diff options
author | David Prévot <taffit> | 2012-01-02 21:13:44 +0000 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit> | 2012-01-02 21:13:44 +0000 |
commit | 85423f8cde257e6f40f0f1ec196796bbe3377bf3 (patch) | |
tree | 7ccf1ad2cbf050f4120c2cfc4c319bf7f6abd5ca /czech/social_contract.1.0.wml | |
parent | 6eaeadb47811291d8d51f0d30f2f6ad227d88366 (diff) |
Move Czech translation to UTF-8, closes: #567781
CVS version numbers
czech/.wmlrc: 1.3 -> 1.4
czech/contact.wml: 1.14 -> 1.15
czech/donations.wml: 1.10 -> 1.11
czech/index.wml: 1.26 -> 1.27
czech/license.wml: 1.10 -> 1.11
czech/search.wml: 1.4 -> 1.5
czech/social_contract.1.0.wml: 1.7 -> 1.8
czech/social_contract.wml: 1.9 -> 1.10
czech/support.wml: 1.19 -> 1.20
czech/Bugs/index.wml: 1.14 -> 1.15
czech/CD/free-linux-cd.wml: 1.1 -> 1.2
czech/CD/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/CD/misc.wml: 1.1 -> 1.2
czech/CD/faq/index.wml: 1.10 -> 1.11
czech/CD/http-ftp/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.9 -> 1.10
czech/CD/netinst/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/CD/torrent-cd/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/MailingLists/index.wml: 1.8 -> 1.9
czech/News/index.wml: 1.8 -> 1.9
czech/News/2000/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/2001/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/2002/20020719.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/2002/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/2003/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/2004/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/2005/20050101.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/2005/20050416.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/2005/20050602.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/2005/20050606.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/2006/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/2007/20070408.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/2007/index.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/2008/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/2009/20090214.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/2009/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/2011/20110205a.wml: 1.4 -> 1.5
czech/News/2011/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/weekly/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/01/index.wml: 1.10 -> 1.11
czech/News/weekly/2005/02/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/News/weekly/2005/03/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/weekly/2005/04/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/weekly/2005/05/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/06/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/weekly/2005/07/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/News/weekly/2005/08/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/weekly/2005/09/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/News/weekly/2005/10/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/News/weekly/2005/11/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/14/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/15/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/16/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/weekly/2005/17/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/20/index.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/weekly/2005/21/index.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/weekly/2005/23/index.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/weekly/2005/24/index.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/weekly/2005/25/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/weekly/2005/27/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/News/weekly/2005/28/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/30/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/weekly/2005/31/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/weekly/2005/33/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/weekly/2005/35/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/News/weekly/2005/37/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/News/weekly/2005/39/index.wml: 1.3 -> 1.4
czech/News/weekly/2005/43/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/News/weekly/2005/45/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/News/weekly/2005/49/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/News/weekly/2006/index.wml: 1.3 -> 1.4
czech/consultants/credativ.wml: 1.3 -> 1.4
czech/devel/website/translating.wml: 1.9 -> 1.10
czech/distrib/ftplist.wml: 1.2 -> 1.3
czech/distrib/index.wml: 1.11 -> 1.12
czech/distrib/netinst.wml: 1.14 -> 1.15
czech/distrib/packages.wml: 1.8 -> 1.9
czech/distrib/pre-installed.wml: 1.9 -> 1.10
czech/doc/index.wml: 1.8 -> 1.9
czech/events/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/international/czech/dsa-description.pl: 1.12 -> 1.13
czech/intro/about.wml: 1.7 -> 1.8
czech/intro/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/mirror/list-full.wml: 1.3 -> 1.4
czech/mirror/list-non-US.wml: 1.2 -> 1.3
czech/mirror/list.wml: 1.3 -> 1.4
czech/partners/index.wml: 1.23 -> 1.24
czech/partners/thankyou.wml: 1.1 -> 1.2
czech/po/bugs.cs.po: 1.4 -> 1.5
czech/po/cdimage.cs.po: 1.3 -> 1.4
czech/po/consultants.cs.po: 1.3 -> 1.4
czech/po/countries.cs.po: 1.6 -> 1.7
czech/po/date.cs.po: 1.3 -> 1.4
czech/po/debian-cdd.cs.po: 1.3 -> 1.4
czech/po/distrib.cs.po: 1.8 -> 1.9
czech/po/doc.cs.po: 1.4 -> 1.5
czech/po/l10n.cs.po: 1.4 -> 1.5
czech/po/langs.cs.po: 1.8 -> 1.9
czech/po/legal.cs.po: 1.1 -> 1.2
czech/po/newsevents.cs.po: 1.1 -> 1.2
czech/po/search.cs.po: 1.3 -> 1.4
czech/po/security.cs.po: 1.3 -> 1.4
czech/po/templates.cs.po: 1.24 -> 1.25
czech/po/vote.cs.po: 1.1 -> 1.2
czech/po/wnpp.cs.po: 1.1 -> 1.2
czech/releases/index.wml: 1.26 -> 1.27
czech/releases/etch/credits.wml: 1.2 -> 1.3
czech/releases/etch/etchnhalf.wml: 1.4 -> 1.5
czech/releases/etch/index.wml: 1.12 -> 1.13
czech/releases/etch/installmanual.wml: 1.3 -> 1.4
czech/releases/etch/releasenotes.wml: 1.4 -> 1.5
czech/releases/lenny/credits.wml: 1.1 -> 1.2
czech/releases/lenny/index.wml: 1.10 -> 1.11
czech/releases/lenny/installmanual.wml: 1.4 -> 1.5
czech/releases/lenny/releasenotes.wml: 1.2 -> 1.3
czech/releases/sarge/credits.wml: 1.1 -> 1.2
czech/releases/sarge/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/releases/sarge/installmanual.wml: 1.5 -> 1.6
czech/releases/sarge/releasenotes.wml: 1.4 -> 1.5
czech/releases/sid/index.wml: 1.3 -> 1.4
czech/releases/squeeze/credits.wml: 1.2 -> 1.3
czech/releases/squeeze/index.wml: 1.13 -> 1.14
czech/releases/squeeze/installmanual.wml: 1.3 -> 1.4
czech/releases/squeeze/releasenotes.wml: 1.4 -> 1.5
czech/releases/wheezy/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/releases/woody/index.wml: 1.6 -> 1.7
czech/releases/woody/installmanual.wml: 1.3 -> 1.4
czech/releases/woody/releasenotes.wml: 1.4 -> 1.5
czech/security/1997/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/1998/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/1999/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2000/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2001/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2002/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2003/index.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2004/dsa-607.wml: 1.4 -> 1.5
czech/security/2004/dsa-608.wml: 1.3 -> 1.4
czech/security/2004/dsa-609.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2004/dsa-610.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2004/dsa-611.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2004/dsa-612.wml: 1.3 -> 1.4
czech/security/2004/dsa-613.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2004/dsa-614.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2004/dsa-615.wml: 1.4 -> 1.5
czech/security/2004/dsa-616.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2004/dsa-617.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2004/dsa-618.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2004/dsa-619.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2004/dsa-620.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2004/dsa-621.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2004/index.wml: 1.5 -> 1.6
czech/security/2005/dsa-622.wml: 1.3 -> 1.4
czech/security/2005/dsa-623.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2005/dsa-624.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2005/dsa-625.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2005/dsa-626.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2005/dsa-627.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2005/dsa-628.wml: 1.1 -> 1.2
czech/security/2005/dsa-629.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2005/index.wml: 1.4 -> 1.5
czech/security/2006/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2007/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2008/index.wml: 1.2 -> 1.3
czech/security/2009/index.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'czech/social_contract.1.0.wml')
-rw-r--r-- | czech/social_contract.1.0.wml | 272 |
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
diff --git a/czech/social_contract.1.0.wml b/czech/social_contract.1.0.wml index c39ea444948..a3a87330dc4 100644 --- a/czech/social_contract.1.0.wml +++ b/czech/social_contract.1.0.wml @@ -1,103 +1,103 @@ -#use wml::debian::template title="Spoleensk smlouva, verze 1.0" BARETITLE=true +#use wml::debian::template title="Společenská smlouva, verze 1.0" BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Juraj Kubelka" # Original document: contract.html # Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com ) # Created On : Wed Jul 2 12:47:56 1997 -# Spoleenskou smlouvu peloil Pavel Makovec, aktualizoval Miroslav -# Kue a pro strnky Debianu upravil Martin louf. +# Společenskou smlouvu přeložil Pavel Makovec, aktualizoval Miroslav +# Kuře a pro stránky Debianu upravil Martin Šlouf. <p> - Verze 1.0 schvlen 5. ervence 1997. Nahrazena <a - href="social_contract">verz 1.1</a>, schvlen + Verze 1.0 schválená 5. července 1997. Nahrazena <a + href="social_contract">verzí 1.1</a>, schválené 26. dubna 2004. </p> -<p>Debian, tvrci systmu Debian GNU/Linux, vytvoili -<strong>Spoleenskou smlouvu</strong>. Soust smlouvy jsou i <a -href="#guidelines">Zsady svobodnho softwaru pro Debian</a>, kter se -pozdji staly zkladem pro <a -href="http://www.opensource.org/docs/osd">Definici otevenho +<p>Debian, tvůrci systému Debian GNU/Linux, vytvořili +<strong>Společenskou smlouvu</strong>. Součástí smlouvy jsou i <a +href="#guidelines">Zásady svobodného softwaru pro Debian</a>, které se +později staly základem pro <a +href="http://www.opensource.org/docs/osd">Definici otevřeného softwaru</a>. <hr> - <h2>„Spoleensk smlouva“ s komunitou svobodnho + <h2>„Společenská smlouva“ s komunitou svobodného softwaru</h2> <ol> <li> - <strong>Debian zstane stoprocentn svobodnm softwarem</strong> + <strong>Debian zůstane stoprocentně svobodným softwarem</strong> <p> - Slibujeme, e systm Debian GNU/Linux bude vdy svobodnm - softwarem. Protoe existuje mnoho definic svobodnho - softwaru, poskytujeme ne zsady, podle kterch urujeme, - zda je dlo „<em>svobodn</em>“. Budeme - podporovat osoby, kter v systmu Debian vyvjej a - provozuj nesvobodn programy, ale nikdy nezpsobme, aby - systm vyadoval pouit nesvobodn sti. + Slibujeme, že systém Debian GNU/Linux bude vždy svobodným + softwarem. Protože existuje mnoho definic svobodného + softwaru, poskytujeme níže zásady, podle kterých určujeme, + zda je dílo „<em>svobodné</em>“. Budeme + podporovat osoby, které v systému Debian vyvíjejí a + provozují nesvobodné programy, ale nikdy nezpůsobíme, aby + systém vyžadoval použití nesvobodné části. </p> </li> - <li><strong>Pispvn komunit svobodnho softwaru</strong> + <li><strong>Přispívání komunitě svobodného softwaru</strong> <p> - Nov sousti systmu Debian budeme poskytovat pod svobodnou - licenc. Vytvome ten nejlep systm, jakho jsme schopni, - aby mohl bt svobodn software iroce distribuovn a - pouvn. „<em>Pvodnm autorm</em>“ softwaru - zahrnutho do naeho systmu budeme zaslat opravy chyb, - vylepen, poadavky uivatel, atd. + Nové součásti systému Debian budeme poskytovat pod svobodnou + licencí. Vytvoříme ten nejlepší systém, jakého jsme schopni, + aby mohl být svobodný software široce distribuován a + používán. „<em>Původním autorům</em>“ softwaru + zahrnutého do našeho systému budeme zasílat opravy chyb, + vylepšení, požadavky uživatelů, atd. </p> </li> - <li><strong>Nebudeme skrvat problmy</strong> + <li><strong>Nebudeme skrývat problémy</strong> <p> - plnou databzi s nahlenmi chybami budeme udrovat - otevenou, aby si ji mohla veejnost kdykoliv - prohlet. Oznmen zadan pmo, budou okamit - k dispozici ostatnm. + Úplnou databázi s nahlášenými chybami budeme udržovat + otevřenou, aby si ji mohla veřejnost kdykoliv + prohlížet. Oznámení zadaná přímo, budou okamžitě + k dispozici ostatním. </p> </li> - <li><strong>Naimi prioritami jsou uivatel a svobodn + <li><strong>Našimi prioritami jsou uživatelé a svobodný software</strong> <p> - Budeme vedeni potebami naich uivatel i spoleenstvm - svobodnho softwaru a jejich zjmy umstme v naich - prioritch na prvn msto. Budeme podporovat poteby naich - uivatel pro provoz v mnoha rznch vpoetnch - prostedch. Nebudeme mt nmitky proti nesvobodnm dlm, - kter jsou provozovna v systmu Debian a ani se - nebudeme snait vybrat poplatek od lid, kte takovto - dla vytvej a/nebo pouvaj. Umonme ostatnm, aby - vytveli distribuce obsahujc systm Debian a dal dla, - ani bychom za to vyadovali jakkoliv poplatek. Abychom - tyto cle podpoili, budeme poskytovat integrovan systm - vysoce kvalitnch materil, ani by existovala njak - prvn omezen, kter by brnila takovmu pouit systmu. + Budeme vedeni potřebami našich uživatelů i společenstvím + svobodného softwaru a jejich zájmy umístíme v našich + prioritách na první místo. Budeme podporovat potřeby našich + uživatelů pro provoz v mnoha různých výpočetních + prostředích. Nebudeme mít námitky proti nesvobodným dílům, + která jsou provozována v systému Debian a ani se + nebudeme snažit vybírat poplatek od lidí, kteří takováto + díla vytvářejí a/nebo používají. Umožníme ostatním, aby + vytvářeli distribuce obsahující systém Debian a další díla, + aniž bychom za to vyžadovali jakýkoliv poplatek. Abychom + tyto cíle podpořili, budeme poskytovat integrovaný systém + vysoce kvalitních materiálů, aniž by existovala nějaká + právní omezení, která by bránila takovému použití systému. </p> </li> - <li><strong>Dla nesplujc nae standardy pro svobodn + <li><strong>Díla nesplňující naše standardy pro svobodný software</strong> <p> - Respektujeme, e nkte nai uivatel vyaduj pouit - softwaru, kter neodpovd <a href="#guidelines">Zsadm - svobodnho softwaru pro Debian</a>. Na naich FTP archivech - jsme pro takov software vytvoili oblasti + Respektujeme, že někteří naši uživatelé vyžadují použití + softwaru, který neodpovídá <a href="#guidelines">Zásadám + svobodného softwaru pro Debian</a>. Na našich FTP archivech + jsme pro takový software vytvořili oblasti „<code>contrib</code>“ a - <code>non-free</code>“. Balky v tchto - adresch nejsou st systmu Debian, akoliv byly pro - pouit se systmem Debian zkonfigurovny. Doporuujeme - vrobcm CD, aby si peetli licence k balkm - v tchto adresch a rozhodli, zda mohou tyto balky - distribuovat na svch discch CD. Pestoe nen nesvobodn - software soust systmu Debian, podporujeme tmto zpsobem - jeho pouit a poskytujeme infrastrukturu pro nesvobodn - balky (jako napklad systm pro sledovn chyb a potovn + <code>non-free</code>“. Balíky v těchto + adresářích nejsou částí systému Debian, ačkoliv byly pro + použití se systémem Debian zkonfigurovány. Doporučujeme + výrobcům CD, aby si přečetli licence k balíkům + v těchto adresářích a rozhodli, zda mohou tyto balíky + distribuovat na svých discích CD. Přestože není nesvobodný + software součástí systému Debian, podporujeme tímto způsobem + jeho použití a poskytujeme infrastrukturu pro nesvobodné + balíky (jako například systém pro sledování chyb a poštovní konference). </p> </li> @@ -106,73 +106,73 @@ softwaru</a>. <hr> -<h2 id="guidelines">Zsady svobodnho softwaru pro +<h2 id="guidelines">Zásady svobodného softwaru pro Debian</h2> <ol> - <li><p><strong>Voln dal distribuce</strong> - <p>Licence libovoln sousti systmu Debian neme omezovat - jakoukoli stranu pi prodeji nebo poskytovn softwaru jako - sousti souhrnn softwarov distribuce, kter obsahuje programy - z ady rznch zdroj. Licence neme za takovto prodej - vyadovat autorsk honor, ani dn jin poplatek. - - - <li><p><strong>Zdrojov kd</strong> - <p>Program mus obsahovat zdrojov kd, a mus umoovat - distribuci ve zdrojovm kdu i zkompilovan form.</p> - - <li><p><strong>Odvozen dla</strong> - <p>Licence mus povolovat pravy a tvorbu odvozench dl a mus - umoovat jejich distribuci pod stejnmi podmnkami, jak m - licence pvodnho softwaru. - - <li><p><strong>Integrita zdrojovho kdu autora</strong> - - <p>Licence me omezovat distribuci zdrojovho kdu - v upraven form _<strong>pouze</strong>_ tehdy, umouje-li - licence distribuci „<tt>aktualizanch soubor</tt>“ - (patch files) se zdrojovm kdem za elem pravy programu pi - jeho sestavovn. Licence mus vslovn povolit distribuci - softwaru sestavenho z upravenho zdrojovho kdu. Licence - me poadovat, aby odvozen prce mly jin nzev nebo slo - verze, ne pvodn software. (<em>Jedn se - o kompromis. Tvrci systmu Debian doporuuj vem autorm, - aby neomezovali monost pravy dnch soubor - zdrojovch ani - binrnch.</em>)</p> - - <li><p><strong>Zkaz diskriminace osob a skupin</strong> - <p>Licence nesm diskriminovat dnou osobu ani skupinu osob.</p> - - <li><p><strong>Zkaz diskriminace oblast</strong> - <p>Licence nesm nikoho omezovat pi vyuvn programu - v njak oblasti. Licence napklad nesm brnit pouvn - programu v uritm druhu podnikn nebo v genetickm - vzkumu.</p> - - <li><p><strong>en licence</strong> - <p>Prva spojen s programem se musej vztahovat na vechny, - jim se dan program dle distribuuje, ani by bylo teba tmto - stranm udlovat dal licence.</p> - - <li><p><strong>Licence nesm bt jen pro systm Debian</strong> - - <p>Prva spojen s programem nesmj zviset na tom, e je - program soust systmu Debian. Jestlie je program vyat ze - systmu Debian a pouit nebo distribuovn bez systmu Debian, - piem jinak spluje podmnky licence danho programu, mly by - mt vechny strany, jim je program dle distribuovn, stejn - prva, jak jsou udlovna v rmci systmu Debian. - - <li><p><strong>Licence nesm omezovat jin software</strong> - <p>Licence nesm pidvat omezen na jin software, kter se - distribuuje spolen se softwarem s udlenou - licenc. Licence napklad nesm trvat na tom, aby byly vechny - ostatn programy, kter se distribuuj na stejnm mdiu, - svobodnm softwarem.</p> - - <li><p><strong>Pklady svobodnch licenc</strong> + <li><p><strong>Volná další distribuce</strong> + <p>Licence libovolné součásti systému Debian nemůže omezovat + jakoukoli stranu při prodeji nebo poskytování softwaru jako + součásti souhrnné softwarové distribuce, která obsahuje programy + z řady různých zdrojů. Licence nemůže za takovýto prodej + vyžadovat autorský honorář, ani žádný jiný poplatek. + + + <li><p><strong>Zdrojový kód</strong> + <p>Program musí obsahovat zdrojový kód, a musí umožňovat + distribuci ve zdrojovém kódu i zkompilované formě.</p> + + <li><p><strong>Odvozená díla</strong> + <p>Licence musí povolovat úpravy a tvorbu odvozených děl a musí + umožňovat jejich distribuci pod stejnými podmínkami, jaké má + licence původního softwaru. + + <li><p><strong>Integrita zdrojového kódu autora</strong> + + <p>Licence může omezovat distribuci zdrojového kódu + v upravené formě _<strong>pouze</strong>_ tehdy, umožňuje-li + licence distribuci „<tt>aktualizačních souborů</tt>“ + (patch files) se zdrojovým kódem za účelem úpravy programu při + jeho sestavování. Licence musí výslovně povolit distribuci + softwaru sestaveného z upraveného zdrojového kódu. Licence + může požadovat, aby odvozené práce měly jiný název nebo číslo + verze, než původní software. (<em>Jedná se + o kompromis. Tvůrci systému Debian doporučují všem autorům, + aby neomezovali možnost úpravy žádných souborů - zdrojových ani + binárních.</em>)</p> + + <li><p><strong>Zákaz diskriminace osob a skupin</strong> + <p>Licence nesmí diskriminovat žádnou osobu ani skupinu osob.</p> + + <li><p><strong>Zákaz diskriminace oblastí</strong> + <p>Licence nesmí nikoho omezovat při využívání programu + v nějaké oblasti. Licence například nesmí bránit používání + programu v určitém druhu podnikání nebo v genetickém + výzkumu.</p> + + <li><p><strong>Šíření licence</strong> + <p>Práva spojená s programem se musejí vztahovat na všechny, + jimž se daný program dále distribuuje, aniž by bylo třeba těmto + stranám udělovat další licence.</p> + + <li><p><strong>Licence nesmí být jen pro systém Debian</strong> + + <p>Práva spojená s programem nesmějí záviset na tom, že je + program součástí systému Debian. Jestliže je program vyňat ze + systému Debian a použit nebo distribuován bez systému Debian, + přičemž jinak splňuje podmínky licence daného programu, měly by + mít všechny strany, jimž je program dále distribuován, stejná + práva, jaká jsou udělována v rámci systému Debian. + + <li><p><strong>Licence nesmí omezovat jiný software</strong> + <p>Licence nesmí přidávat omezení na jiný software, který se + distribuuje společně se softwarem s udělenou + licencí. Licence například nesmí trvat na tom, aby byly všechny + ostatní programy, které se distribuují na stejném médiu, + svobodným softwarem.</p> + + <li><p><strong>Příklady svobodných licencí</strong> <p>Licence „<strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong>“ @@ -180,23 +180,23 @@ Debian</h2> href="http://www.debian.org/misc/bsd.license">BSD</a></strong>“ nebo „<strong><a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong>“ - jsou pklady licenc, kter povaujeme za - „<em>svobodn</em>“.</p> + jsou příklady licencí, které považujeme za + „<em>svobodné</em>“.</p> </ol> -<p><em>Koncept tto „spoleensk smlouvy s komunitou -uivatel a vvoj otevenho softwaru“ byl navren Eanem -Schuesslerem. Dokument byl dle upraven Brucem Perensem a vytben -dalmi vvoji Debianu bhem msn emailov konference -v ervnu 1997 a nsledn <a -href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html">pijat</a> -jakoto obecn uznvan zsady projektu Debian.</em></p> +<p><em>Koncept této „společenské smlouvy s komunitou +uživatelů a vývojářů otevřeného softwaru“ byl navržen Eanem +Schuesslerem. Dokument byl dále upraven Brucem Perensem a vytříben +dalšími vývojáři Debianu během měsíční emailové konference +v červnu 1997 a následně <a +href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html">přijat</a> +jakožto obecně uznávané zásady projektu Debian.</em></p> -<p><em>Bruce Perens pozdji odstranil sti specifick pro Debian a -vytvoil „<a +<p><em>Bruce Perens později odstranil části specifické pro Debian a +vytvořil „<a href="http://www.opensource.org/docs/definition.php">Definici software -s otevenm zdrojovm kdem</a>“.</em></p> +s otevřeným zdrojovým kódem</a>“.</em></p> -<p><em>Ostatn organizace mohou pout a navzat na tento dokument. -Pokud tak uin, prosme, aby zmnili projekt Debian.</em></p> +<p><em>Ostatní organizace mohou použít a navázat na tento dokument. +Pokud tak učiní, prosíme, aby zmínili projekt Debian.</em></p> |