aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorJuraj Kubelka <cesta>2007-04-19 18:42:34 +0000
committerJuraj Kubelka <cesta>2007-04-19 18:42:34 +0000
commit7a4c9bf71b710ebfdb28580e5b5ef4a73d6b395d (patch)
treef9fb315cb3946379603a0a0d61767611856cac8f /czech/support.wml
parentae9dcc1a3aaa67f0bb2694c373fcfd838b89b1bc (diff)
Retrieve outdated file.
CVS version numbers czech/support.wml: 1.7 -> 1.8
Diffstat (limited to 'czech/support.wml')
-rw-r--r--czech/support.wml219
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/czech/support.wml b/czech/support.wml
new file mode 100644
index 00000000000..19f1ab13d73
--- /dev/null
+++ b/czech/support.wml
@@ -0,0 +1,219 @@
+#use wml::debian::template title="Podpora"
+#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="1.47" maintainer="Juraj Kubelka"
+
+<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
+<hrline>
+<h2>%body</h2>
+</define-tag>
+
+<toc-display/>
+
+
+<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Dokumentace</toc-add-entry>
+
+<p>Předtím než budete žádat někoho o&nbsp;pomoc, je obvykle dobré
+zkusit sám najít odpověď na váš problém. Touto cestou obvykle získáte
+odpověď, kterou budete potřebovat, a&nbsp;i&nbsp;když ne, získaná
+zkušenost při čtení dokumentace vám bude jistě užitečná
+v&nbsp;budoucnu.</p>
+
+<p>Na Debianu je dostupné vskutku velké množství dokumentace -- prosím
+podívejte se na stránky s&nbsp;<a href="doc/">dokumentací
+Debianu</a>.</p>
+
+<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Známé
+problémy</toc-add-entry>
+
+<p>Omezení a&nbsp;závažné problémy aktuální stabilní distribuce (pokud
+vůbec existují) jsou popsány na <a href="releases/stable/">stránkách
+o&nbsp;verzi</a>.</p>
+
+<p>Zvláště věnujte pozornost <a
+href="releases/stable/releasenotes">poznámkám k&nbsp;verzi</a>
+a&nbsp;<a href="releases/stable/errata">opravám (errata)</a>.</p>
+
+<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Emailové
+konference</toc-add-entry>
+
+<p>Debian GNU/Linux je vyvíjen distribuovaně po celém světě. Proto je
+email upřednostňovaný způsob diskuze různých témat. Mnoho rozhovorů
+mezi vývojáři Debianu a&nbsp;uživateli je vedeno v&nbsp;několika
+emailových konferencí.</p>
+
+<p>Je zde několik veřejně přístupných emailových konferencí. Pro více
+informací se podívejte na stránku <a href="MailingLists/">emailových
+konferencí Debianu</a>.</p>
+
+<p>Je zde mnoho dalších emailových konferencí týkajících se Linuxu,
+které nejsou specifické pro Debian. Prosím podívejte se na <A
+HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">tento
+seznam</A>.</p>
+
+<toc-add-entry name="usenet">Usenet diskuzní skupiny</toc-add-entry>
+
+<p>Mnoho našich <a href="#mail_lists">emailových konferencí</a> může
+být prohlíženo formou diskuzních skupin v&nbsp;hierarchii
+<kbd>linux.debian.*</kbd>. Toto může být také uskutečněno pomocí
+webového rozhraní, jako jsou například <a
+href="http://groups.google.com/">Google Skupiny</a> nebo <a
+href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p>
+
+<p>Je zde také několik vhodných diskuzních skupin, které se týkají
+GNU/Linuxu. Přestože nejsou specifické pro Debian, mohou poskytnout
+uživatelům Debianu mnoho informací.</p>
+
+<dl>
+
+# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a>
+ (moderovaný)</dt>
+ <dd>Pravidelné zprávy (FAQ, HOWTO). Dobré místo pro rozběh!</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt>
+ <dd>Diskuze o&nbsp;hardwaru.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt>
+ <dd>O&nbsp;Linuxu provozovaném na procesoru Motorola 680x0.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt>
+ <dd>Nastavení a&nbsp;konfigurace Linuxového systému.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
+ <dd>Diskuze o&nbsp;sítích.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
+ <dd>Užívání X Window systému na počítači s&nbsp;Linuxem.</dd>
+
+<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
+ <dd>Různá témata. Zahrnuje všechny skupiny.</dd>
+</dl>
+
+<p>Prosím podívejte se na <a
+href="http://groups-beta.google.com/groups/dir?sel=33583540&amp;expand=1">tento
+seznam</a>, který poskytuje úplnější seznam odpovídajících diskuzních
+skupin.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="web">Webové stránky</toc-add-entry>
+
+<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a>
+a&nbsp;<a href="http://forums.debian.net">Debian User Forums (fóra
+uživatelů Debianu)</a>
+jsou webové
+portály, na kterých můžete pokládat otázky o&nbsp;Debianu
+a&nbsp;získávat odpovědi od jiných uživatelů.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>
+poskytuje tipy a zdroje pro systémové administrátory Debianu.</p>
+
+<p>Užitečné odkazy o&nbsp;Unixu:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\
+ Open Directory - Unix</a>
+ <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp for users</a>
+ <li><a href="http://attila.stevens-tech.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\
+ comp.unix.admin FAQ</a>
+</ul>
+
+
+<toc-add-entry name="maintainers">Komunikace se správci
+balíčků</toc-add-entry>
+
+<p>Jsou zde dvě cesty jak oslovit správce balíčků. Pokud potřebujete
+kontaktovat správce z&nbsp;důvodu chyby, jednoduše podejte zprávu
+o&nbsp;chybě (viz. níže kapitola o&nbsp;systému sledování
+chyb). Správce dostane kopii zprávy o&nbsp;chybě.</p>
+
+<p>Pokud chcete jednoduše komunikovat se správcem, můžete použít
+speciální tvar emailové adresy založený pro každý balíček. Jakýkoliv
+email poslaný na adresu &lt;<EM>jméno
+balíčku</EM>&gt;@packages.debian.org bude přeposlán správci, který je
+zodpovědný za tento balíček.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Systém sledování chyb</toc-add-entry>
+
+<p>Distribuce Debian GNU/Linux má systém sledování chyb, který vede
+chyby hlášené uživateli a&nbsp;vývojáři. Každá chyba je označena
+číslem a&nbsp;evidována, dokud je označena, že se řeší.</p>
+
+<p>K&nbsp;ohlášení chyby můžete použít jednu ze stránek uvedených níže
+nebo použít Debianí balíček 'reportbug' pro automatické podání zprávy
+o&nbsp;chybě.</p>
+
+<p>Informace o&nbsp;nahlášených chybách, prohlížení aktuálních chyb
+a&nbsp;samotný systém sledování chyb naleznete na <A
+HREF="Bugs/">stránkách systému sledování chyb</A>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="consultants"
+href="consultants/">Konzultanti</toc-add-entry>
+
+<p>Debian je svobodný software a&nbsp;poskytuje neomezenou nápovědu
+pomocí emailových konferencí. Někteří lidé buď nemají čas nebo mají
+speciální potřeby a&nbsp;jsou ochotni najmout někoho na správu nebo
+přidání dodatečné funkčnosti do jejich systému
+s&nbsp;Debianem. Podívejte se na <A href="consultants/">stránku
+s&nbsp;konzultanty</A>, kde je seznam lidí/společností.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="irc">
+On-line nápověda v&nbsp;reálném čase za použití IRC
+</toc-add-entry>
+
+<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat, služba
+na internetu pro on-line komunikaci)</a> je cesta, jak hovořit
+v&nbsp;reálném čase s&nbsp;lidmi z&nbsp;celého světa. IRC kanály
+vyhrazené Debianu můžete najít na <a
+href="http://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
+
+<p>Pro připojení budete potřebovat nějakého IRC
+klienta. Jedny z&nbsp;nejpopulárnějších klientů jsou
+
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>,
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi-text">irssi</a>,
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> a
+<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a>,
+
+které jsou všechny součástí distribuce Debian. Když máte klienta
+nainstalovaného, potřebujete mu říci, aby se připojil
+k&nbsp;serveru. Ve většině klientů to lze provést napsáním:</p>
+
+<pre>
+/server irc.debian.org
+</pre>
+
+<p>Jakmile jste připojen, připojíte se do kanálu <code>#debian</code>
+napsáním</p>
+
+<pre>
+/join #debian
+</pre>
+
+<p>Poznámka: klienti jako XChat mají často různé grafické uživatelské
+prostředí pro připojení na servery/kanály.</p>
+
+<p>V&nbsp;tomto okamžiku se objevíte v&nbsp;přátelském davu
+<code>#debian</code> obyvatelů. Máte zde možnost ptát se na otázky
+kolem Debianu. Odpovědi na nejčastější otázky v&nbsp;kanále si můžete
+prohlédnout na adrese <url
+"http://www.linuks.mine.nu/debian-faq/">.</p>
+
+<p>Pokud nemůžete najít odpověď na svůj problém v&nbsp;kanále #Debian,
+zkuste například kanály #LinPeople, #LinuxHelp nebo #help.</p>
+
+<p>Existuje několik dalších IRC sítí, kde také můžete diskutovat
+o&nbsp;Debianu. Jednou z&nbsp;předních je <a
+href="http://freenode.net/">freenode IRC síť</a>
+na <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="other">Další zdroje podpory</toc-add-entry>
+
+<p>Podívejte se na <a href="misc/related_links">příbuzné odkazy</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy