aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit>2012-01-02 21:13:44 +0000
committerDavid Prévot <taffit>2012-01-02 21:13:44 +0000
commit85423f8cde257e6f40f0f1ec196796bbe3377bf3 (patch)
tree7ccf1ad2cbf050f4120c2cfc4c319bf7f6abd5ca /czech/intro
parent6eaeadb47811291d8d51f0d30f2f6ad227d88366 (diff)
Move Czech translation to UTF-8, closes: #567781
CVS version numbers czech/.wmlrc: 1.3 -> 1.4 czech/contact.wml: 1.14 -> 1.15 czech/donations.wml: 1.10 -> 1.11 czech/index.wml: 1.26 -> 1.27 czech/license.wml: 1.10 -> 1.11 czech/search.wml: 1.4 -> 1.5 czech/social_contract.1.0.wml: 1.7 -> 1.8 czech/social_contract.wml: 1.9 -> 1.10 czech/support.wml: 1.19 -> 1.20 czech/Bugs/index.wml: 1.14 -> 1.15 czech/CD/free-linux-cd.wml: 1.1 -> 1.2 czech/CD/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/CD/misc.wml: 1.1 -> 1.2 czech/CD/faq/index.wml: 1.10 -> 1.11 czech/CD/http-ftp/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.9 -> 1.10 czech/CD/netinst/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/CD/torrent-cd/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/MailingLists/index.wml: 1.8 -> 1.9 czech/News/index.wml: 1.8 -> 1.9 czech/News/2000/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/2001/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/2002/20020719.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/2002/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/2003/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/2004/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/2005/20050101.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/2005/20050416.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/2005/20050602.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/2005/20050606.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/2006/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/2007/20070408.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/2007/index.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/2008/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/2009/20090214.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/2009/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/2011/20110205a.wml: 1.4 -> 1.5 czech/News/2011/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/weekly/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/01/index.wml: 1.10 -> 1.11 czech/News/weekly/2005/02/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/News/weekly/2005/03/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/weekly/2005/04/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/weekly/2005/05/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/06/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/weekly/2005/07/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/News/weekly/2005/08/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/weekly/2005/09/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/News/weekly/2005/10/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/News/weekly/2005/11/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/14/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/15/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/16/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/weekly/2005/17/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/20/index.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/weekly/2005/21/index.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/weekly/2005/23/index.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/weekly/2005/24/index.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/weekly/2005/25/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/weekly/2005/27/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/News/weekly/2005/28/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/30/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/weekly/2005/31/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/weekly/2005/33/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/weekly/2005/35/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/News/weekly/2005/37/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/News/weekly/2005/39/index.wml: 1.3 -> 1.4 czech/News/weekly/2005/43/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/News/weekly/2005/45/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/News/weekly/2005/49/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/News/weekly/2006/index.wml: 1.3 -> 1.4 czech/consultants/credativ.wml: 1.3 -> 1.4 czech/devel/website/translating.wml: 1.9 -> 1.10 czech/distrib/ftplist.wml: 1.2 -> 1.3 czech/distrib/index.wml: 1.11 -> 1.12 czech/distrib/netinst.wml: 1.14 -> 1.15 czech/distrib/packages.wml: 1.8 -> 1.9 czech/distrib/pre-installed.wml: 1.9 -> 1.10 czech/doc/index.wml: 1.8 -> 1.9 czech/events/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/international/czech/dsa-description.pl: 1.12 -> 1.13 czech/intro/about.wml: 1.7 -> 1.8 czech/intro/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/mirror/list-full.wml: 1.3 -> 1.4 czech/mirror/list-non-US.wml: 1.2 -> 1.3 czech/mirror/list.wml: 1.3 -> 1.4 czech/partners/index.wml: 1.23 -> 1.24 czech/partners/thankyou.wml: 1.1 -> 1.2 czech/po/bugs.cs.po: 1.4 -> 1.5 czech/po/cdimage.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/consultants.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/countries.cs.po: 1.6 -> 1.7 czech/po/date.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/debian-cdd.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/distrib.cs.po: 1.8 -> 1.9 czech/po/doc.cs.po: 1.4 -> 1.5 czech/po/l10n.cs.po: 1.4 -> 1.5 czech/po/langs.cs.po: 1.8 -> 1.9 czech/po/legal.cs.po: 1.1 -> 1.2 czech/po/newsevents.cs.po: 1.1 -> 1.2 czech/po/search.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/security.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/templates.cs.po: 1.24 -> 1.25 czech/po/vote.cs.po: 1.1 -> 1.2 czech/po/wnpp.cs.po: 1.1 -> 1.2 czech/releases/index.wml: 1.26 -> 1.27 czech/releases/etch/credits.wml: 1.2 -> 1.3 czech/releases/etch/etchnhalf.wml: 1.4 -> 1.5 czech/releases/etch/index.wml: 1.12 -> 1.13 czech/releases/etch/installmanual.wml: 1.3 -> 1.4 czech/releases/etch/releasenotes.wml: 1.4 -> 1.5 czech/releases/lenny/credits.wml: 1.1 -> 1.2 czech/releases/lenny/index.wml: 1.10 -> 1.11 czech/releases/lenny/installmanual.wml: 1.4 -> 1.5 czech/releases/lenny/releasenotes.wml: 1.2 -> 1.3 czech/releases/sarge/credits.wml: 1.1 -> 1.2 czech/releases/sarge/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/releases/sarge/installmanual.wml: 1.5 -> 1.6 czech/releases/sarge/releasenotes.wml: 1.4 -> 1.5 czech/releases/sid/index.wml: 1.3 -> 1.4 czech/releases/squeeze/credits.wml: 1.2 -> 1.3 czech/releases/squeeze/index.wml: 1.13 -> 1.14 czech/releases/squeeze/installmanual.wml: 1.3 -> 1.4 czech/releases/squeeze/releasenotes.wml: 1.4 -> 1.5 czech/releases/wheezy/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/releases/woody/index.wml: 1.6 -> 1.7 czech/releases/woody/installmanual.wml: 1.3 -> 1.4 czech/releases/woody/releasenotes.wml: 1.4 -> 1.5 czech/security/1997/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/1998/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/1999/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2000/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2001/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2002/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2003/index.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2004/dsa-607.wml: 1.4 -> 1.5 czech/security/2004/dsa-608.wml: 1.3 -> 1.4 czech/security/2004/dsa-609.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2004/dsa-610.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2004/dsa-611.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2004/dsa-612.wml: 1.3 -> 1.4 czech/security/2004/dsa-613.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2004/dsa-614.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2004/dsa-615.wml: 1.4 -> 1.5 czech/security/2004/dsa-616.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2004/dsa-617.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2004/dsa-618.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2004/dsa-619.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2004/dsa-620.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2004/dsa-621.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2004/index.wml: 1.5 -> 1.6 czech/security/2005/dsa-622.wml: 1.3 -> 1.4 czech/security/2005/dsa-623.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2005/dsa-624.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2005/dsa-625.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2005/dsa-626.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2005/dsa-627.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2005/dsa-628.wml: 1.1 -> 1.2 czech/security/2005/dsa-629.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2005/index.wml: 1.4 -> 1.5 czech/security/2006/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2007/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2008/index.wml: 1.2 -> 1.3 czech/security/2009/index.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'czech/intro')
-rw-r--r--czech/intro/about.wml366
-rw-r--r--czech/intro/index.wml16
2 files changed, 191 insertions, 191 deletions
diff --git a/czech/intro/about.wml b/czech/intro/about.wml
index 4a442511096..81e103f39f7 100644
--- a/czech/intro/about.wml
+++ b/czech/intro/about.wml
@@ -3,231 +3,231 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
-<li><a href="#what">Co je vlastn Debian?</a>
-<li><a href="#free">Je zcela svobodn?</a>
-<li><a href="#CD">kte zdarma, ale CD/pipojen stoj penze!</a>
-<li><a href="#disbelief">Vtina softwaru stoj stovky dolar. Jak se tomu dokete
+<li><a href="#what">Co je vlastně Debian?</a>
+<li><a href="#free">Je zcela svobodný?</a>
+<li><a href="#CD">Říkáte zdarma, ale CD/připojení stojí peníze!</a>
+<li><a href="#disbelief">Většina softwaru stojí stovky dolarů. Jak se tomu dokážete
vyhnout?</a>
-<li><a href="#hardware">Jak hardware je podporovn?</a>
-<li><a href="#info">Potebuji vce informac, ne se rozhodnu.</a>
-<li><a href="#why">Stle nejsem rozhodnut(a). Jak jsou pro a proti Debianu?</a>
-<li><a href="#install">Jak zskm Debian?</a>
-<li><a href="#support">Neumm si jej nastavit.
- Kde mohu zskat podporu pro Debian?</a>
-<li><a href="#who">Kdo vlastn vichni jste?</a>
-<li><a href="#users">Kdo pouv Debian?</a>
-<li><a href="#history">Jak to vechno zaalo?</a>
+<li><a href="#hardware">Jaký hardware je podporován?</a>
+<li><a href="#info">Potřebuji více informací, než se rozhodnu.</a>
+<li><a href="#why">Stále nejsem rozhodnut(a). Jaká jsou pro a proti Debianu?</a>
+<li><a href="#install">Jak získám Debian?</a>
+<li><a href="#support">Neumím si jej nastavit.
+ Kde mohu získat podporu pro Debian?</a>
+<li><a href="#who">Kdo vlastně všichni jste?</a>
+<li><a href="#users">Kdo používá Debian?</a>
+<li><a href="#history">Jak to všechno začalo?</a>
</ul>
<h2><a name="what">Co je Debian?</a></h2>
-<p><a href="$(HOME)/">Projekt Debian</a> je sdruen
-jednotlivc, jeho hlavnm elem je vytvoit <a href="free">svobodn</a>
-operan systm. Tento operan systm, kter vytvme, se nazv
-<strong>Debian GNU/Linux</strong>, nebo zkrcen <strong>Debian</strong>.
+<p><a href="$(HOME)/">Projekt Debian</a> je sdružení
+jednotlivců, jehož hlavním účelem je vytvořit <a href="free">svobodný</a>
+operační systém. Tento operační systém, který vytváříme, se nazývá
+<strong>Debian GNU/Linux</strong>, nebo zkráceně <strong>Debian</strong>.
-<p>Operan systm je sada zkladnch program a&nbsp;nstroj,
-kterch je k&nbsp;provozu potae teba.
-Vlastnm zkladem operanho systmu je jdro. Jdro je nejzkladnjm
-programem v&nbsp;potai, vykonv vechny zkladn operace a&nbsp;umouje
-vm spoutt ostatn programy.
+<p>Operační systém je sada základních programů a&nbsp;nástrojů,
+kterých je k&nbsp;provozu počítače třeba.
+Vlastním základem operačního systému je jádro. Jádro je nejzákladnějším
+programem v&nbsp;počítači, vykonává všechny základní operace a&nbsp;umožňuje
+vám spouštět ostatní programy.
-<p>Debian v&nbsp;souasn dob pouv jdro <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a>.
-Linux je softwarov produkt, kter zaloil
+<p>Debian v&nbsp;současné době používá jádro <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a>.
+Linux je softwarový produkt, který založil
<a href="http://www.cs.helsinki.fi/u/torvalds/">Linus Torvalds</a>
-a&nbsp;vyvj jej tisce programtor po celm svte.
+a&nbsp;vyvíjí jej tisíce programátorů po celém světe.
-<p>Pokrauj vak prce na poskytovn Debianu i&nbsp;pro jin jdra,
-zejmna jdro
+<p>Pokračují však práce na poskytování Debianu i&nbsp;pro jiná jádra,
+zejména jádro
<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>.
-Hurd je kolekce server vykonvajcch rzn kony, kter
-b nad mikrojdrem (jako je Mach). Hurd je svobodn software,
-vytven <a href="http://www.gnu.org/">projektem GNU</a>.
+Hurd je kolekce serverů vykonávajících různé úkony, která
+běží nad mikrojádrem (jako je Mach). Hurd je svobodný software,
+vytvářený <a href="http://www.gnu.org/">projektem GNU</a>.
-<p>Velk st zkladnch nstroj, kter tvo operan systm pochz
+<p>Velká část základních nástrojů, které tvoří operační systém pochází
z&nbsp;<a href="http://www.gnu.org/">projektu GNU</a>; odtud
-nzvy: GNU/Linux a&nbsp;GNU/Hurd.
-Tyto nstroje jsou tak svobodn.
-
-<p>Samozejm e, to co lid chtj, je aplikan software: programy, kter jim
-pomohou doshnout toho, co potebuj udlat, od upravovn dokument, podpory
-podnikn, pes hran her, a po psan dalho softwaru. Debian obsahuje
-vce ne <packages_in_stable> <a href="$(DISTRIB)/packages">balk</a>
-(pedkompilovan software pipraven pro snadnou instalaci na v pota) &mdash;
-a&nbsp;to ve <a href="free">zdarma</a>.
-
-<p>Je to nco jako v. Zkladem je jdro.
-Nad nm jsou vechny zkladn nstroje.
-Nsleduje vechen software, kter na potai spoutte.
-Na vrcholu tto ve je Debian &mdash; peliv uspodn a&nbsp;udrovn,
-aby ve spolu fungovalo.
-
-<h2>Je zcela <a href="free" name="free">svobodn?</a></h2>
-
-<p>Mon se divte: pro by mli lid trvit hodiny na kor svho
-asu psanm softwaru, pelivm balkovnm a&nbsp;potom to <EM>dt</EM>
-pry? Odpovdi jsou rzn, stejn jako lid, kte pispvaj.
-Nkte lid rdi pomhaj druhm.
-Mnoz p programy, aby se vce nauili na potai.
-Vce a&nbsp;vce lid hled cesty, jak se vyhnout rostoucm
-cenm softwaru.
-Narst poet pispvatel, kte takto vyjaduj svj dk za vechen
-skvl svobodn software, kter od ostatnch obdreli.
-Mnoz na univerzitch vytv svobodn software, aby pomohli
-irokmu vyuit vsledk svho vzkumu.
-Podnikatel pomhaj spravovat svobodn software, take mohou mluvit do jeho vvoje --
-nen rychlej cesta, jak zskat novou vlastnost, ne si ji doplnit sm!
-Mnoz z&nbsp;ns to samozejm dlaj proto, e z&nbsp;toho maj velkou radost.
-
-<p>Protoe se Debian takto angauje ve svobodnm softwaru, povaovali jsme
-za uiten, aby tato skutenost byla zformulovna v&nbsp;psemnm dokumentu.
-A&nbsp;tak se zrodila <a href="$(HOME)/social_contract">Spoleensk smlouva</a>.
-
-<p>Akoli Debian v ve svobodn software, jsou situace, kdy si lid chtj, i potebuj,
-do svho potae nainstalovat nesvobodn software. Bude-li to mon, bude to Debian podporovat.
-Existuje dokonce rozrstajc se poet balk, jejich jedinou lohou je do systmu Debian nainstalovat
-nesvobodn software.
-
-<h2><a name="CD">kte zdarma, ale CD/pipojen stoj penze!</a></h2>
-
-<p>Mon se budete ptt: Pokud je software zdarma, pro pak musm platit prodejci
-za CD, nebo ISP za jeho staen?
-
-<p>Kupujete-li si CD, platte za n as, za nklady na
-vytvoen disk a za riziko (v&nbsp;ppad, e je vechny neprodaj). Jinmi slovy,
-platte za fyzick mdium pouit k&nbsp;doruen softwaru,
-nikoli za software jako takov.
-
-<p>Pouijeme-li slovo <q>zdarma</q>, odkazujeme se tm na softwarovou
-<strong>svobodu</strong> nikoli na to, e je bez nklad. Mete si pest vce o tom,
-<a href="free">jak chpeme <q>svobodn software</q></a> a&nbsp;co k&nbsp;tomu
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">k Free Software Foundation</a>.
-
-<h2><a name="disbelief">Vtina softwaru stoj stovky dolar. Jak se tomu dokete vyhnout?</a></h2>
-
-<p>Lep otzka je, pro softwarov spolenosti poaduj za software tak
-moc? Software nen to sam, jako vroba auta. Vytvote-li jednou jednu kopii
-softwaru, produkn nklady na vrobu milin dalch jsou nzk
-(to je ten prav dvod, pro m Microsoft v&nbsp;bance tolik miliard).
-
-<p>Podvejte se na to jinak: pokud by jste na svm dvoe mli nekonenou zsobu
-psku, jist by jste byli ochotn dvat jej dl. Bylo by smn, kdyby jste jej
-chtli rozdvat ostatnm, platit za jeho odvoz. Po zjemcch by jste chtli, aby
-si pro nj pijeli sami (stejn jako stahovn ze st), nebo aby nkomu za odvoz
-zaplatili (stejn jako zakoupen CD).
-Takto pesn Debian funguje a&nbsp;proto jsou vtinou CD/DVD tak levn
-(pouze kolem 12 americkch Dolar za 4 DVD).
-
-<p>Debian z prodeje CD nem dn penze.
-Zrove jsou ale poteba penze na vdaje, jako je registrace domny,
-a&nbsp;na hardware. Proto vs dme, aby jste nakupovali u&nbsp;jednoho
-z&nbsp;<a href="../CD/vendors/">prodejc CD</a>, kter st z prodeje
-<a href="$(HOME)/donations">vnuje</a> Debianu.
-
-<h2><a name="hardware">Jak hardware je podporovn?</a></h2>
-
-<p>Debian bude fungovat tm na vech osobnch potach, vetn nejstarch
-model. Kad nov vydn Debianu v&nbsp;zsad podporuje vt mnostv potaovch
-architektur. Kompletn seznam tch, kter jsou v&nbsp;souasn dob podporovny
+názvy: GNU/Linux a&nbsp;GNU/Hurd.
+Tyto nástroje jsou také svobodné.
+
+<p>Samozřejmě že, to co lidé chtějí, je aplikační software: programy, které jim
+pomohou dosáhnout toho, co potřebují udělat, od upravování dokumentů, podpory
+podnikání, přes hraní her, až po psaní dalšího softwaru. Debian obsahuje
+více než <packages_in_stable> <a href="$(DISTRIB)/packages">balíčků</a>
+(předkompilovaný software připravený pro snadnou instalaci na váš počítač) &mdash;
+a&nbsp;to vše <a href="free">zdarma</a>.
+
+<p>Je to něco jako věž. Základem je jádro.
+Nad ním jsou všechny základní nástroje.
+Následuje všechen software, který na počítači spouštíte.
+Na vrcholu této věže je Debian &mdash; pečlivé uspořádání a&nbsp;udržování,
+aby vše spolu fungovalo.
+
+<h2>Je zcela <a href="free" name="free">svobodný?</a></h2>
+
+<p>Možná se divíte: proč by měli lidé trávit hodiny na úkor svého
+času psaním softwaru, pečlivým balíčkováním a&nbsp;potom to <EM>dát</EM>
+pryč? Odpovědi jsou různé, stejně jako lidé, kteří přispívají.
+Někteří lidé rádi pomáhají druhým.
+Mnozí píší programy, aby se více naučili na počítači.
+Více a&nbsp;více lidí hledá cesty, jak se vyhnout rostoucím
+cenám softwaru.
+Narůstá počet přispěvatelů, kteří takto vyjadřují svůj dík za všechen
+skvělý svobodný software, který od ostatních obdrželi.
+Mnozí na univerzitách vytváří svobodný software, aby pomohli
+širokému využití výsledků svého výzkumu.
+Podnikatelé pomáhají spravovat svobodný software, takže mohou mluvit do jeho vývoje --
+není rychlejší cesta, jak získat novou vlastnost, než si ji doplnit sám!
+Mnozí z&nbsp;nás to samozřejmě dělají proto, že z&nbsp;toho mají velkou radost.
+
+<p>Protože se Debian takto angažuje ve svobodném softwaru, považovali jsme
+za užitečné, aby tato skutečnost byla zformulována v&nbsp;písemném dokumentu.
+A&nbsp;tak se zrodila <a href="$(HOME)/social_contract">Společenská smlouva</a>.
+
+<p>Ačkoli Debian věří ve svobodný software, jsou situace, kdy si lidé chtějí, či potřebují,
+do svého počítače nainstalovat nesvobodný software. Bude-li to možné, bude to Debian podporovat.
+Existuje dokonce rozrůstající se počet balíčků, jejichž jedinou úlohou je do systému Debian nainstalovat
+nesvobodný software.
+
+<h2><a name="CD">Říkáte zdarma, ale CD/připojení stojí peníze!</a></h2>
+
+<p>Možná se budete ptát: Pokud je software zdarma, proč pak musím platit prodejci
+za CD, nebo ISP za jeho stažení?
+
+<p>Kupujete-li si CD, platíte za něčí čas, za náklady na
+vytvoření disků a za riziko (v&nbsp;případě, že je všechny neprodají). Jinými slovy,
+platíte za fyzické médium použité k&nbsp;doručení softwaru,
+nikoli za software jako takový.
+
+<p>Použijeme-li slovo <q>zdarma</q>, odkazujeme se tím na softwarovou
+<strong>svobodu</strong> nikoli na to, že je bez nákladů. Můžete si přečíst více o tom,
+<a href="free">jak chápeme <q>svobodný software</q></a> a&nbsp;co k&nbsp;tomu
+<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw">říká Free Software Foundation</a>.
+
+<h2><a name="disbelief">Většina softwaru stojí stovky dolarů. Jak se tomu dokážete vyhnout?</a></h2>
+
+<p>Lepší otázka je, proč softwarové společnosti požadují za software tak
+moc? Software není to samé, jako výroba auta. Vytvoříte-li jednou jednu kopii
+softwaru, produkční náklady na výrobu miliónů dalších jsou nízké
+(to je ten pravý důvod, proč má Microsoft v&nbsp;bance tolik miliard).
+
+<p>Podívejte se na to jinak: pokud by jste na svém dvoře měli nekonečnou zásobu
+písku, jistě by jste byli ochotní dávat jej dál. Bylo by směšné, kdyby jste jej
+chtěli rozdávat ostatním, platit za jeho odvoz. Po zájemcích by jste chtěli, aby
+si pro něj přijeli sami (stejné jako stahování ze sítě), nebo aby někomu za odvoz
+zaplatili (stejné jako zakoupení CD).
+Takto přesně Debian funguje a&nbsp;proto jsou většinou CD/DVD tak levné
+(pouze kolem 12 amerických Dolarů za 4 DVD).
+
+<p>Debian z prodeje CD nemá žádné peníze.
+Zároveň jsou ale potřeba peníze na výdaje, jako je registrace domény,
+a&nbsp;na hardware. Proto vás žádáme, aby jste nakupovali u&nbsp;jednoho
+z&nbsp;<a href="../CD/vendors/">prodejců CD</a>, který část z prodeje
+<a href="$(HOME)/donations">věnuje</a> Debianu.
+
+<h2><a name="hardware">Jaký hardware je podporován?</a></h2>
+
+<p>Debian bude fungovat téměř na všech osobních počítačích, včetně nejstarších
+modelů. Každé nové vydání Debianu v&nbsp;zásadě podporuje větší množství počítačových
+architektur. Kompletní seznam těch, které jsou v&nbsp;současné době podporovány
naleznete v&nbsp;<a href="../releases/stable/">dokumentaci k&nbsp;verzi stable</a>.
-<p>Tm vechen bn hardware je podporovn.
-Chcete-li se bt jist, e jsou podporovna vechna zazen pipojen k&nbsp;vaemu
-potai, podvejte se na
+<p>Téměř všechen běžný hardware je podporován.
+Chcete-li se být jistí, že jsou podporována všechna zařízení připojená k&nbsp;vašemu
+počítači, podívejte se na
<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
-<p>Existuje nkolik spolenost, kter stuj podporu tm, e neuveejuj
-specifikace svho hardwaru. To znamen, e mon nebudete moci jejich hardware
-s&nbsp;GNU/Linuxem pouvat. Nkter spolenosti poskytuj nesvobodn ovladae,
-je to ale problm, protoe spolenost me asem ukonit svou innost, nebo
-pestat podporovat hardware, kter mte. Doporuujeme, aby jste si kupovali
-hardware pouze od vrobc, kte ke svm vrobkm poskytuj <a href="free">svobodn</a>
-ovladae.
+<p>Existuje několik společností, které stěžují podporu tím, že neuveřejňují
+specifikace svého hardwaru. To znamená, že možná nebudete moci jejich hardware
+s&nbsp;GNU/Linuxem používat. Některé společnosti poskytují nesvobodné ovladače,
+je to ale problém, protože společnost může časem ukončit svou činnost, nebo
+přestat podporovat hardware, který máte. Doporučujeme, aby jste si kupovali
+hardware pouze od výrobců, kteří ke svým výrobkům poskytují <a href="free">svobodné</a>
+ovladače.
-<h2><a name="info">Hledm vce informac.</a></h2>
+<h2><a name="info">Hledám více informací.</a></h2>
-<p>Mon si budete chtt projt nae <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/">asto kladen otzky (FAQ)</a>.
+<p>Možná si budete chtít projít naše <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/">často kladené otázky (FAQ)</a>.
-<h2><a name="why">Stle nejsem rozhodnut(a).</a></h2>
+<h2><a name="why">Stále nejsem rozhodnut(a).</a></h2>
-<p>Nespolhejte se na to, co kme - vyzkouejte si Debian sami. Protoe
-se diskov prostor stv stle lacinjm, pravdpodobn budete moci pro Debian
-vyhradit piblin 2&nbsp;GB. Nechcete-li, nebo nepotebujete, grafick prosted,
-posta 600&nbsp;MB. Na tento vyhrazen prostor je mon Debian jednodue nainstalovat
-a&nbsp;me koexistovat s vam stvajcm OS. Budete-li poslze potebovat vce msta, mete jeden
-ze svch operanch systm jednodue smazat (a&nbsp;pot, co spatte slu systmu Debian, jsme
-pesvdeni, e jej nebudete chtt smazat).
+<p>Nespoléhejte se na to, co říkáme - vyzkoušejte si Debian sami. Protože
+se diskový prostor stává stále lacinějším, pravděpodobně budete moci pro Debian
+vyhradit přibližně 2&nbsp;GB. Nechcete-li, nebo nepotřebujete, grafické prostředí,
+postačí 600&nbsp;MB. Na tento vyhrazený prostor je možné Debian jednoduše nainstalovat
+a&nbsp;může koexistovat s vaším stávajícím OS. Budete-li posléze potřebovat více místa, můžete jeden
+ze svých operačních systémů jednoduše smazat (a&nbsp;poté, co spatříte sílu systému Debian, jsme
+přesvědčeni, že jej nebudete chtít smazat).
-<p>Zkouen novho operanho systmu zabere urit drahocenn as, je
-pochopiteln, e mete mt vhrady. Z&nbsp;tohoto dvodu jsme
-pipravili vet <a href="why_debian">pro a&nbsp;proti Debianu</a>.
-Ml by vm pomoci se rozmyslet, jestli vm to za to stoj. Doufme, e
-uvtte na upmnost a&nbsp;otevenost.
+<p>Zkoušení nového operačního systému zabere určitý drahocenný čas, je
+pochopitelné, že můžete mít výhrady. Z&nbsp;tohoto důvodu jsme
+připravili výčet <a href="why_debian">pro a&nbsp;proti Debianu</a>.
+Měl by vám pomoci se rozmyslet, jestli vám to za to stojí. Doufáme, že
+uvítáte naší upřímnost a&nbsp;otevřenost.
-<h2><a name="install">Jak zskm Debian?</a></h2>
+<h2><a name="install">Jak získám Debian?</a></h2>
-<p>Nejoblbenj je instalace Debianu z&nbsp;CD, kter si mete zakoupit
-za cenu mdia od jednoho z&nbsp;mnoha naich prodejc CD. Mte-li dobr pipojen
-k&nbsp;Internetu, mete si Debian sthnout a&nbsp;nainstalovat z&nbsp;Internetu.</p>
+<p>Nejoblíbenější je instalace Debianu z&nbsp;CD, která si můžete zakoupit
+za cenu média od jednoho z&nbsp;mnoha našich prodejců CD. Máte-li dobré připojení
+k&nbsp;Internetu, můžete si Debian stáhnout a&nbsp;nainstalovat z&nbsp;Internetu.</p>
-<p>Pro vce informac se prosm podvejte na
-<a href="../distrib/">nae strnky o&nbsp;zskn Debianu.</a></p>
+<p>Pro více informací se prosím podívejte na
+<a href="../distrib/">naše stránky o&nbsp;získání Debianu.</a></p>
-<p>Pokud jste tak jet neuinili, mon se nejprve budete chtt podvat na
+<p>Pokud jste tak ještě neučinili, možná se nejprve budete chtít podívat na
<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
-<p>Nezapomete se podvat na <a href="$(DISTRIB)/packages">balky</a>,
-kter nabzme (doufejme, e nebudete vystraeni pouhm slem).
+<p>Nezapomeňte se podívat na <a href="$(DISTRIB)/packages">balíčky</a>,
+které nabízíme (doufejme, že nebudete vystrašeni pouhým číslem).
-<h2><a name="support">Neumm si jej nastavit.
-Kde mohu zskat podporu pro Debian?</a></h2>
+<h2><a name="support">Neumím si jej nastavit.
+Kde mohu získat podporu pro Debian?</a></h2>
-<p>Pomoc mete zskat tak, e si petete dokumentaci, kter je dostupn
-na webov strnce, tak v&nbsp;balcch, kter si mete do svho systmu
-nainstalovat. Mete ns tak kontaktovat prostednictvm konferenc
+<p>Pomoc můžete získat tak, že si přečtete dokumentaci, která je dostupná
+na webové stránce, tak v&nbsp;balíčcích, které si můžete do svého systému
+nainstalovat. Můžete nás také kontaktovat prostřednictvím konferencí
nebo na IRC.
-Je tu t monost si na vyeen problmu najmout konzultanta.</p>
+Je tu též možnost si na vyřešení problému najmout konzultanta.</p>
-<p>Pro vce informac se prosm podvejte do na <a href="../doc/">dokumentace</a>
-a&nbsp;na strnky <a href="../support">podpory</a>.</p>
+<p>Pro více informací se prosím podívejte do naší <a href="../doc/">dokumentace</a>
+a&nbsp;na stránky <a href="../support">podpory</a>.</p>
-<h2><a name="who">Kdo vlastn vichni jste?</a></h2>
+<h2><a name="who">Kdo vlastně všichni jste?</a></h2>
-<p>Debian vytv tm tiscovka aktivnch
-<a href="$(DEVEL)/people">vvoj</a> z
-<a href="$(DEVEL)/developers.loc">celho svta</a> dobrovoln
-ve svm volnm ase.
-Nkolik vvoj se dokonce setkv osobn.
-Komunikace probh zejmna prostednictvm e-mailu (konferenc na
-lists.debian.org) a&nbsp;IRC (kanl #debian na irc.debian.org).
+<p>Debian vytváří téměř tisícovka aktivních
+<a href="$(DEVEL)/people">vývojářů</a> z
+<a href="$(DEVEL)/developers.loc">celého světa</a> dobrovolně
+ve svém volném čase.
+Několik vývojářů se dokonce setkává osobně.
+Komunikace probíhá zejména prostřednictvím e-mailu (konferencí na
+lists.debian.org) a&nbsp;IRC (kanál #debian na irc.debian.org).
</p>
-<p>Projekt Debian m peliv <a href="organization">organizovanou
-strukturu</a>. Pro vce informac o&nbsp;tom, jak vypad Debian zevnit,
-nevhejte navtvit <a href="$(DEVEL)/">vvojsk koutek</a>.</p>
+<p>Projekt Debian má pečlivě <a href="organization">organizovanou
+strukturu</a>. Pro více informací o&nbsp;tom, jak vypadá Debian zevnitř,
+neváhejte navštívit <a href="$(DEVEL)/">vývojářský koutek</a>.</p>
-<h2><a name="users">Kdo pouv Debian?</a></h2>
+<h2><a name="users">Kdo používá Debian?</a></h2>
-<p>Pestoe neexistuj pesn statistiky (protoe Debian od uivatel
-nevyaduje, aby se registrovali), existuje dost pdnch dkaz, e
-Debian pouv irok spektrum organizac, velkch i malch, stejn
-tak jako nkolik tisc jednotlivc. Podvejte se na na strnku <a href="../users/">Kdo
-pouv Debian?</a>, kde naleznete seznam vznamnch organizac, kter
-zaslaly krtk soupis jak a&nbsp;pro pouvaj Debian.
+<p>Přestože neexistují přesné statistiky (protože Debian od uživatelů
+nevyžaduje, aby se registrovali), existuje dost pádných důkazů, že
+Debian používá široké spektrum organizací, velkých či malých, stejně
+tak jako několik tisíc jednotlivců. Podívejte se na naší stránku <a href="../users/">Kdo
+používá Debian?</a>, kde naleznete seznam významných organizací, které
+zaslaly krátký soupis jak a&nbsp;proč používají Debian.
-<h2><a name="history">Jak to vechno zaalo?</a></h2>
+<h2><a name="history">Jak to všechno začalo?</a></h2>
-<p>Debian zaloil v&nbsp;srpnu 1993 Ian Murdock jako novou distribuci, kter
-mla bt oteven, zaloen na Linuxu a&nbsp;GNU. Debian byl zamlen jako
-precizn a&nbsp;svdomit celek a&nbsp;stejn tak je spravovn a&nbsp;podporovn.
-Zaal jako mal, zce propojen skupina hacker svobodnho softwaru a&nbsp;postupn
-vyrostl a&nbsp;stal se velkou, dobe zorganizovanou komunitou vvoj a&nbsp;uivatel.
-Podvejte se na
+<p>Debian založil v&nbsp;srpnu 1993 Ian Murdock jako novou distribuci, která
+měla být otevřená, založená na Linuxu a&nbsp;GNU. Debian byl zamýšlen jako
+precizní a&nbsp;svědomitý celek a&nbsp;stejně tak je spravován a&nbsp;podporován.
+Začal jako malá, úzce propojená skupina hackerů svobodného softwaru a&nbsp;postupně
+vyrostl a&nbsp;stal se velkou, dobře zorganizovanou komunitou vývojářů a&nbsp;uživatelů.
+Podívejte se na
<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">podrobnou historii</a>.
-<p>Protoe se na to pt mnoho lid - Debian se vyslovuje /&#712;de.bi.&#601;n/.
-Vznikl ze jmen zakladatele Debianu, Iana Murdocka, a&nbsp;jeho eny,
+<p>Protože se na to ptá mnoho lidí - Debian se vyslovuje /&#712;de.bi.&#601;n/.
+Vznikl ze jmen zakladatele Debianu, Iana Murdocka, a&nbsp;jeho ženy,
Debry.
diff --git a/czech/intro/index.wml b/czech/intro/index.wml
index cfcb81fc6f1..fbde7867108 100644
--- a/czech/intro/index.wml
+++ b/czech/intro/index.wml
@@ -1,18 +1,18 @@
-#use wml::debian::template title="vod do Debianu"
+#use wml::debian::template title="Úvod do Debianu"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Michal Simunek"
<p><a href="about">O Debianu</a>.
-<p><a href="free">Co znamen svobodn</a>.
+<p><a href="free">Co znamená svobodný</a>.
-# <p><a href="license_disc">Porovnn softwarovch licenc</a>.
+# <p><a href="license_disc">Porovnání softwarových licencí</a>.
-<p><a href="why_debian">Dvody pro zvolit Debian</a>.
+<p><a href="why_debian">Důvody proč zvolit Debian</a>.
-# <p><a href="cooperation">Spoluprce s FSF</a>.
+# <p><a href="cooperation">Spolupráce s FSF</a>.
-<p><a href="organization">Organizan struktura Debianu</a>.
+<p><a href="organization">Organizační struktura Debianu</a>.
-<p><a href="search">Informace jak pouvat vyhledvac engine Debianu</a>.
+<p><a href="search">Informace jak používat vyhledávací engine Debianu</a>.
-<p><a href="cn">Informace ke strnkm dostupnm v rznch jazycch</a>.
+<p><a href="cn">Informace ke stránkám dostupným v různých jazycích</a>.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy