aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTobias Quathamer <toddy>2017-06-06 13:04:05 +0000
committerTobias Quathamer <toddy>2017-06-06 13:04:05 +0000
commitee0aadac9a4b270abb61cee2f16b21973b407fce (patch)
treedbdc3c1a8c87ec81904add8c2f4e39fa911ae702 /czech/po
parentba75491805cf0dcd2d854e8a2a326d0d118c643d (diff)
Update po files from english pot files
CVS version numbers arabic/po/blends.ar.po: 1.1 -> 1.2 arabic/po/organization.ar.po: 1.20 -> 1.21 arabic/po/templates.ar.po: 1.36 -> 1.37 armenian/po/blends.hy.po: 1.1 -> 1.2 armenian/po/organization.hy.po: 1.7 -> 1.8 armenian/po/others.hy.po: 1.11 -> 1.12 bulgarian/po/blends.bg.po: 1.1 -> 1.2 bulgarian/po/organization.bg.po: 1.60 -> 1.61 catalan/po/blends.ca.po: 1.1 -> 1.2 catalan/po/organization.ca.po: 1.40 -> 1.41 chinese/po/blends.zh.po: 1.2 -> 1.3 chinese/po/organization.zh.po: 1.12 -> 1.13 croatian/po/blends.hr.po: 1.1 -> 1.2 croatian/po/organization.hr.po: 1.32 -> 1.33 czech/po/blends.cs.po: 1.1 -> 1.2 czech/po/organization.cs.po: 1.6 -> 1.7 czech/po/partners.cs.po: 1.1 -> 1.2 danish/po/blends.da.po: 1.3 -> 1.4 danish/po/organization.da.po: 1.60 -> 1.61 danish/po/partners.da.po: 1.3 -> 1.4 dutch/po/blends.nl.po: 1.2 -> 1.3 dutch/po/organization.nl.po: 1.49 -> 1.50 dutch/po/partners.nl.po: 1.2 -> 1.3 esperanto/po/blends.eo.po: 1.1 -> 1.2 esperanto/po/organization.eo.po: 1.11 -> 1.12 finnish/po/blends.fi.po: 1.2 -> 1.3 finnish/po/organization.fi.po: 1.36 -> 1.37 finnish/po/partners.fi.po: 1.1 -> 1.2 french/po/blends.fr.po: 1.3 -> 1.4 french/po/distrib.fr.po: 1.28 -> 1.29 french/po/organization.fr.po: 1.67 -> 1.68 french/po/others.fr.po: 1.63 -> 1.64 galician/po/blends.gl.po: 1.1 -> 1.2 galician/po/organization.gl.po: 1.7 -> 1.8 german/po/blends.de.po: 1.1 -> 1.2 german/po/distrib.de.po: 1.39 -> 1.40 german/po/organization.de.po: 1.88 -> 1.89 german/po/partners.de.po: 1.4 -> 1.5 greek/po/blends.el.po: 1.1 -> 1.2 greek/po/organization.el.po: 1.12 -> 1.13 hebrew/po/blends.he.po: 1.1 -> 1.2 hebrew/po/organization.he.po: 1.8 -> 1.9 hungarian/po/blends.hu.po: 1.1 -> 1.2 hungarian/po/organization.hu.po: 1.18 -> 1.19 indonesian/po/blends.id.po: 1.2 -> 1.3 indonesian/po/organization.id.po: 1.11 -> 1.12 italian/po/blends.it.po: 1.1 -> 1.2 italian/po/organization.it.po: 1.48 -> 1.49 italian/po/partners.it.po: 1.1 -> 1.2 japanese/po/blends.ja.po: 1.1 -> 1.2 japanese/po/organization.ja.po: 1.49 -> 1.50 japanese/po/partners.ja.po: 1.1 -> 1.2 korean/po/blends.ko.po: 1.1 -> 1.2 korean/po/organization.ko.po: 1.15 -> 1.16 korean/po/partners.ko.po: 1.1 -> 1.2 lithuanian/po/blends.lt.po: 1.1 -> 1.2 lithuanian/po/organization.lt.po: 1.16 -> 1.17 norwegian/po/blends.nb.po: 1.1 -> 1.2 norwegian/po/organization.nb.po: 1.10 -> 1.11 persian/po/blends.fa.po: 1.1 -> 1.2 persian/po/organization.fa.po: 1.7 -> 1.8 polish/po/blends.pl.po: 1.1 -> 1.2 polish/po/organization.pl.po: 1.43 -> 1.44 polish/po/partners.pl.po: 1.1 -> 1.2 portuguese/po/blends.pt.po: 1.1 -> 1.2 portuguese/po/organization.pt.po: 1.54 -> 1.55 portuguese/po/partners.pt.po: 1.1 -> 1.2 romanian/po/blends.ro.po: 1.3 -> 1.4 romanian/po/organization.ro.po: 1.16 -> 1.17 romanian/po/partners.ro.po: 1.1 -> 1.2 russian/po/blends.ru.po: 1.4 -> 1.5 russian/po/organization.ru.po: 1.40 -> 1.41 slovak/po/blends.sk.po: 1.1 -> 1.2 slovak/po/organization.sk.po: 1.14 -> 1.15 slovene/po/blends.sl.po: 1.1 -> 1.2 slovene/po/organization.sl.po: 1.7 -> 1.8 spanish/po/blends.es.po: 1.2 -> 1.3 spanish/po/organization.es.po: 1.44 -> 1.45 spanish/po/partners.es.po: 1.7 -> 1.8 swedish/po/blends.sv.po: 1.4 -> 1.5 swedish/po/organization.sv.po: 1.44 -> 1.45 swedish/po/partners.sv.po: 1.1 -> 1.2 tamil/po/blends.ta.po: 1.1 -> 1.2 tamil/po/organization.ta.po: 1.6 -> 1.7 turkish/po/blends.tr.po: 1.1 -> 1.2 turkish/po/organization.tr.po: 1.10 -> 1.11 ukrainian/po/blends.uk.po: 1.1 -> 1.2 ukrainian/po/organization.uk.po: 1.9 -> 1.10 vietnamese/po/blends.vi.po: 1.1 -> 1.2 vietnamese/po/organization.vi.po: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'czech/po')
-rw-r--r--czech/po/blends.cs.po10
-rw-r--r--czech/po/organization.cs.po197
-rw-r--r--czech/po/partners.cs.po421
3 files changed, 500 insertions, 128 deletions
diff --git a/czech/po/blends.cs.po b/czech/po/blends.cs.po
index 4ca17d293f6..64b8c15bf29 100644
--- a/czech/po/blends.cs.po
+++ b/czech/po/blends.cs.po
@@ -21,14 +21,10 @@ msgid ""
"day-to-day work."
msgstr ""
-#: ../../english/blends/released.data:22
-msgid "Debian Games"
-msgstr ""
-
#: ../../english/blends/released.data:23
msgid ""
"The goal of Debian Games is to provide games in Debian from arcade and "
-"aventure to simulation and strategy."
+"adventure to simulation and strategy."
msgstr ""
#: ../../english/blends/released.data:31
@@ -69,10 +65,6 @@ msgid ""
"Debian to researchers and scientists."
msgstr ""
-#: ../../english/blends/unreleased.data:14
-msgid "Debian Accessibility"
-msgstr ""
-
#: ../../english/blends/unreleased.data:15
msgid ""
"The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating "
diff --git a/czech/po/organization.cs.po b/czech/po/organization.cs.po
index 5d9685b46c9..b30f11f113e 100644
--- a/czech/po/organization.cs.po
+++ b/czech/po/organization.cs.po
@@ -66,306 +66,307 @@ msgid "secretary"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:53
-#: ../../english/intro/organization.data:62
+#: ../../english/intro/organization.data:63
msgid "Officers"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:54
-#: ../../english/intro/organization.data:79
+#: ../../english/intro/organization.data:80
msgid "Distribution"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:55
-#: ../../english/intro/organization.data:223
-msgid "Publicity"
+#: ../../english/intro/organization.data:224
+msgid "Communication and Outreach"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:56
-#: ../../english/intro/organization.data:245
+#: ../../english/intro/organization.data:227
+msgid "Publicity team"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:57
+#: ../../english/intro/organization.data:295
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr ""
#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
-#: ../../english/intro/organization.data:58
+#: ../../english/intro/organization.data:59
msgid "Debian Pure Blends"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:65
+#: ../../english/intro/organization.data:66
msgid "Leader"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:67
+#: ../../english/intro/organization.data:68
msgid "Technical Committee"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:74
+#: ../../english/intro/organization.data:75
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:82
+#: ../../english/intro/organization.data:83
msgid "Development Projects"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:83
+#: ../../english/intro/organization.data:84
msgid "FTP Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:85
+#: ../../english/intro/organization.data:86
msgid "FTP Masters"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:89
+#: ../../english/intro/organization.data:90
msgid "FTP Assistants"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:98
+#: ../../english/intro/organization.data:99
msgid "FTP Wizards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:102
+#: ../../english/intro/organization.data:103
msgid "Backports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:104
+#: ../../english/intro/organization.data:105
msgid "Backports Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:108
+#: ../../english/intro/organization.data:109
msgid "Individual Packages"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:109
+#: ../../english/intro/organization.data:110
msgid "Release Management"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:111
+#: ../../english/intro/organization.data:112
msgid "Release Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:124
+#: ../../english/intro/organization.data:125
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:125
+#: ../../english/intro/organization.data:126
msgid "Installation System Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:126
+#: ../../english/intro/organization.data:127
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:128
+#: ../../english/intro/organization.data:129
msgid "CD Images"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:130
+#: ../../english/intro/organization.data:131
msgid "Production"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:138
+#: ../../english/intro/organization.data:139
msgid "Testing"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:140
+#: ../../english/intro/organization.data:141
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:142
+#: ../../english/intro/organization.data:143
msgid "Wanna-build team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:150
+#: ../../english/intro/organization.data:151
msgid "Buildd administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:169
+#: ../../english/intro/organization.data:170
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:174
+#: ../../english/intro/organization.data:175
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:177
+#: ../../english/intro/organization.data:178
msgid "Live System Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:178
+#: ../../english/intro/organization.data:179
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:213
+#: ../../english/intro/organization.data:214
msgid "Special Configurations"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:216
+#: ../../english/intro/organization.data:217
msgid "Laptops"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:217
+#: ../../english/intro/organization.data:218
msgid "Firewalls"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:218
+#: ../../english/intro/organization.data:219
msgid "Embedded systems"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:226
-msgid "Publicity team"
+#: ../../english/intro/organization.data:232
+msgid "Press Contact"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:231
-msgid "Press Contact"
+#: ../../english/intro/organization.data:234
+msgid "Web Pages"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:233
-msgid "Partner Program"
+#: ../../english/intro/organization.data:244
+msgid "Planet Debian"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:249
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:253
+msgid "Debian Women Project"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:261
+msgid "Anti-harassment"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:237
+#: ../../english/intro/organization.data:267
msgid "Events"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:248
+#: ../../english/intro/organization.data:273
+msgid "DebConf Committee"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:280
+msgid "Partner Program"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:285
+msgid "Hardware Donations Coordination"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:298
msgid "User support"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:315
+#: ../../english/intro/organization.data:365
msgid "Bug Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:320
+#: ../../english/intro/organization.data:370
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:328
+#: ../../english/intro/organization.data:378
msgid "New Members Front Desk"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:334
+#: ../../english/intro/organization.data:384
msgid "Debian Account Managers"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:339
+#: ../../english/intro/organization.data:389
msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:340
+#: ../../english/intro/organization.data:390
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:343
+#: ../../english/intro/organization.data:393
msgid "Security Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:356
-msgid "Web Pages"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:365
+#: ../../english/intro/organization.data:406
msgid "Consultants Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:370
+#: ../../english/intro/organization.data:411
msgid "CD Vendors Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:373
-msgid "Planet Debian"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:377
+#: ../../english/intro/organization.data:414
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:382
+#: ../../english/intro/organization.data:419
msgid "System Administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:383
+#: ../../english/intro/organization.data:420
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:393
+#: ../../english/intro/organization.data:430
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
"contain per-machine administrator information."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:394
+#: ../../english/intro/organization.data:431
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:395
+#: ../../english/intro/organization.data:432
msgid "Mirrors"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:400
+#: ../../english/intro/organization.data:437
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:401
+#: ../../english/intro/organization.data:438
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:403
-msgid "Hardware Donations Coordination"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:409
+#: ../../english/intro/organization.data:440
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:415
+#: ../../english/intro/organization.data:446
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:418
+#: ../../english/intro/organization.data:449
msgid "Alioth administrators"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:424
-msgid "Debian Women Project"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:431
-msgid "DebConf Committee"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:437
-msgid "Anti-harassment"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:442
-msgid "Outreach"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:452
+#: ../../english/intro/organization.data:462
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:455
+#: ../../english/intro/organization.data:465
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:458
+#: ../../english/intro/organization.data:468
msgid "Debian for education"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:463
+#: ../../english/intro/organization.data:473
msgid "Debian in legal offices"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:467
+#: ../../english/intro/organization.data:477
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:471
+#: ../../english/intro/organization.data:481
msgid "Debian for science and related research"
msgstr ""
diff --git a/czech/po/partners.cs.po b/czech/po/partners.cs.po
index 635f03dbbc5..4bf44c6617a 100644
--- a/czech/po/partners.cs.po
+++ b/czech/po/partners.cs.po
@@ -3,29 +3,408 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/partners/partners.def:4
-msgid ""
-"\n"
-" <a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two \n"
-" partners that provide the infrastructure for the \n"
-" <a href=\"https://snapshot.debian.org\">Debian OS Snapshot Archive</a> "
-"since \n"
-" <a href=\"https://www.debian.org/News/2014/20141014\">October 2014</a>, \n"
-" providing 80 Terabytes (TB) of capacity. In 2017 they renewed their "
-"support \n"
-" by provisioning two additional dedicated servers \n"
-" that expanded the storage at their location by 50%, \n"
-" enough to accommodate anticipated growth for years to come.\n"
-" "
+#: ../../english/partners/partners.def:8
+msgid "Development Partners"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:12
+msgid "Financial Partners"
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:16
+msgid "Service Partners"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:20
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two "
+"partners that provide the infrastructure for the <a href=\"https://snapshot."
+"debian.org\">Debian OS Snapshot Archive</a> since <a href=\"https://www."
+"debian.org/News/2014/20141014\">October 2014</a>, providing 80 Terabytes "
+"(TB) of capacity. In 2017 they renewed their support by provisioning two "
+"additional dedicated servers that expanded the storage at their location by "
+"50%, enough to accommodate anticipated growth for years to come."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:23
+msgid ""
+"LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering "
+"customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers "
+"to cloud solutions. You can learn more about LeaseWeb visiting their <a href="
+"\"https://www.leaseweb.com/\">website</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:27
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.conova.com\">conova communications GmbH</a> has been "
+"supporting the Debian project as a hosting partner for several years. In "
+"addition, the IT specialists also host the Debian Bug Squashing Parties in "
+"Salzburg/Austria. Debian is also used on many systems used on a daily basis "
+"at conova."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:30
+msgid ""
+"conova operates one of the most modern data centers in all of Europe in "
+"Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, "
+"hosting, managed &amp; cloud services, outsourcing as well as network and "
+"security. The company offers space for more than 10,000 servers at the "
+"highest level of supply and security on their 2,000 m² of technical area."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:34
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hpe.com/engage/opensource\">Hewlett Packard Enterprise "
+"(HPE)</a> provides hardware for port development, Debian mirrors, and other "
+"Debian services (current HPE hardware donations are listed in the <a href="
+"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page)."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:37
+msgid ""
+"HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a wide "
+"range of products and services, such as servers, storage, networking, "
+"consulting and support, software, and financial services."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for "
+"port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP "
+"hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/"
+"machines.cgi\">Debian machines</a> page). For information about HP's "
+"involvement in the Linux Open Source community, see <a href=\"http://www.hp."
+"com/products1/linux/\">HP Linux</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:44
+msgid ""
+"Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, "
+"providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, "
+"printers, storage products, network equipment, software, cloud computing "
+"solutions, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:49
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> has provided a new "
+"high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn "
+"is a regular hardware sponsor for DebConf or the Debian booth at LinuxTag. "
+"For information about Thomas Krenn's involvement in the Linux Open Source "
+"community, see <a href=\"http://www.thomas-krenn.com/linux\">http://www."
+"thomas-krenn.com/linux</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:52
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading "
+"online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-"
+"mountable servers, silent and low-noise servers, storage systems and "
+"virtualization solutions. Thomas Krenn is the only hardware shop who "
+"delivers individual configured servers within 24 hours across Europe. And of "
+"course they support Debian as operating system on their servers!"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:56
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers "
+"to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. "
+"They host the <a href=\"http://www.trustsec.de/deb390/\">web portal</a> for "
+"Debian on S/390 and zSeries. They've paid and worked on the free Debian CDs "
+"for LinuxTag 2001 in Stuttgart."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:59
+msgid ""
+"trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the "
+"Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on "
+"network security and software development with Java. Please e-mail <a href="
+"\"mailto:info@trustsec.de\">info@trustsec.de</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:63
+msgid ""
+"credativ is a service oriented company focusing on open-source software "
+"since its foundation in 1999. World-wide Debian support is provided by "
+"credativ's <q>Open Source Support Centers</q> around the globe."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:66
+msgid ""
+"A large number of credativ staff are Debian developers, several of them very "
+"well know in the community. From the very beginning credativ has actively "
+"supported the Debian project. For more information please visit <url "
+"\"http://www.credativ.com/\">."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:70
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Skolelinux</a> is heavily involved in "
+"both the creation and testing of the new debian-installer and the "
+"localization of Debian."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:73
+msgid ""
+"Skolelinux is an effort to create a Debian Pure Blend aimed at schools and "
+"universities. An easy 3-question installation results in a preconfigured "
+"system tailored for schools, requiring almost no Linux or networking "
+"knowledge. This includes 15 preconfigured services and a localized "
+"environment."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:77
+msgid ""
+"Since 2002, Genesi has provided the hardware it designs and develops to the "
+"Debian community. Genesi also employs Debian developers to support their "
+"platforms."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:80
+msgid ""
+"Genesi's <a href=\"http://www.genesi-usa.com/products\">Efika MX</a> ARM-"
+"based computers are designed to bring low cost, energy efficient computing "
+"resources to the mass market. For information about Genesi's involvement in "
+"the Linux Open Source community, please visit <a href=\"http://www."
+"powerdeveloper.org/\">www.PowerDeveloper.org.</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:84
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eaton.com/\">Eaton</a> helps Debian in protecting its "
+"infrastructure from power issues, and employs a Debian Developer to work on "
+"UPS and Power Devices support through the <a href=\"http://www."
+"networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a> and related packages."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:87
+msgid ""
+"Eaton is a global technology leader in electrical components and systems for "
+"power quality, distribution and control; hydraulics components, systems and "
+"services for industrial and mobile equipment; aerospace fuel, hydraulics and "
+"pneumatic systems for commercial and military use; and truck and automotive "
+"drivetrain and powertrain systems for performance, fuel economy and safety. "
+"Eaton has approximately 75,000 employees and sells products to customers in "
+"more than 150 countries, with 2008 sales of $15.4 billion."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:91
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM "
+"machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In "
+"addition Simtec employs several developers who contribute towards the Debian "
+"ARM port."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:94
+msgid ""
+"Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a "
+"range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> "
+"which serve a wide range of uses within the embedded market. We provide a "
+"complete range of products and solutions which can be tailored to suit the "
+"customers needs from off the shelf integrator solutions right through to "
+"fully custom designs. All of our products ship with open source tools and "
+"operating systems."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:98
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> and <a href=\"http://www."
+"lemote.com\">Lemote</a> have provided several Loongson-based machines to "
+"Debian. For information about Loongson's involvement in the Linux community, "
+"see <a href=\"http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community\">Linux at "
+"Loongson</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:101
+msgid ""
+"Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have "
+"been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded "
+"application, high-performance computing etc. For more information, contact "
+"<a href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:106
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> is the "
+"Munich-based publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The "
+"Debian System</a>. For each book sold, the publisher and author together "
+"donate 1&euro; to the Debian Project."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:109
+msgid ""
+"Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source "
+"Software, written by authors with considerable experience in the fields, and "
+"produced in close cooperation with the respective communities. The Open "
+"Source Press publications are renowned for their quality and depth."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:113
+msgid ""
+"San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</"
+"a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of "
+"the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The Debian System</a>. The "
+"company is well known for publishing high-quality titles on a broad range of "
+"topics including alternative operating systems, networking, hacking, "
+"programming, and LEGO. No Starch Press donates US$1 from the sale of each "
+"copy of The Debian System to the Debian Project."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:117
+msgid ""
+"<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (previously called "
+"Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server "
+"administration services."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:120
+msgid ""
+"Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce "
+"an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, "
+"distance-learning intranet application, or custom developed software. &nbsp; "
+"For more information, contact <A HREF=\"mailto:debian-contact@brainfood.com"
+"\">debian-contact@brainfood.com</A>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:124
+msgid ""
+"<A HREF=\"http://www.linuxcentral.com/\">Linux Central</A> provides us with "
+"Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to "
+"promote Debian by getting the system right in the hands of potential and "
+"current users."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:128
+msgid ""
+"Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as "
+"commercial software, books, hardware, and versions of major Linux "
+"distributions. On Linux Central's site you can also find news and basic "
+"information about Linux, or sign up for a newsletter to stay updated on all "
+"newly released products or daily specials. &nbsp; For more information, "
+"contact <A HREF=\"mailto:sales@linuxcentral.com\">sales@linuxcentral.com</A>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:132
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (formely Black Cat "
+"Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides "
+"dedicated servers, managed servers solutions, colocation services and VPS "
+"virtual servers."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:135
+msgid ""
+"It hosts a Debian development machine, <a href=\"https://db.debian.org/"
+"machines.cgi?host=caballero\">caballero</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:139
+msgid ""
+"<a href=\"http://osuosl.org/\">The Oregon State University Open Source Lab</"
+"a> provides hosting and administration services to the Debian project."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:143
+msgid ""
+"The Open Source Lab is a focal point for open source development at Oregon "
+"State University and beyond. The OSL provides development, hosting and "
+"assorted other services to the Open Source community."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:147
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is "
+"supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and "
+"bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:150
+msgid ""
+"Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 "
+"Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins "
+"are highly motivated Debian users and some of them also Debian maintainers."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:153
+msgid ""
+"Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://"
+"www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as "
+"the two biggest newspapers in The Netherlands."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:158
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone "
+"provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian "
+"by hosting several debian.org and debian.net servers as well as the buildd "
+"network for experimental and debconf.org machines."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:162
+msgid ""
+"man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen "
+"region connecting educational and research organisations to a high speed "
+"redundant network ring and providing internet access. The company is owned "
+"by TU Darmstadt and University of Applied Sciences Darmstadt and in addition "
+"to operating MANDA it is also providing IT consulting and IT services to "
+"both universities."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:167
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\">Bytemark Hosting</a> "
+"support us by providing hosting services and sponsorship for the Debian "
+"Conference."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:171
+msgid ""
+"They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and "
+"provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of <q>geek "
+"friendly</q> extras as standard. Debian GNU/Linux is deployed extensively "
+"within their network, and comes recommended as the <q>Distribution of "
+"Choice</q> to any new customer who's not 100% sure on what to pick."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:176
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.1and1.info/\">1&amp;1</a> supports us by providing "
+"several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:179
+msgid ""
+"1&amp;1 is one of the biggest Domain Registrars and Web hosting companies "
+"worldwide, with offices in Germany, France, Great Britain, Spain and the "
+"USA. Most of the over 5 million websites and other services managed by "
+"1&amp;1 are running on a Debian-based environment using several thousand "
+"servers."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:183
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dg-i.net/\">DG-i</a> provides the Debian project with "
+"hardware and hosting services from their colocation sites via high-speed "
+"connection. <a href=\"https://wiki.debian.org\">wiki.debian.org</a> received "
+"an IBM x360 server. "
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:187
+msgid ""
+"Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) offers consulting services "
+"on IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i "
+"supports clients in analysing their IT environment, developing individual "
+"software solutions and in adjusting client's applications for a seamless "
+"transition into hosted services. The company designs and supports individual "
+"operational IT concepts that meet the high quality standards especially in E-"
+"Commerce and financial services. DG-i holds the necessary hosting "
+"infrastructure in their Munich and Dusseldorf data centers."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:192
msgid ""
-"\n"
-" LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – \n"
-" offering customers on-demand, world-class hosting solutions, \n"
-" from dedicated servers to cloud solutions. \n"
-" You can learn more about LeaseWeb visiting their \n"
-" <a href=\"https://www.leaseweb.com/\">website</a>. \n"
-" "
+"<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> supports "
+"Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.</p><p>They "
+"are a UK based web hosting, domain registration and co-location company."
msgstr ""

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy