aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-12-27 19:50:47 +0100
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-12-27 19:50:47 +0100
commit3706aa17600053c574a1ff1ac1589e9920bb601b (patch)
treed1c6f166cab3b28e6f517ab9e7949f16ad0d1fd2 /czech
parent7794873250ebd0fcf3e310c3b62a96333d768a4e (diff)
Update language templates
Diffstat (limited to 'czech')
-rw-r--r--czech/po/bugs.cs.po190
-rw-r--r--czech/po/distrib.cs.po6
-rw-r--r--czech/po/doc.cs.po26
-rw-r--r--czech/po/homepage.cs.po4
-rw-r--r--czech/po/newsevents.cs.po48
-rw-r--r--czech/po/organization.cs.po94
-rw-r--r--czech/po/others.cs.po40
-rw-r--r--czech/po/templates.cs.po48
8 files changed, 210 insertions, 246 deletions
diff --git a/czech/po/bugs.cs.po b/czech/po/bugs.cs.po
index 0fd19f264d5..98a51d6ada0 100644
--- a/czech/po/bugs.cs.po
+++ b/czech/po/bugs.cs.po
@@ -155,146 +155,146 @@ msgstr "Archivované"
msgid "Archived and Unarchived"
msgstr "Archivované i nearchivované"
-#~ msgid "Exclude tag:"
-#~ msgstr "Vynechat značku:"
-
-#~ msgid "Include tag:"
-#~ msgstr "Zahrnout značku:"
+#~ msgid "Flags:"
+#~ msgstr "Příznaky:"
-#~ msgid "lfs"
-#~ msgstr "lfs"
+#~ msgid "active bugs"
+#~ msgstr "aktivní chyby"
-#~ msgid "ipv6"
-#~ msgstr "ipv6"
+#~ msgid "display merged bugs only once"
+#~ msgstr "zobrazit sloučené chyby pouze jednou"
-#~ msgid "wontfix"
-#~ msgstr "nebudu opravovat"
+#~ msgid "no ordering by status or severity"
+#~ msgstr "netřídit podle stavu nebo závažnosti"
-#~ msgid "upstream"
-#~ msgstr "původní autor"
+#~ msgid "don't show table of contents in the header"
+#~ msgstr "v záhlaví nezobrazovat obsah"
-#~ msgid "unreproducible"
-#~ msgstr "nereprodukovatelné"
+#~ msgid "don't show statistics in the footer"
+#~ msgstr "v patičce nezobrazovat statistiku"
-#~ msgid "security"
-#~ msgstr "bezpečnost"
+#~ msgid "proposed-updates"
+#~ msgstr "navrhované aktualizace"
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "patch"
+#~ msgid "testing-proposed-updates"
+#~ msgstr "navrhované testovací aktualizace"
-#~ msgid "moreinfo"
-#~ msgstr "více informací"
+#~ msgid "Package version:"
+#~ msgstr "Verze balíčku:"
-#~ msgid "l10n"
-#~ msgstr "l10n"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Distribuce:"
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "pomoc"
+#~ msgid "bugs"
+#~ msgstr "chyby"
-#~ msgid "fixed-upstream"
-#~ msgstr "opraveno u autora"
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "otevřený"
-#~ msgid "fixed-in-experimental"
-#~ msgstr "opraveno v experimental"
+#~ msgid "forwarded"
+#~ msgstr "přeposlaný"
-#~ msgid "d-i"
-#~ msgstr "d-i"
+#~ msgid "pending"
+#~ msgstr "čekající"
-#~ msgid "confirmed"
-#~ msgstr "potvrzeno"
+#~ msgid "fixed"
+#~ msgstr "opravený"
-#~ msgid "sid"
-#~ msgstr "sid"
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "vyřešený"
-#~ msgid "etch-ignore"
-#~ msgstr "etch-ignore"
+#~ msgid "Include status:"
+#~ msgstr "Zahrnout stav:"
-#~ msgid "etch"
-#~ msgstr "etch"
+#~ msgid "Exclude status:"
+#~ msgstr "Vynechat stav:"
-#~ msgid "sarge-ignore"
-#~ msgstr "sarge-ignore"
+#~ msgid "critical"
+#~ msgstr "kritický"
-#~ msgid "woody"
-#~ msgstr "woody"
+#~ msgid "grave"
+#~ msgstr "závažný"
-#~ msgid "potato"
-#~ msgstr "potato"
+#~ msgid "serious"
+#~ msgstr "vážný"
-#~ msgid "Exclude severity:"
-#~ msgstr "Vynechat závažnost:"
+#~ msgid "important"
+#~ msgstr "důležitý"
-#~ msgid "Include severity:"
-#~ msgstr "Zahrnout závažnost:"
+#~ msgid "minor"
+#~ msgstr "podružný"
#~ msgid "wishlist"
#~ msgstr "přání"
-#~ msgid "minor"
-#~ msgstr "podružný"
+#~ msgid "Include severity:"
+#~ msgstr "Zahrnout závažnost:"
-#~ msgid "important"
-#~ msgstr "důležitý"
+#~ msgid "Exclude severity:"
+#~ msgstr "Vynechat závažnost:"
-#~ msgid "serious"
-#~ msgstr "vážný"
+#~ msgid "potato"
+#~ msgstr "potato"
-#~ msgid "grave"
-#~ msgstr "závažný"
+#~ msgid "woody"
+#~ msgstr "woody"
-#~ msgid "critical"
-#~ msgstr "kritický"
+#~ msgid "sarge-ignore"
+#~ msgstr "sarge-ignore"
-#~ msgid "Exclude status:"
-#~ msgstr "Vynechat stav:"
+#~ msgid "etch"
+#~ msgstr "etch"
-#~ msgid "Include status:"
-#~ msgstr "Zahrnout stav:"
+#~ msgid "etch-ignore"
+#~ msgstr "etch-ignore"
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "vyřešený"
+#~ msgid "sid"
+#~ msgstr "sid"
-#~ msgid "fixed"
-#~ msgstr "opravený"
+#~ msgid "confirmed"
+#~ msgstr "potvrzeno"
-#~ msgid "pending"
-#~ msgstr "čekající"
+#~ msgid "d-i"
+#~ msgstr "d-i"
-#~ msgid "forwarded"
-#~ msgstr "přeposlaný"
+#~ msgid "fixed-in-experimental"
+#~ msgstr "opraveno v experimental"
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "otevřený"
+#~ msgid "fixed-upstream"
+#~ msgstr "opraveno u autora"
-#~ msgid "bugs"
-#~ msgstr "chyby"
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "pomoc"
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Distribuce:"
+#~ msgid "l10n"
+#~ msgstr "l10n"
-#~ msgid "Package version:"
-#~ msgstr "Verze balíčku:"
+#~ msgid "moreinfo"
+#~ msgstr "více informací"
-#~ msgid "testing-proposed-updates"
-#~ msgstr "navrhované testovací aktualizace"
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "patch"
-#~ msgid "proposed-updates"
-#~ msgstr "navrhované aktualizace"
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "bezpečnost"
-#~ msgid "don't show statistics in the footer"
-#~ msgstr "v patičce nezobrazovat statistiku"
+#~ msgid "unreproducible"
+#~ msgstr "nereprodukovatelné"
-#~ msgid "don't show table of contents in the header"
-#~ msgstr "v záhlaví nezobrazovat obsah"
+#~ msgid "upstream"
+#~ msgstr "původní autor"
-#~ msgid "no ordering by status or severity"
-#~ msgstr "netřídit podle stavu nebo závažnosti"
+#~ msgid "wontfix"
+#~ msgstr "nebudu opravovat"
-#~ msgid "display merged bugs only once"
-#~ msgstr "zobrazit sloučené chyby pouze jednou"
+#~ msgid "ipv6"
+#~ msgstr "ipv6"
-#~ msgid "active bugs"
-#~ msgstr "aktivní chyby"
+#~ msgid "lfs"
+#~ msgstr "lfs"
-#~ msgid "Flags:"
-#~ msgstr "Příznaky:"
+#~ msgid "Include tag:"
+#~ msgstr "Zahrnout značku:"
+
+#~ msgid "Exclude tag:"
+#~ msgstr "Vynechat značku:"
diff --git a/czech/po/distrib.cs.po b/czech/po/distrib.cs.po
index e13104feab6..930c176699f 100644
--- a/czech/po/distrib.cs.po
+++ b/czech/po/distrib.cs.po
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "IBM System z"
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
-#~ msgid "AMD64"
-#~ msgstr "AMD64"
-
#~ msgid "Intel x86"
#~ msgstr "Intel x86"
+
+#~ msgid "AMD64"
+#~ msgstr "AMD64"
diff --git a/czech/po/doc.cs.po b/czech/po/doc.cs.po
index f0d1329cd9e..33c516e862e 100644
--- a/czech/po/doc.cs.po
+++ b/czech/po/doc.cs.po
@@ -195,19 +195,6 @@ msgstr ""
msgid "PDF"
msgstr ""
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Jazyk:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
-#~ "ddp_pkg_loc />."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stáhnout zdrojový SGML text <get-var ddp_pkg_loc /> pomocí <a href=\"cvs"
-#~ "\">SVN</a>."
-
-#~ msgid "CVS via web"
-#~ msgstr "webové rozhraní pro CVS"
-
#~ msgid ""
#~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
#~ " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
@@ -216,3 +203,16 @@ msgstr ""
#~ "Pracovní kopie zdrojových kódů z CVS: nastavte <code>CVSROOT</code>\n"
#~ " na <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
#~ " a stáhněte modul <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
+
+#~ msgid "CVS via web"
+#~ msgstr "webové rozhraní pro CVS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
+#~ "ddp_pkg_loc />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stáhnout zdrojový SGML text <get-var ddp_pkg_loc /> pomocí <a href=\"cvs"
+#~ "\">SVN</a>."
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Jazyk:"
diff --git a/czech/po/homepage.cs.po b/czech/po/homepage.cs.po
index 722d80ddc09..0e4d303edc9 100644
--- a/czech/po/homepage.cs.po
+++ b/czech/po/homepage.cs.po
@@ -32,11 +32,11 @@ msgid "Screenshot from the Calamares installer"
msgstr ""
#: ../../english/index.def:33 ../../english/index.def:36
-msgid "Debian is like a Swiss Knife"
+msgid "Debian is like a Swiss Army Knife"
msgstr ""
#: ../../english/index.def:40
-msgid "People have fun"
+msgid "People have fun with Debian"
msgstr ""
#: ../../english/index.def:43
diff --git a/czech/po/newsevents.cs.po b/czech/po/newsevents.cs.po
index cb81c06b1e6..14beb8c9827 100644
--- a/czech/po/newsevents.cs.po
+++ b/czech/po/newsevents.cs.po
@@ -459,30 +459,6 @@ msgstr ""
"<void id=\"plural\" />Toto vydání Debian týdeníku vydali <a href=\"mailto:"
"dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Jméno:"
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Email:"
-
-#~ msgid "Previous Talks:"
-#~ msgstr "Předchozí přednášky:"
-
-#~ msgid "Languages:"
-#~ msgstr "Jazyky:"
-
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Místo:"
-
-#~ msgid "Topics:"
-#~ msgstr "Témata:"
-
-#~ msgid "List of Speakers"
-#~ msgstr "Seznam přednášejících"
-
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "Zpět na <a href=\"./\">stránku přednášejících</a>."
-
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
@@ -496,3 +472,27 @@ msgstr ""
#~ "Pokud chcete tento souhrn zpráv dostávat týdně do vaší poštovní schránky, "
#~ "<a href=\"https://lists.debian.org/debian-news/\">přihlaste se do "
#~ "emailové konference debian-news</a>."
+
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "Zpět na <a href=\"./\">stránku přednášejících</a>."
+
+#~ msgid "List of Speakers"
+#~ msgstr "Seznam přednášejících"
+
+#~ msgid "Topics:"
+#~ msgstr "Témata:"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Místo:"
+
+#~ msgid "Languages:"
+#~ msgstr "Jazyky:"
+
+#~ msgid "Previous Talks:"
+#~ msgstr "Předchozí přednášky:"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Jméno:"
diff --git a/czech/po/organization.cs.po b/czech/po/organization.cs.po
index c4b2f28b2b8..ac487e3326c 100644
--- a/czech/po/organization.cs.po
+++ b/czech/po/organization.cs.po
@@ -113,27 +113,27 @@ msgid "Distribution"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:72
-#: ../../english/intro/organization.data:209
+#: ../../english/intro/organization.data:203
msgid "Communication and Outreach"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:74
-#: ../../english/intro/organization.data:212
+#: ../../english/intro/organization.data:206
msgid "Data Protection team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:75
-#: ../../english/intro/organization.data:217
+#: ../../english/intro/organization.data:211
msgid "Publicity team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:77
-#: ../../english/intro/organization.data:290
+#: ../../english/intro/organization.data:284
msgid "Membership in other organizations"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:78
-#: ../../english/intro/organization.data:318
+#: ../../english/intro/organization.data:312
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr ""
@@ -237,177 +237,169 @@ msgstr ""
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:220
+#: ../../english/intro/organization.data:214
msgid "Press Contact"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:222
+#: ../../english/intro/organization.data:216
msgid "Web Pages"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:234
+#: ../../english/intro/organization.data:228
msgid "Planet Debian"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:239
+#: ../../english/intro/organization.data:233
msgid "Outreach"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:244
+#: ../../english/intro/organization.data:238
msgid "Debian Women Project"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:252
+#: ../../english/intro/organization.data:246
msgid "Community"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:261
+#: ../../english/intro/organization.data:255
msgid ""
"To send a private message to all the members of the Community Team, use the "
"GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt"
"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:263
+#: ../../english/intro/organization.data:257
msgid "Events"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:270
+#: ../../english/intro/organization.data:264
msgid "DebConf Committee"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:277
+#: ../../english/intro/organization.data:271
msgid "Partner Program"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:281
+#: ../../english/intro/organization.data:275
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:296
+#: ../../english/intro/organization.data:290
msgid "GNOME Foundation"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:298
+#: ../../english/intro/organization.data:292
msgid "Linux Professional Institute"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:300
+#: ../../english/intro/organization.data:294
msgid "Linux Magazine"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:302
+#: ../../english/intro/organization.data:296
msgid "Linux Standards Base"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:304
+#: ../../english/intro/organization.data:298
msgid "Free Standards Group"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:305
+#: ../../english/intro/organization.data:299
msgid "SchoolForge"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:308
+#: ../../english/intro/organization.data:302
msgid ""
"OASIS: Organization\n"
" for the Advancement of Structured Information Standards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:311
+#: ../../english/intro/organization.data:305
msgid ""
"OVAL: Open Vulnerability\n"
" Assessment Language"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:314
+#: ../../english/intro/organization.data:308
msgid "Open Source Initiative"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:321
+#: ../../english/intro/organization.data:315
msgid "Bug Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:326
+#: ../../english/intro/organization.data:320
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:335
+#: ../../english/intro/organization.data:329
msgid "New Members Front Desk"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:341
+#: ../../english/intro/organization.data:335
msgid "Debian Account Managers"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:345
+#: ../../english/intro/organization.data:339
msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:346
+#: ../../english/intro/organization.data:340
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:350
+#: ../../english/intro/organization.data:344
msgid "Security Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:361
-msgid "Consultants Page"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:366
-msgid "CD Vendors Page"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:369
+#: ../../english/intro/organization.data:355
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:372
+#: ../../english/intro/organization.data:358
msgid "System Administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:373
+#: ../../english/intro/organization.data:359
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:383
+#: ../../english/intro/organization.data:369
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
"contain per-machine administrator information."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:384
+#: ../../english/intro/organization.data:370
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:385
+#: ../../english/intro/organization.data:371
msgid "Mirrors"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:392
+#: ../../english/intro/organization.data:378
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:393
+#: ../../english/intro/organization.data:379
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:395
+#: ../../english/intro/organization.data:381
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:402
+#: ../../english/intro/organization.data:388
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:406
+#: ../../english/intro/organization.data:392
msgid "Salsa administrators"
msgstr ""
diff --git a/czech/po/others.cs.po b/czech/po/others.cs.po
index b65cb9d51b6..9897302f610 100644
--- a/czech/po/others.cs.po
+++ b/czech/po/others.cs.po
@@ -9,46 +9,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10
-msgid "Working"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20
-msgid "sarge"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30
-msgid "sarge (broken)"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40
-msgid "Booting"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56
-msgid "Not yet"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59
-msgid "No kernel"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:62
-msgid "No images"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:65
-msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:68
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
msgid "New Members Corner"
msgstr ""
diff --git a/czech/po/templates.cs.po b/czech/po/templates.cs.po
index cfe871507ad..1e378b969a1 100644
--- a/czech/po/templates.cs.po
+++ b/czech/po/templates.cs.po
@@ -163,6 +163,18 @@ msgstr "Debian Blog"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94
#, fuzzy
+#| msgid "Debian Project News"
+msgid "Debian Micronews"
+msgstr "Novinky projektu Debian"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian Project"
+msgid "Debian Planet"
+msgstr "Projekt Debian"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:100
+#, fuzzy
msgid "Last Updated"
msgstr "Poslední změna"
@@ -212,7 +224,7 @@ msgstr "ve vydání 2.2"
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:91
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:89
#, fuzzy
msgid ""
"To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived "
@@ -227,29 +239,29 @@ msgstr ""
"\">kontakty</a>. Zdrojový kód webových stránek <a href=\"m4_HOME/devel/"
"website/using_cvs\">je k dispozici</a>."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:94
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:92
msgid "Last Modified"
msgstr "Poslední změna"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:97
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:95
msgid "Last Built"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:100
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:98
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:103
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:101
msgid "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;"
msgstr "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> a další;"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:106
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:104
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr ""
"Přečtěte si <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licenční podmínky</"
"a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:109
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:107
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
@@ -551,20 +563,20 @@ msgstr "URL"
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "Zpět na stránku <a href=\"../\">Kdo používá Debian?</a>."
-#~ msgid "Visit the site sponsor"
-#~ msgstr "Navštivte sponzora stránek"
-
-#~ msgid "Select a server near you"
-#~ msgstr "Zvolte si nejbližší server"
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Hodnocení:"
-#~ msgid "More information:"
-#~ msgstr "Více informací:"
+#~ msgid "Nobody"
+#~ msgstr "Nikdo"
#~ msgid "Taken by:"
#~ msgstr "Převzal:"
-#~ msgid "Nobody"
-#~ msgstr "Nikdo"
+#~ msgid "More information:"
+#~ msgstr "Více informací:"
-#~ msgid "Rating:"
-#~ msgstr "Hodnocení:"
+#~ msgid "Select a server near you"
+#~ msgstr "Zvolte si nejbližší server"
+
+#~ msgid "Visit the site sponsor"
+#~ msgstr "Navštivte sponzora stránek"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy