aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2022-02-05 22:41:38 +0100
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2022-02-05 22:41:38 +0100
commita52088aa784f9a2745ff72d38a5d0e817bb4e881 (patch)
treec3715f70f0165c1a64034d2e01818d91db5689c1 /czech
parent3601443dcb57c5a51ad468d2bc044667589c8f79 (diff)
Partially sync translation (remove old list of partners)
Diffstat (limited to 'czech')
-rw-r--r--czech/partners/index.wml466
1 files changed, 10 insertions, 456 deletions
diff --git a/czech/partners/index.wml b/czech/partners/index.wml
index 16dd10811a0..a7c9c0a9290 100644
--- a/czech/partners/index.wml
+++ b/czech/partners/index.wml
@@ -1,7 +1,9 @@
#use wml::debian::template title="Debian Partners" BARETITLE=true
+#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="ed602155158f27d2365452e763b3704f31d31300" maintainer="Michal Simunek"
#include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include"
+
<H3>Co je to partnerský program?</H3>
<div class="centerblock">
<p>Partnerský program byl vytvořen k&nbsp;poznání společností
@@ -10,467 +12,19 @@
jsme schopni rozšiřovat a&nbsp;zdokonalovat Debian. Rádi bychom
oficiálně uznali jejich úsilí a&nbsp;pokračovali v&nbsp;udržení
dobrého pracovního vztahu.</p>
-</div>
-
-<H3>Jak může má organizace přispět Debianu?</H3>
-<div class="centerblock">
- <p>Pro darování peněz, zařízení nebo služeb, navštivte naše stránky
- <A HREF="../donations">o&nbsp;darech</A>.</p>
- <p>Pro více informací o&nbsp;Programu partnerství Debianu, navštivte
- <A HREF="partners">Partnerský program</A>.</p>
-</div>
-
-<hr>
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Partneři vývoje">
-</partnertable>
-
-<partnertable>
- <div>
- <partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> poskytuje
- Debianu několik high-end HPPA, IA-64 a&nbsp;IA-32 serverů
- a&nbsp;pracovních stanic a&nbsp;HP zaměstnává několik vývojářů
- pracujících na Debian HPPA a&nbsp;IA-64 portech. Pro informace
- o&nbsp;angažovanosti firmy HP v&nbsp;komunitě Linux Open Source
- se podívejte na stránky <a href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.</p>
-
- <p>Firma HP je jedna z&nbsp;největších počítačových společností
- na světě. Poskytuje široké množství produktů a&nbsp;služeb, jako
- například mnoho druhů počítačů, kalkulaček, tiskáren, skenerů,
- plotrů, různé paměťové produkty, síťové servery a&nbsp;zařízení,
- software, atd.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Thomas-Krenn.AG" thomas-krenn.png "http://www.thomas-krenn.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> poskytl nový výkonný server pro službu sestavování
- CD Debianu. Dále je Thomas Krenn pravidelným hardwarovým sponzorem pro
- DebConf či stánku Debianu na LinuxTag. Informace, jak se Thomas
- Krenn angažuje v Linuxové Open Source komunitě, získáte na
- <a href="http://www.thomas-krenn.com/linux">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>.</p>
-
- <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> je předním evropským online obchodem se serverovými systémy
- a vysoce kvalitním hostingem. Nabízí rack-mount servery, tiché a
- nehlučné servery, storage systémy a řešení virtualizace. Thomas
- Krenn je obchod jen s hardwarem, který dodává individuální serverové
- konfigurace během 24 hodin po celé Evropě. A samozřejmě na svých serverech
- podporují operační systém Debian!</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
-
- <div>
- <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> platí dva
- vývojáře pracující na portu Debianu pro S/390 a&nbsp;na
- balíčcích týkajících se převážně Javy. Provozují
- <a href="http://www.trustsec.de/deb390/">webový portál</a> pro
- Debian na systémech S/390 a&nbsp;zSeries. Finančně
- a&nbsp;prakticky podpořili vydání CD Debianu pro LinuxTag 2001
- ve Stuttgartu.</p>
-
- <p>trustsec nabízí zákaznickou podporu, konzultace
- a&nbsp;školení Debianu na architekturách Intel PC (i386),
- PowerPC a&nbsp;IBM S/390 specializuje se na síťovou bezpečnost
- a&nbsp;vývoj software na platformě Java. Pro více informací
- zašlete prosím e-mail na adresu <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.de/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> má mezi
- svými zaměstnanci patnáct vývojářů, kteří mají práci pro Debian jako
- součást svého zaměstnání. Pravidelně také sponzorují CD
- a&nbsp;další materiály pro
- <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a> a&nbsp;všeobecně
- pomáhají Debianu v&nbsp;Německu.</p>
-
- <p>credativ je na dodavatelích nezávislá konzultační
- a&nbsp;servisní společnost specializující se na zajištění
- kvality IT projektů, správu systému a&nbsp;Open Source
- služby. Ve spolupráci se svými zákazníky implementuje zakázková
- Open Source řešení (pokud možno úplně založená na volně
- šiřitelném software), která mají vysoký potenciál v&nbsp;oblasti
- snižování nákladů, migrace systémů a&nbsp;která nabízejí
- specializovanou podporu pro celé sítě. Více informací naleznete
- na <url "http://www.credativ.de/">.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> je
- plně nasazen jak ve vývoji, tak také v&nbsp;testování nového
- Debianího instalátoru a&nbsp;v&nbsp;lokalizaci Debianu.</p>
-
- <p>Skolelinux znamená úsilí vytvořit upravenou distribuci
- Debianu určenou pro školy a&nbsp;univerzity. Snadná instalace,
- založená na třech otázkách, vytvoří předkonfigurovaný systém na
- míru šitý pro školy a&nbsp;nevyžadující téměř žádnou znalost
- Linuxu nebo síťování. Projekt zahrnuje 15 předkonfigurovaných
- služeb a&nbsp;lokalizované prostředí.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Genesi" genesi-logo.png "http://www.genesi-usa.com/">
- <partnerdesc>
- <p>Od roku 2002 poskytuje Genesi komunitě Debian hardware, který navrhuje
- a&nbsp;vyvíjí. Genesi také zaměstnává vývojáře Debianu, aby podpořila
- své platformy.</p>
- <p><a href="http://www.genesi-usa.com/products">Efika MX</a> od Genesi
- jsou počítače založené na ARM navržené s ohledem na nízké provozní náklady
- a&nbsp;energeticky úsporné, určené pro masový trh. Pro informace, jak se Genesi
- angažuje v&nbsp;Linuxové Open Source komunitě, navštivte prosím
- <a href="http://www.powerdeveloper.org/">www.PowerDeveloper.org.</a></p>
- </partnerdesc>
- </div>
- <hr>
+<p>Pro více informací o&nbsp;Programu partnerství Debianu, navštivte
+ <A HREF="$(CUR_YEAR)/partners">Partnerský program</A>.</p>
- <div>
- <partnerlogo "Eaton" logo_eaton.png "http://www.eaton.com/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.eaton.com/">Eaton</a> pomáhá Debianu
- chránit infrastrukturu před kolísáním elektrické sítě a zaměstnává
- vývojáře Debianu pracujících na podpoře Debianího UPS pomocí
- <a href="http://www.networkupstools.org/">Network
- UPS Tools</a> a podobných balíčcích.</p>
+<h3><a href="$(CUR_YEAR)/">Current Partners</a></h3>
- <p>Eaton je přední světový poskytovatel technologií v oblasti elektrických součástí
- a kvalitních systémů pro energetická řešení, distribuci a kontrolu;
- hydraulických komponent, systémů a služeb pro průmyslová a mobilní
- zařízení; letecká paliva, hydraulické a pneumatické systémy pro
- komerční a vojenské využití; pohonné automobilové systémy pro
- zvýšení výkonu, úsporu paliva a bezpečnost.
- Eaton má přibližně 75 000 zaměstnanců a prodává výrobky ve více
- jak 150ti zemích. Obrat v roce 2008 činil 15.4 bilionů Dolarů.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
+#include "$(ENGLISHDIR)/partners/$(CUR_YEAR)/partners.data"
- <hr>
+<hrline>
- <div>
- <partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> poskytnul
- několik počítačů ARM, které tvoří hlavní část infrastruktury
- Debianu. Navíc Simtec zaměstnává několik vývojářů, kteří
- spolupracují na portu Debian ARM.</p>
+#include "$(ENGLISHDIR)/partners/years.include"
+<p>Information about partners program and list of partners from previous years can be viewed using the following pages:
+<:= get_past_partners_list(); :>
- <p>Simtec je přední poskytovatel počítačových produktů
- založených na ARM. Nabízí množství
- <a href="http://www.simtec.co.uk/products/boards.html">základních
- desek</a>, které mají na trhu se zabudovanými (embedded) systémy
- širokou škálu použití. Poskytuje kompletní rozsah produktů
- a&nbsp;řešení, které mohou být přizpůsobeny potřebám zákazníka
- od standardních typizovaných řešení po zcela zakázkový
- návrh. Všechny jejich produkty jsou dodávány s&nbsp;open source
- nástroji a&nbsp;operačními systémy.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Loongson" loongson.png "http://www.loongson.cn">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.loongson.cn">Loongson</a> a
- <a href="http://www.lemote.com">Lemote</a> poskytli Debianu několik
- Loongson počítačů. Pro informace, jak se Loongson angažuje
- v&nbsp;Linuxové komunitě, se podívejte na
- <a href="http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community">Linux a&nbsp;Loongson</a>.</p>
-
- <p>Řada procesorů Loongson je kompatibilní s&nbsp;procesory MIPS. Jsou široce
- v&nbsp;mnoha oblastech, jako jsou desktopy, servery, embedded
- aplikace, aplikacích vyžadujících vysoký výpočetní výkon atd. Pro více informací
- kontaktujte <a href="mailto:info@loongson.cn">info@loongson.cn</a>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
-
- <hr>
-</partnertable>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<partnertable>
- <typeofpartner "Finanční partneři">
-</partnertable>
-
-<div class="centerblock">
- <p>Následující organizace poskytly projektu Debian <A HREF="../donations">finanční dary</A>
- a&nbsp;tím také přispěli do
- the <A HREF="partners">partnerského programu Debianu</A>.</p>
</div>
-<partnerdisplaytable>
-
- <partnertablerow>
-
- <partnerlogo2 "Open Source Press" opensourcepress.png "http://www.opensourcepress.de/">
-
- <partnerdesc2>
- <A HREF="http://www.opensourcepress.de/">Open Source Press</A> je
- Mnichovský vydavatel knihy <A
- HREF="http://debiansystem.info/">The Debian System</A>. Z&nbsp;každé prodané
- knihy věnuje vydavatel i&nbsp;autor 1&euro; projektu Debian.
-
- <p>Open Source Press se specializuje na knihy okolo Linuxu a&nbsp;Open source
- softwaru, napsané zkušenými autory, vydávané v úzké spolupráci s&nbsp;příslušnými
- komunitami. Publikace Open Source Press jsou známé svou kvalitou a&nbsp;hloubkou.</p>
- </partnerdesc2>
-
- </partnertablerow>
-
- <partnertablerow>
- <partnerlogo2 "No Starch Press" nostarch.png "http://www.nostarch.com/">
- <partnerdesc2>
- San Franciský vydavatel <A HREF="http://www.nostarch.com/">No Starch
- Press</A>,který vydal "The Finest in Geek Entertainment," je spoluvydavatelem
- knihy <A HREF="http://debiansystem.info/">The Debian System</A>. Společnost je
- známá svými kvalitními tituly z různých oblastní, včetně alternativních operačních
- systémů, sítí, hackování, programování a&nbsp;LEGO. No Starch Press věnuje z&nbsp;každé
- prodané kopie knihy The Debian System 1&nbsp;USD projektu Debian.
- </partnerdesc2>
-
-
-</partnerdisplaytable>
-
-
-<hr>
-
-
-
-
-
-
-
-<partnertable>
-<typeofpartner "Servisní partneři">
-</partnertable>
-
-<partnertable>
-<div>
-<partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/">
-<partnerdesc>
- <p><A HREF="http://www.brainfood.com/">Brainfood</A> (předtím
- nazývaný Novare) poskytuje Debianu několik strojů, stejně jako
- hosting a&nbsp;administrační služby pro servery.</p>
-
- <p>Brainfood je společnost poskytující technologická řešení,
- jejímž cílem je nalézt ideální řešení specifické potřeby, ať už
- to je website nebo intranetová aplikace pro distanční
- vzdělávání, nebo na zakázku vyvinutý software. Pro více
- informací kontaktujte
- <A HREF="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</A>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/">
- <partnerdesc>
- <p><A HREF="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> pro
- nás poskytuje sady CD-ROM se systémem Debian GNU/Linux pro
- takové události, jako jsou výstavní veletrhy a&nbsp;podobné
- akce. Tato CD pomáhají šířit Debian tím, že se systém dostane
- přímo do rukou současných i&nbsp;potenciálních uživatelů.</p>
-
- <p>Linux Central prodává všechny nejnovější verze linuxových
- produktů, mezi které patří komerční software, knihy, hardware
- a&nbsp;aktuální verze velkých Linuxových distribucí. Na webových
- stránkách Linux Central můžete nalézt novinky a&nbsp;základní
- informace o&nbsp;Linuxu, nebo si můžete objednat doručování
- pravidelných informací, které Vám pomohou udržet si přehled
- o&nbsp;právě vydávaných produktech nebo denních specialitách.
- Pro další informace kontaktujte
- <A HREF="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</A>.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "RapidSwitch" rapidswitch.gif "http://www.rapidswitch.com/">
- <partnerdesc>
- <p>
- <a href="http://www.rapidswitch.com/">RapidSwitch</a> (dříve Black
- Cat Networks) je britský ISP specializující se na dedikovaný hosting. Poskytuje
- dedikované servery, řešení managed serverů a podobné služby a službu VPS
- virtuálních serverů.
- </p>
-
- <p>
- Hostuje některé servery pro vývoj Debianu,
- <a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero">Caballero</a> a
- <a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=sarti">Sarti</a>.
- </p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg "http://osuosl.org/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://osuosl.org/">The Oregon State University Open
- Source Lab</a> poskytuje projektu Debian hosting
- a&nbsp;administrační služby.</p>
-
- <p>Open Source Lab je ohniskem vývoje software s&nbsp;otevřeným
- kódem nejen na Oregon State University. OSL poskytuje komunitě
- Open Source vývojářský potenciál, hosting a&nbsp;různé další
- služby.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> podporuje komunitu
- Debianu věnováním hardwaru, rackspace a&nbsp;bandwidth pro Debian server hostující alioth,
- arch a&nbsp;svn.</p>
-
- <p>Telegraaf Media ICT BV provozuje svoji internetovou
- infrastrukturu (přibližně 200 Intel serverů) převážně
- založených na serverech Debian GNU/Linux; systémoví
- administrátoři jsou vysoce motivovaní uživatelé Debianu
- a&nbsp;někteří také správci Debianu.</p>
-
- <p>Telegraaf Media Group provozuje některé
- z&nbsp;nejpopulárnějších holandských webů
- (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl
- a&nbsp;http://www.dft.nl) stejně jako dva největší vydavatele
- novin v&nbsp;Nizozemí.</p>
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Metropolitan Area Network Darmstadt" manda_logo.png "http://www.man-da.de/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.man-da.de/">man-da.de GmbH</a> je hlavní
- poskytovatel páteřní sítě Metropolitan Area Network
- Darmstadt. Debian podporuje hostováním několika debian.org
- a&nbsp;debian.net serverů a&nbsp;taktéž buildd sítě pro
- experimentální a&nbsp;debconf.org zařízení.</p>
-
- <p>man-da.de GmbH provozuje MANDA, rozlehlou síť v&nbsp;severní
- oblasti regionu Hessen, která spojuje výukové
- a&nbsp;výzkumné organizace vysokorychlostní sítí
- a&nbsp;poskytuje připojení k&nbsp;internetu. Společnost je
- vlastněna univerzitami TU Darmstadt a&nbsp;University of
- Applied Sciences Darmstadt a&nbsp;v&nbsp;souvislosti
- s&nbsp;provozováním MANDA, oběma univerzitám poskytuje IT
- konzultace a&nbsp;IT servis.</p>
-
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Bytemark Hosting" bytemark_logo.png "http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners">Bytemark Hosting</a> nám poskytuje
- hostitelské služby a&nbsp;pravidelně zaštiťuje konferenci Debian Conference.</p>
-
- <p>Bytemark Hosting je vedoucím poskytovatelem
- internetových služeb (ISP) ve Spojeném Království
- a&nbsp;poskytuje rozšiřitelné, silné a&nbsp;cenově
- dostupné webové služby s&nbsp;mnoha <q>úžasnými</q>
- rozšířeními jako standard. Debian GNU/Linux je
- v&nbsp;rámci jejich sítě masově nasazován a doporučován
- jako <q>Distribuce správné volby</q> každému
- zákazníkovi, který si není jistý výběrem.</p>
-
- </partnerdesc>
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "1und1" 1und1.png "http://www.1und1.info/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.1and1.info/">1&amp;1</a> nás podporují tím,
- že nám poskytují několik serverů ve svém datacentru Karlsruhe.</p>
-
- <p>1&amp;1 Je jedním z největších registrátorů domén a poskytovatelů
- webhostingu na světě, se zastoupením v Německu, Francii, Velké Británii, Španělsku
- a USA. Většina z 5 milionů webových prezentací a ostatních služeb, které 1&amp;1
- spravuje na několika tisících serverech, běží na Debianu.</p>
-
- </partnerdesc>
-
-
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "DG-i" dgi_logo.png "http://www.dg-i.net/">
- <partnerdesc>
- <p><a href="http://www.dg-i.net/">DG-i</a> poskytuje Debian
- na svých stránkách a hostingových službách s vysokorychlostním připojením.
- <a href="https://wiki.debian.org">wiki.debian.org</a>
- obdržela server IBM x360. </p>
-
- <p> Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) nabízí poradenství v
- IT infrastruktuře, vývoji softwaru a hostingových službách. DG-i
- podporu pro analýzu klientských IT řešení, Vývoj softwarových řešení na míru
- a jejich začlenění do hostingových služeb. Firemní design s podporou individuálního
- IT konceptu s ohledem na vysoké standardy, zvláště pro E-Commerce a finanční služby.
- DG-i zajistí potřebné hostingovou infrastrukturu ve
- svých datacentrech v Mnichově a Dusseldorfu.</p>
-
- </partnerdesc>
-
- </div>
-
- <hr>
-
- <div>
- <partnerlogo "Mythic Beasts" mythic-beasts.png "http://www.mythic-beasts.com">
- <partnerdesc>
-
- <p><a href="http://www.mythic-beasts.com">Mythic Beasts Ltd.</a> podporují Debian
- (a&nbsp;SPI Inc) tím, že nám poskytují prostředky pro registraci domén.</p>
- <p>Jedná se o&nbsp;britskou firmu poskytující webhosting,
- registraci domén a&nbsp;další podobné služby.</p>
-
- </partnerdesc>
-
-
- </div>
-
-
-</partnertable>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy