for
+yderligere oplysninger eller send en mail på engelsk til
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/danish/News/2012/20120412.wml b/danish/News/2012/20120412.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0952a26ea8f
--- /dev/null
+++ b/danish/News/2012/20120412.wml
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Status: [open-for-edit|content-frozen|sent]
+# $Id$
+# $Rev: 3537 $
+<define-tag pagetitle>Tilmelding til DebConf12 er nu mulig</define-tag>
+<define-tag release_date>2012-04-12</define-tag>
+#use wml::debian::news
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
+
+<p>Debian-projektet er stolt over at kunne offentliggøre, at det nu er muligt at
+tilmelde sig DebConf12, der finder sted i Managua, Nicaragua, fra søndag den 8.
+juli til lørdag den 14. juli 2012. Forud for konferncen, finder der som
+sædvanlig en uges DebCamp sted, fra søndag den 1. juli til lørdag den 7.
+juli.</p>
+
+<p>Som tidligere år, er der tre forskellige registreringsmuligheder:
+<q>Sponsored</q> (sponseret), <q>Professional</q> (professionel) og
+<q>Corporate</q> (virksomhed). Via kategorien <q>Sponsored</q> ønsker
+Debian-projektet at hjælpe nogle personer til at deltage, som ellers ikke har
+mulighed for at betale for deres egne udgifter i forbindelse med at rejse til
+DebConf. Kateogiren <q>Corporate</q>, med en registreringsafgift på USD 1300
+(EUR 1000), er beregnet til dem, der deltager i DebConf som repræsentanter for
+virksomheder. Kategorien <q>Professional</q>, med en registreringsafgift på USD
+650 (EUR 500), er beregnet til personer eller virksomheder, der ønsker at hjælpe
+konfernecen, ved at betale de direkte omkostninger i forbindelse med deres
+deltagelse.</p>
+
+<p>Det vil kun være muligt at ansøge om støtte til mad- og overnatning indtil
+15. maj. For mere detaljerede oplysninger om hvordan man tilmelder sig, se den
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00002.html">\
+separate annoncering af DebConf-holdet</a>.</p>
+
+
+<h2>Rabat på flybilletter</h2>
+
+<p>DebConf-holdet har med SkyTeam aftalt en rabat for deltagere, via deres
+Global Meetings-program. Rabatten er tilgængelig fra de fleste
+SkyTeam-flyselskaber, til rejse fra 26. juni til 20. juli til og fra lufthavnen
+i Managua, Nicaragua (MGA), med det formål at deltage i DebConf12. For at se,
+hvad SkyTeam Global Meetings kan tilbyde dig i forbindelse med dit rejsebehov
+til DebConf12, se <a href="http://www.skyteam.com/GlobalMeetings">\
+http://www.skyteam.com/GlobalMeetings</a> og angiv Event ID 2254S.</p>
+
+
+<h2>Opfordring til foredrag</h2>
+
+<p>Debian opfordrer til at man sender foreslag til manuskripter, præsentationer,
+diskussionseancer og øvelser til dets DebConf12-konference. Man er ikke begrænset
+til traditionelle foredrag, men kan også foreslå en forestilling,
+kunstinstallation, debat eller hvad som helst andet. Officielle indsendelser
+accepteres indtil 1. juni 2012 klokken 23.59 UTC.
+<br />
+I år vil vi fortsætte med at organisere nogle foredrag i tematiske spor.
+Hvis du har et foreslag til et DebConf-spor, så kontakt på engelsk
+<a href="mailto:debconf-team@lists.debconf.org">debconf-team@lists.debconf.org</a>.
+Tidligere eksempler har været sporene <q>Debian Science</q>, <q>Debian
+Infrastructure</q> og <q>Community Outreach</q>. Hvis du ønsker at
+koordinere et spor, så meld dig som frivillig på den pågælende liste.
+Detaljerede oplysninger om hvordan man indsender en begivenhed, er tilgængelige
+i en <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00003.html">\
+mail fra DebConf-holdet</a>.</p>
+
+
+<h2>Om DebConf</h2>
+
+<p>DebConf er Debian-projektets udviklerkonference. Ud over et fuldt program
+med tekniske, sociale og retningslinjeforedrag, gør DebConf det også muligt
+at udviklere, bidragydere og andre interesserede kan mødes personligt og
+arbejde tættere sammen. Konferencen har fundet sted siden år 2000 rundt omkring
+i verden. Hvis du er interesseret i at arbejde som frivillig under DebConf, så
+kontakt på engelsk <a href="mailto:debconf-team@lists.debconf.org">\
+debconf-team@lists.debconf.org</a>
+<br />
+Hvis du eller din virksomhed er interesseret i at sponsere DebConf ved at
+donere penge eller udlåne udstyr, så kontakt sponsorholdet på engelsk på
+<a href="mailto:sponsors@debconf.org">sponsors@debconf.org</a>.
+<br />
+Flere oplysninger om DebConf12 finder man på
+<a href="http://debconf12.debconf.org/">konferencewebstedet</a>.</p>
+
+
+<h2>Om Debian</h2>
+
+<p>Debian-projektet blev grundlagt i 1993 af Ian Murdock, som et helt frit
+fællesskabsprojekt. Siden den gang, er projektet vokset til at være et af de
+største og mest indflydelsesrige open source-projekter. Tusindvis af
+frivillige fra hele verden samarbejder om at fremstille og vedligeholde
+Debian-software. Med oversættelser til 70 sprog, og med understøttelse af et
+enormt antal computertyper, kalder Debian sig det <q>universelle
+styresystem</q>.</p>
+
+
+<h2>Kontaktoplysninger</h2>
+
+<p>Besøg Debians websider på <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> for
+yderligere oplysninger eller send en mail på engelsk til
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy