diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-02-05 22:41:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-02-05 22:41:38 +0100 |
commit | a52088aa784f9a2745ff72d38a5d0e817bb4e881 (patch) | |
tree | c3715f70f0165c1a64034d2e01818d91db5689c1 /czech | |
parent | 3601443dcb57c5a51ad468d2bc044667589c8f79 (diff) |
Partially sync translation (remove old list of partners)
Diffstat (limited to 'czech')
-rw-r--r-- | czech/partners/index.wml | 466 |
1 files changed, 10 insertions, 456 deletions
diff --git a/czech/partners/index.wml b/czech/partners/index.wml index 16dd10811a0..a7c9c0a9290 100644 --- a/czech/partners/index.wml +++ b/czech/partners/index.wml @@ -1,7 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Debian Partners" BARETITLE=true +#use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation="ed602155158f27d2365452e763b3704f31d31300" maintainer="Michal Simunek" #include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include" + <H3>Co je to partnerský program?</H3> <div class="centerblock"> <p>Partnerský program byl vytvořen k poznání společností @@ -10,467 +12,19 @@ jsme schopni rozšiřovat a zdokonalovat Debian. Rádi bychom oficiálně uznali jejich úsilí a pokračovali v udržení dobrého pracovního vztahu.</p> -</div> - -<H3>Jak může má organizace přispět Debianu?</H3> -<div class="centerblock"> - <p>Pro darování peněz, zařízení nebo služeb, navštivte naše stránky - <A HREF="../donations">o darech</A>.</p> - <p>Pro více informací o Programu partnerství Debianu, navštivte - <A HREF="partners">Partnerský program</A>.</p> -</div> - -<hr> - -<partnertable> - <typeofpartner "Partneři vývoje"> -</partnertable> - -<partnertable> - <div> - <partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> poskytuje - Debianu několik high-end HPPA, IA-64 a IA-32 serverů - a pracovních stanic a HP zaměstnává několik vývojářů - pracujících na Debian HPPA a IA-64 portech. Pro informace - o angažovanosti firmy HP v komunitě Linux Open Source - se podívejte na stránky <a href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.</p> - - <p>Firma HP je jedna z největších počítačových společností - na světě. Poskytuje široké množství produktů a služeb, jako - například mnoho druhů počítačů, kalkulaček, tiskáren, skenerů, - plotrů, různé paměťové produkty, síťové servery a zařízení, - software, atd.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Thomas-Krenn.AG" thomas-krenn.png "http://www.thomas-krenn.com/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> poskytl nový výkonný server pro službu sestavování - CD Debianu. Dále je Thomas Krenn pravidelným hardwarovým sponzorem pro - DebConf či stánku Debianu na LinuxTag. Informace, jak se Thomas - Krenn angažuje v Linuxové Open Source komunitě, získáte na - <a href="http://www.thomas-krenn.com/linux">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>.</p> - - <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> je předním evropským online obchodem se serverovými systémy - a vysoce kvalitním hostingem. Nabízí rack-mount servery, tiché a - nehlučné servery, storage systémy a řešení virtualizace. Thomas - Krenn je obchod jen s hardwarem, který dodává individuální serverové - konfigurace během 24 hodin po celé Evropě. A samozřejmě na svých serverech - podporují operační systém Debian!</p> - </partnerdesc> - </div> - - - <div> - <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> platí dva - vývojáře pracující na portu Debianu pro S/390 a na - balíčcích týkajících se převážně Javy. Provozují - <a href="http://www.trustsec.de/deb390/">webový portál</a> pro - Debian na systémech S/390 a zSeries. Finančně - a prakticky podpořili vydání CD Debianu pro LinuxTag 2001 - ve Stuttgartu.</p> - - <p>trustsec nabízí zákaznickou podporu, konzultace - a školení Debianu na architekturách Intel PC (i386), - PowerPC a IBM S/390 specializuje se na síťovou bezpečnost - a vývoj software na platformě Java. Pro více informací - zašlete prosím e-mail na adresu <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.de/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> má mezi - svými zaměstnanci patnáct vývojářů, kteří mají práci pro Debian jako - součást svého zaměstnání. Pravidelně také sponzorují CD - a další materiály pro - <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a> a všeobecně - pomáhají Debianu v Německu.</p> - - <p>credativ je na dodavatelích nezávislá konzultační - a servisní společnost specializující se na zajištění - kvality IT projektů, správu systému a Open Source - služby. Ve spolupráci se svými zákazníky implementuje zakázková - Open Source řešení (pokud možno úplně založená na volně - šiřitelném software), která mají vysoký potenciál v oblasti - snižování nákladů, migrace systémů a která nabízejí - specializovanou podporu pro celé sítě. Více informací naleznete - na <url "http://www.credativ.de/">.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> je - plně nasazen jak ve vývoji, tak také v testování nového - Debianího instalátoru a v lokalizaci Debianu.</p> - - <p>Skolelinux znamená úsilí vytvořit upravenou distribuci - Debianu určenou pro školy a univerzity. Snadná instalace, - založená na třech otázkách, vytvoří předkonfigurovaný systém na - míru šitý pro školy a nevyžadující téměř žádnou znalost - Linuxu nebo síťování. Projekt zahrnuje 15 předkonfigurovaných - služeb a lokalizované prostředí.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Genesi" genesi-logo.png "http://www.genesi-usa.com/"> - <partnerdesc> - <p>Od roku 2002 poskytuje Genesi komunitě Debian hardware, který navrhuje - a vyvíjí. Genesi také zaměstnává vývojáře Debianu, aby podpořila - své platformy.</p> - <p><a href="http://www.genesi-usa.com/products">Efika MX</a> od Genesi - jsou počítače založené na ARM navržené s ohledem na nízké provozní náklady - a energeticky úsporné, určené pro masový trh. Pro informace, jak se Genesi - angažuje v Linuxové Open Source komunitě, navštivte prosím - <a href="http://www.powerdeveloper.org/">www.PowerDeveloper.org.</a></p> - </partnerdesc> - </div> - <hr> +<p>Pro více informací o Programu partnerství Debianu, navštivte + <A HREF="$(CUR_YEAR)/partners">Partnerský program</A>.</p> - <div> - <partnerlogo "Eaton" logo_eaton.png "http://www.eaton.com/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.eaton.com/">Eaton</a> pomáhá Debianu - chránit infrastrukturu před kolísáním elektrické sítě a zaměstnává - vývojáře Debianu pracujících na podpoře Debianího UPS pomocí - <a href="http://www.networkupstools.org/">Network - UPS Tools</a> a podobných balíčcích.</p> +<h3><a href="$(CUR_YEAR)/">Current Partners</a></h3> - <p>Eaton je přední světový poskytovatel technologií v oblasti elektrických součástí - a kvalitních systémů pro energetická řešení, distribuci a kontrolu; - hydraulických komponent, systémů a služeb pro průmyslová a mobilní - zařízení; letecká paliva, hydraulické a pneumatické systémy pro - komerční a vojenské využití; pohonné automobilové systémy pro - zvýšení výkonu, úsporu paliva a bezpečnost. - Eaton má přibližně 75 000 zaměstnanců a prodává výrobky ve více - jak 150ti zemích. Obrat v roce 2008 činil 15.4 bilionů Dolarů.</p> - </partnerdesc> - </div> +#include "$(ENGLISHDIR)/partners/$(CUR_YEAR)/partners.data" - <hr> +<hrline> - <div> - <partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> poskytnul - několik počítačů ARM, které tvoří hlavní část infrastruktury - Debianu. Navíc Simtec zaměstnává několik vývojářů, kteří - spolupracují na portu Debian ARM.</p> +#include "$(ENGLISHDIR)/partners/years.include" +<p>Information about partners program and list of partners from previous years can be viewed using the following pages: +<:= get_past_partners_list(); :> - <p>Simtec je přední poskytovatel počítačových produktů - založených na ARM. Nabízí množství - <a href="http://www.simtec.co.uk/products/boards.html">základních - desek</a>, které mají na trhu se zabudovanými (embedded) systémy - širokou škálu použití. Poskytuje kompletní rozsah produktů - a řešení, které mohou být přizpůsobeny potřebám zákazníka - od standardních typizovaných řešení po zcela zakázkový - návrh. Všechny jejich produkty jsou dodávány s open source - nástroji a operačními systémy.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Loongson" loongson.png "http://www.loongson.cn"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.loongson.cn">Loongson</a> a - <a href="http://www.lemote.com">Lemote</a> poskytli Debianu několik - Loongson počítačů. Pro informace, jak se Loongson angažuje - v Linuxové komunitě, se podívejte na - <a href="http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community">Linux a Loongson</a>.</p> - - <p>Řada procesorů Loongson je kompatibilní s procesory MIPS. Jsou široce - v mnoha oblastech, jako jsou desktopy, servery, embedded - aplikace, aplikacích vyžadujících vysoký výpočetní výkon atd. Pro více informací - kontaktujte <a href="mailto:info@loongson.cn">info@loongson.cn</a>.</p> - </partnerdesc> - </div> - - - <hr> -</partnertable> - - - - - - - - - -<partnertable> - <typeofpartner "Finanční partneři"> -</partnertable> - -<div class="centerblock"> - <p>Následující organizace poskytly projektu Debian <A HREF="../donations">finanční dary</A> - a tím také přispěli do - the <A HREF="partners">partnerského programu Debianu</A>.</p> </div> -<partnerdisplaytable> - - <partnertablerow> - - <partnerlogo2 "Open Source Press" opensourcepress.png "http://www.opensourcepress.de/"> - - <partnerdesc2> - <A HREF="http://www.opensourcepress.de/">Open Source Press</A> je - Mnichovský vydavatel knihy <A - HREF="http://debiansystem.info/">The Debian System</A>. Z každé prodané - knihy věnuje vydavatel i autor 1€ projektu Debian. - - <p>Open Source Press se specializuje na knihy okolo Linuxu a Open source - softwaru, napsané zkušenými autory, vydávané v úzké spolupráci s příslušnými - komunitami. Publikace Open Source Press jsou známé svou kvalitou a hloubkou.</p> - </partnerdesc2> - - </partnertablerow> - - <partnertablerow> - <partnerlogo2 "No Starch Press" nostarch.png "http://www.nostarch.com/"> - <partnerdesc2> - San Franciský vydavatel <A HREF="http://www.nostarch.com/">No Starch - Press</A>,který vydal "The Finest in Geek Entertainment," je spoluvydavatelem - knihy <A HREF="http://debiansystem.info/">The Debian System</A>. Společnost je - známá svými kvalitními tituly z různých oblastní, včetně alternativních operačních - systémů, sítí, hackování, programování a LEGO. No Starch Press věnuje z každé - prodané kopie knihy The Debian System 1 USD projektu Debian. - </partnerdesc2> - - -</partnerdisplaytable> - - -<hr> - - - - - - - -<partnertable> -<typeofpartner "Servisní partneři"> -</partnertable> - -<partnertable> -<div> -<partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/"> -<partnerdesc> - <p><A HREF="http://www.brainfood.com/">Brainfood</A> (předtím - nazývaný Novare) poskytuje Debianu několik strojů, stejně jako - hosting a administrační služby pro servery.</p> - - <p>Brainfood je společnost poskytující technologická řešení, - jejímž cílem je nalézt ideální řešení specifické potřeby, ať už - to je website nebo intranetová aplikace pro distanční - vzdělávání, nebo na zakázku vyvinutý software. Pro více - informací kontaktujte - <A HREF="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</A>.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/"> - <partnerdesc> - <p><A HREF="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> pro - nás poskytuje sady CD-ROM se systémem Debian GNU/Linux pro - takové události, jako jsou výstavní veletrhy a podobné - akce. Tato CD pomáhají šířit Debian tím, že se systém dostane - přímo do rukou současných i potenciálních uživatelů.</p> - - <p>Linux Central prodává všechny nejnovější verze linuxových - produktů, mezi které patří komerční software, knihy, hardware - a aktuální verze velkých Linuxových distribucí. Na webových - stránkách Linux Central můžete nalézt novinky a základní - informace o Linuxu, nebo si můžete objednat doručování - pravidelných informací, které Vám pomohou udržet si přehled - o právě vydávaných produktech nebo denních specialitách. - Pro další informace kontaktujte - <A HREF="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</A>.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "RapidSwitch" rapidswitch.gif "http://www.rapidswitch.com/"> - <partnerdesc> - <p> - <a href="http://www.rapidswitch.com/">RapidSwitch</a> (dříve Black - Cat Networks) je britský ISP specializující se na dedikovaný hosting. Poskytuje - dedikované servery, řešení managed serverů a podobné služby a službu VPS - virtuálních serverů. - </p> - - <p> - Hostuje některé servery pro vývoj Debianu, - <a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero">Caballero</a> a - <a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=sarti">Sarti</a>. - </p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg "http://osuosl.org/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://osuosl.org/">The Oregon State University Open - Source Lab</a> poskytuje projektu Debian hosting - a administrační služby.</p> - - <p>Open Source Lab je ohniskem vývoje software s otevřeným - kódem nejen na Oregon State University. OSL poskytuje komunitě - Open Source vývojářský potenciál, hosting a různé další - služby.</p> - </partnerdesc> - </div> - - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> podporuje komunitu - Debianu věnováním hardwaru, rackspace a bandwidth pro Debian server hostující alioth, - arch a svn.</p> - - <p>Telegraaf Media ICT BV provozuje svoji internetovou - infrastrukturu (přibližně 200 Intel serverů) převážně - založených na serverech Debian GNU/Linux; systémoví - administrátoři jsou vysoce motivovaní uživatelé Debianu - a někteří také správci Debianu.</p> - - <p>Telegraaf Media Group provozuje některé - z nejpopulárnějších holandských webů - (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl - a http://www.dft.nl) stejně jako dva největší vydavatele - novin v Nizozemí.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Metropolitan Area Network Darmstadt" manda_logo.png "http://www.man-da.de/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.man-da.de/">man-da.de GmbH</a> je hlavní - poskytovatel páteřní sítě Metropolitan Area Network - Darmstadt. Debian podporuje hostováním několika debian.org - a debian.net serverů a taktéž buildd sítě pro - experimentální a debconf.org zařízení.</p> - - <p>man-da.de GmbH provozuje MANDA, rozlehlou síť v severní - oblasti regionu Hessen, která spojuje výukové - a výzkumné organizace vysokorychlostní sítí - a poskytuje připojení k internetu. Společnost je - vlastněna univerzitami TU Darmstadt a University of - Applied Sciences Darmstadt a v souvislosti - s provozováním MANDA, oběma univerzitám poskytuje IT - konzultace a IT servis.</p> - - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Bytemark Hosting" bytemark_logo.png "http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners">Bytemark Hosting</a> nám poskytuje - hostitelské služby a pravidelně zaštiťuje konferenci Debian Conference.</p> - - <p>Bytemark Hosting je vedoucím poskytovatelem - internetových služeb (ISP) ve Spojeném Království - a poskytuje rozšiřitelné, silné a cenově - dostupné webové služby s mnoha <q>úžasnými</q> - rozšířeními jako standard. Debian GNU/Linux je - v rámci jejich sítě masově nasazován a doporučován - jako <q>Distribuce správné volby</q> každému - zákazníkovi, který si není jistý výběrem.</p> - - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "1und1" 1und1.png "http://www.1und1.info/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.1and1.info/">1&1</a> nás podporují tím, - že nám poskytují několik serverů ve svém datacentru Karlsruhe.</p> - - <p>1&1 Je jedním z největších registrátorů domén a poskytovatelů - webhostingu na světě, se zastoupením v Německu, Francii, Velké Británii, Španělsku - a USA. Většina z 5 milionů webových prezentací a ostatních služeb, které 1&1 - spravuje na několika tisících serverech, běží na Debianu.</p> - - </partnerdesc> - - - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "DG-i" dgi_logo.png "http://www.dg-i.net/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.dg-i.net/">DG-i</a> poskytuje Debian - na svých stránkách a hostingových službách s vysokorychlostním připojením. - <a href="https://wiki.debian.org">wiki.debian.org</a> - obdržela server IBM x360. </p> - - <p> Dembach Goo Informatik GmbH & Co. KG (DG-i) nabízí poradenství v - IT infrastruktuře, vývoji softwaru a hostingových službách. DG-i - podporu pro analýzu klientských IT řešení, Vývoj softwarových řešení na míru - a jejich začlenění do hostingových služeb. Firemní design s podporou individuálního - IT konceptu s ohledem na vysoké standardy, zvláště pro E-Commerce a finanční služby. - DG-i zajistí potřebné hostingovou infrastrukturu ve - svých datacentrech v Mnichově a Dusseldorfu.</p> - - </partnerdesc> - - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "Mythic Beasts" mythic-beasts.png "http://www.mythic-beasts.com"> - <partnerdesc> - - <p><a href="http://www.mythic-beasts.com">Mythic Beasts Ltd.</a> podporují Debian - (a SPI Inc) tím, že nám poskytují prostředky pro registraci domén.</p> - <p>Jedná se o britskou firmu poskytující webhosting, - registraci domén a další podobné služby.</p> - - </partnerdesc> - - - </div> - - -</partnertable> |