aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech/partners
diff options
context:
space:
mode:
authorJuraj Kubelka <cesta>2004-12-04 21:37:15 +0000
committerJuraj Kubelka <cesta>2004-12-04 21:37:15 +0000
commit95d784c2233dfe688509bf95f26060eec4ea76f1 (patch)
tree173aca6ebc67778f4ed8b36cab00c3ee451d4afa /czech/partners
parentf110a7dab0b57392967ba63fc57b1d635b6c0f99 (diff)
Added Genesi and MGE to partners page.
Translated by Juraj Kubelka <Juraj.Kubelka at email.cz> CVS version numbers czech/partners/index.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'czech/partners')
-rw-r--r--czech/partners/index.wml105
1 files changed, 83 insertions, 22 deletions
diff --git a/czech/partners/index.wml b/czech/partners/index.wml
index 5506cbbfc94..a2125c5105c 100644
--- a/czech/partners/index.wml
+++ b/czech/partners/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Partneři Debianu" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Juraj Kubelka"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.78" maintainer="Juraj Kubelka"
<H3>Co je to partnerský program?</H3>
<BLOCKQUOTE>
@@ -106,17 +106,24 @@
<tr>
<partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.de/">
<partnerdesc>
- <a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> má mezi svými zaměstnanci
- tři vývojáře, kteří mají práci pro Debian jako součást svého zaměstnání. Pravidelně
- také sponzorují CD a&nbsp;další materiály pro <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a>
- a&nbsp;všeobecně pomáhají Debianu v&nbsp;Německu.
-
- <p>credativ je na dodavatelích nezávislá konzultační a&nbsp;servisní společnost
- specializující se na zajištění kvality IT projektů, správu systému a&nbsp;Open Source
- služby. Ve spolupráci se svými zákazníky implementuje zakázková Open Source řešení
- (pokud možno úplně založená na volně šiřitelném software), která mají vysoký potenciál
- v&nbsp;oblasti snižování nákladů, migrace systémů a&nbsp;která nabízejí specializovanou podporu pro
- celé sítě. Více informací naleznete na <url "http://www.credativ.de/">.
+
+ <p><a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> má mezi
+ svými zaměstnanci tři vývojáře, kteří mají práci pro Debian jako
+ součást svého zaměstnání. Pravidelně také sponzorují CD
+ a&nbsp;další materiály pro <a
+ href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a> a&nbsp;všeobecně
+ pomáhají Debianu v&nbsp;Německu.</p>
+
+ <p>credativ je na dodavatelích nezávislá konzultační
+ a&nbsp;servisní společnost specializující se na zajištění
+ kvality IT projektů, správu systému a&nbsp;Open Source
+ služby. Ve spolupráci se svými zákazníky implementuje zakázková
+ Open Source řešení (pokud možno úplně založená na volně
+ šiřitelném software), která mají vysoký potenciál v&nbsp;oblasti
+ snižování nákladů, migrace systémů a&nbsp;která nabízejí
+ specializovanou podporu pro celé sítě. Více informací naleznete
+ na <url "http://www.credativ.de/">.</p>
+
</partnerdesc>
</tr>
@@ -125,19 +132,73 @@
<tr>
<partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.no/index.php.en">
<partnerdesc>
- <a href="http://www.skolelinux.no/index.php.en">Skolelinux</a> je plně nasazen
- jak ve vývoji, tak také v&nbsp;testování nového Debianího instalátoru a&nbsp;v&nbsp;lokalizaci
- Debianu.
-
- <p>Skolelinux znamená úsilí vytvořit upravenou distribuci Debianu určenou pro
- školy a&nbsp;univerzity. Snadná instalace, založená na třech otázkách, vytvoří předkonfigurovaný
- systém na míru šitý pro školy a&nbsp;nevyžadující téměř žádnou znalost Linuxu nebo síťování.
- Projekt zahrnuje 15 předkonfigurovaných služeb a&nbsp;lokalizované prostředí.
+
+ <p><a
+ href="http://www.skolelinux.no/index.php.en">Skolelinux</a> je
+ plně nasazen jak ve vývoji, tak také v&nbsp;testování nového
+ Debianího instalátoru a&nbsp;v&nbsp;lokalizaci Debianu.</p>
+
+ <p>Skolelinux znamená úsilí vytvořit upravenou distribuci
+ Debianu určenou pro školy a&nbsp;univerzity. Snadná instalace,
+ založená na třech otázkách, vytvoří předkonfigurovaný systém na
+ míru šitý pro školy a&nbsp;nevyžadující téměř žádnou znalost
+ Linuxu nebo síťování. Projekt zahrnuje 15 předkonfigurovaných
+ služeb a&nbsp;lokalizované prostředí.</p>
+
+ </partnerdesc>
+ </tr>
+
+ <thoriline>
+
+ <tr>
+ <partnerlogo "Genesi" genesi.png "http://www.genesi.lu/">
+ <partnerdesc>
+
+ <p>Firma <a href="http://www.genesi.lu">Genesi</a> poskytuje
+ Debianu mnoho <a href="http://www.pegasosppc.com/odw.php">Open
+ Desktop pracovních PowerPC stanic</a> a&nbsp;zaměstnává
+ vývojáře, kteří pracují na Debian PowerPC architektuře. Více
+ informací o&nbsp;angažovanosti firmy Genesi v&nbsp;komunitě
+ Linux Open Source naleznete na <a
+ href="http://www.PPCZone.org">www.PPCZone.org</a>.</p>
+
+ <p>Firma Genesi je přední poskytovatel počítačových produktů
+ založených na Freescale a&nbsp;IBM PowerPC. Počítač <a
+ href="http://www.pegasosppc.com">PegasosPPC MicroATX</a> firmy
+ Genesi je navržen tak, aby poskytl flexibilitu a&nbsp;výkon
+ technologie PowerPC stolním počítačům, základním (low-end)
+ serverům a&nbsp;pronikl na trh za přijatelnou cenu. Open Desktop
+ Workstation je dodáván s&nbsp;předinstalovaným Debianem.</p>
+
+ </partnerdesc>
+ </tr>
+
+ <thoriline>
+
+ <tr>
+ <partnerlogo "MGE" mge_logo.png "http://www.mgeups.com/">
+ <partnerdesc>
+
+ <p>Firma <a HREF="http://www.mgeups.com/">MGE UPS SYSTEMS</A>
+ poskytuje UPS infrastrukturu k&nbsp;ochraně Debianího serveru
+ hostujícího alioth, arch a&nbsp;svn a&nbsp;zaměstnává vývojáře
+ Debianu pracujícího na podpoře Debianího UPS pomocí <A
+ HREF="http://eu1.networkupstools.org/">Network UPS Tools</A>
+ (NUT). Více informací o&nbsp;angažovanosti firmy MGE
+ v&nbsp;komunitě Linuxu naleznete na stránce <a
+ href="http://opensource.mgeups.com/">MGE Open Source</a>.</p>
+
+ <p>Firma MGE UPS SYSTEMS je světový vůdce v&nbsp;poskytování
+ vysoce kvalitních energetických řešení, které zvyšují dostupnost
+ elektrické energie a&nbsp;provozní dobu počítačům
+ a&nbsp;podnikovým sítím, kritickým telekomunikačním systémům
+ a&nbsp;průmyslovým/výrobním procesům.</p>
+
</partnerdesc>
</tr>
+ <thoriline>
</partnertable>
-<horiline>
<partnertable>
<typeofpartner "Servisní partneři">
@@ -166,7 +227,7 @@
<a href="http://freenode.net/">Freenode</a> podporuje Debian hostováním
Debianích IRC kanálů.
- <p>Freenode, služba Centra partnerských projektů (Peer-Directed Projects Center), poskytuje
+ <p>Freenode, služba <a href="http://peerprojects.org">Centra partnerských projektů (Peer-Directed Projects Center)</a>, poskytuje
interaktivní prostředí pro koordinaci a&nbsp;podporu partnerských programů, včetně těch, které
se týkají volně šiřitelného a&nbsp;Open Source software. Momentálně je implementována pomocí IRC.
</partnerdesc>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy