aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peterk>2007-03-04 09:00:12 +0000
committerPeter Karlsson <peterk>2007-03-04 09:00:12 +0000
commit110090587e53d3dd61c4ca8788c3891eecb20170 (patch)
tree134321c1e0a6f2901adfa432aaea3fe5c990e798 /czech/intro
parent76ee230cf5d52fe70646d88ea120c78cf9dea364 (diff)
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers czech/intro/cn.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD) hungarian/intro/cn.wml: 1.29 -> 1.30(DEAD) polish/security/2003/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD) polish/security/2004/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD) polish/security/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD) polish/security/2006/index.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
Diffstat (limited to 'czech/intro')
-rw-r--r--czech/intro/cn.wml262
1 files changed, 0 insertions, 262 deletions
diff --git a/czech/intro/cn.wml b/czech/intro/cn.wml
deleted file mode 100644
index ef0d78822e8..00000000000
--- a/czech/intro/cn.wml
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Web Debianu v&nbsp;různých jazycích" BARETITLE=true
-#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.66" maintainer="Vitezslav Kotrla"
-
-<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
-<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
-<define-tag toc-display-begin><p></define-tag>
-<define-tag toc-display-end></p></define-tag>
-
-<P>Je zřejmé, že ne všichni lidé na světě používají stejný jazyk. Jak web roste,
-je stále běžnější nalézt stránky, které jsou k&nbsp;dispozici ve více jazycích.
-Pro usnadnění přístupu na vícejazyčné stránky byl proto zaveden standard, v&nbsp;angličtině nazvaný 'content negotiation', tedy 'vyjednávání o&nbsp;obsahu', který
-v&nbsp;internetovém prohlížeči (browser) umožňuje nastavit preferované jazyky,
-ve kterým mají být webové stránky pokud možno dodávány. To, co opravdu bude
-nakonec zobrazeno, je sjednáno mezi Vaším browserem a&nbsp;serverem; Váš browser
-pošle své preference a&nbsp;server zjistí, jaké jazykové verze dokumentu jsou dostupné
-a&nbsp;rozhodne kterou jazykovou verzi pošle.</p>
-
-<ul>
-<li><a href="#fix">Co dělat, pokud je stránka na webu Debianu ve špatném jazyce</a>
-<li><a href="#howtoset">Jak nastavit jazykové preference</a>
-<li>Kde změnit nastavení pro následující browsery:
- <toc-display />
-</ul>
-
-<hr>
-
-<h2><a name="fix">Co dělat, pokud je stránka na webu Debianu ve špatném jazyce</a></h2>
-
-<p>První a&nbsp;nejčastější důvod, proč Váš browser obdrží stránku od serveru Debianu ve
-špatném jazyce je nevhodně nakonfigurovaný browser. Přečtěte si prosím stránku
-<a href="#howtoset">Jak nastavit preferovaný jazyk</a>, kde naleznete informace o&nbsp;tom,
-jak to napravit.</p>
-
-<p>Druhý důvod je rozbitá nebo špatně nakonfigurovaná cache. To je stále častější
-vzhledem k&nbsp;tomu, jak stále více poskytovatelů internetového připojení (ISP) využívá
-kešování ke snížení síťového provozu. Přečtěte si <a href="#cache">poznámku o&nbsp;kešujících
-webových serverech</a> a&nbsp;to i&nbsp;pokud se domníváte, že žádný nepoužíváte.</p>
-
-<p>Třetí důvod je, že existuje problém na <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>.
-Pouze pár problémů s&nbsp;chybně obdrženou jazykovou verzí nahlášených v&nbsp;několika posledních
-letech bylo způsobeno chybou na naší straně. Navrhujeme proto nejprve důkladně prověřit první
-dva možné zdroje problémů a&nbsp;teprve potom nás kontaktujte. Pokud zjistíte, že
-<a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> funguje, ale jeden z&nbsp;mirrorů
-ne, nahlaste nám to a&nbsp;my budeme kontaktovat správce konkrétního mirroru.</p>
-
-<p>Pokud vyřešíte kterýkoliv z&nbsp;těchto problémů, doporučujeme ve Vašem browseru vyčistit
-lokální cache (jak diskovou, tak i&nbsp;tu v&nbsp;paměti) a&nbsp;pak teprve opět navštívit naše stránky.
-Také doporučujeme použít při testování <a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx">
-lynx</a>. Je to jediný browser, u&nbsp;kterého máme ověřenu 100% shodu se specifikací HTTP pro
-vyjednávání o&nbsp;obsahu.</p>
-
-<h3><a name="cache">Potenciální problémy s&nbsp;proxy servery</a></h3>
-
-<p>Proxy servery jsou v&nbsp;zásadě webové servery, které neposkytují vlastní obsah. Sedí mezi
-uživateli a&nbsp;skutečnými webovými servery. Zachytávají Vaše požadavky na webové stránky a&nbsp;stránku si sami stáhnou. Potom Vám ji také předají, ale uloží si lokální kopii pro další
-požadavky. Pokud mnoho uživatelů požaduje stejnou stránku, může to výrazně snížit síťový
-provoz.</p>
-
-<p>Je to většinou výborný nápad, ale všechno je jinak, pokud má proxy cache nějakou chybu.
-Obzvláště některé starší proxy servery nerozumí vyjednávání o&nbsp;obsahu. To způsobí, že stránku
-kešují v&nbsp;jednou jazyce a&nbsp;dodávají ji i&nbsp;tehdy, pokud někdo později požaduje jiný jazyk.
-Jediným řešením je upgrade nebo výměna kešovacího software.</p>
-
-<p>Původně lidé proxy používali pouze pokud si tak nakonfigurovali svůj browser. To už ale
-není neplatí. Váš ISP může přesměrovávat všechny HTTP požadavky na transparentní proxy.
-Pokud tato proxy nezvládne správně vyjednávání o&nbsp;obsahu, potom mohou uživatelé dostávat
-kešované stránky ve špatném jazyce. Jediný způsob, jak to změnit, je stěžovat si u&nbsp;svého
-ISP a&nbsp;přimět ho k&nbsp;upgrade nebo k&nbsp;výměně software.</p>
-
-<hr>
-
-<h2><a name="howtoset">Jak nastavit jazykové preference</a></h2>
-
-<p>Jazykové předvolby by měly obsahovat všechny jazyky, kterými hovoříte, setříděné
-podle Vašich preferencí. Dobrý nápad je přidat angličtinu ('en') jako poslední možnost
-protože původní jazyk webu Debianu je angličtina ne všechny dokumenty musí být přeloženy
-do Vašeho preferovaného jazyka (nebo jazyků).</p>
-
-# translators can modify the below example to mention their language
-
-<p>Pokud například hovoříte česky, budete asi chtít aby jazykové nastavení Vašeho browseru
-nejprve obsahovalo češtinu (kód jazyka '<code>cs</code>') následovanou angličtinou
-(kód jazyka '<code>en</code>').</p>
-
-<p>Níže naleznete <a href="#setting">přesné instrukce jak to provést v&nbsp;různých browserech</a>.</p>
-
-<p>Jak můžete vidět, většina browserů nabízí nějaký druh uživatelského rozhraní, které skrývá
-určité detaily definici preferovaného jazyka. Pokud tomu tak ve Vašem případě není, věnujte
-pozornost jednomu důležitému zjednodušení v&nbsp;předchozím odstavci: pokud pouze zadáváte seznam
-jazyků ve tvaru 'cs, en', ještě to neurčuje preferenci, ale spíše seznam, jehož prvky mají stejnou
-hodnotu a&nbsp;server může ignorovat jejich pořadí. Pokud chcete opravdu specifikovat preferenci,
-musíte použít kvalifikátory, což jsou desetinná čísla v&nbsp;intervalu 0 až 1, kde vyšší hodnota
-znamená vyšší váhu. Takže v&nbsp;předchozím příkladu pravděpodobně použijete něco jako 'cs; q=1.0, en; q=0.5'.</p>
-
-<p>Jedna z&nbsp;věcí, ve které je třeba opatrnosti, je další jemné dělení jazyka. Například použití 'en-GB, fr'
-neudělá to, co většina lidí očekává (pokud si ovšem nepřečetli specifikaci HTTP).</p>
-
-<p><strong>Důrazně doporučujeme, abyste nepřidávali kód Vaší země do jazykového nastavení, pokud
-pro to nemáte opravdu dobrý důvod</strong>. Pokud ho přidáte, ujistěte se, že také přidáte pouze samotný
-kód jazyka.</p>
-
-<p>Na vysvětlenou: Server, který přijme žádost o&nbsp;dokument s&nbsp;preferovaným jazykem 'en-GB, fr' nedodá
-anglickou ('en') verzi spíše než francouzskou. Anglický dokument dodá přednostně pouze pokud existuje
-verze souboru s&nbsp;jazykovou extenzí 'en-gb'.
-
-<p>Váš browser by tedy měl být nastaven tak, aby požadoval 'en-GB, en, fr' nebo prostě 'en, fr'.
-Naopak to ovšem funguje, například server může vrátit 'en-us' pokud je požadováno 'en'.</p>
-
-<p>Více informací o&nbsp;nastavení preferovaného jazyka naleznete v
-<a href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html">dokumentaci Apache</a>.</p>
-
-<h3><a name="setting">Nastavení preferovaného jazyka v&nbsp;browseru</a></h3>
-
-<P>Pro nastavení výchozího jazyka ve Vašem browseru musíte nastavit proměnnou, která se předává
-webovému serveru. Jak to udělat závisí na tom, jaký prohlížeč používáte.</p>
-
-<DL>
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> /
-<toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> a&nbsp;pozdější verze</strong></DT>
-<DD>
-<pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages
-</pre>
-Poznámka: U&nbsp;Netscape 4.x je nutno vybrat jazyk ze seznamu nabízených jazyků,
-mnoho lidí hlásilo problémy, protože jazyk zadávali ručně.
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla Firefox</toc-add-entry></strong></DT>
-<DD>
-Verze 0.9 a&nbsp;novější:<br/>
-Linux:
-<pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Languages
-</pre>
-Windows:
-<pre>
- Tools -&gt; Options -&gt; General -&gt; Languages
-</pre>
-
-<br/>
-Verze 1.5 a&nbsp;novější:<br/>
-Linux:
-<pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
-</pre>
-Windows:
-<pre>
- Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
-</pre>
-
-Ve starších verzích je třeba jít do <kbd>about:config</kbd> a&nbsp;změnit hodnotu <kbd>intl.accept_languages</kbd>.
-</DD>
-
-<dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
-<dd>Windows:
-<pre>
- Tools or View or Extras -&gt; Internet Options -&gt; (General) Languages
-</pre>
-
-<dd>MacOS:
-<pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Web Browser -&gt; Language/Fonts
-</pre>
-</dd>
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></DT>
-<DD>Většina verzí:
-<pre>
- File -&gt; Preferences -&gt; Languages
-</pre>
-<DD>Verze 5.x and 6.x pro Linux/*BSD:
-<pre>
- File -&gt; Preferences -&gt; Document -&gt; Languages
-</pre>
-
-<dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
-<dd>
-<pre>
- Settings -&gt; Preferences -&gt; Rendering -&gt; Languages
-</pre>
-</dd>
-
-<dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
-<dd>
- Pokud chcete nastavit pouze jeden jazyk, je to snadné, stačí ho vybrat
- v&nbsp;Ovládacím centru KDE.
- <br>
- Pokud chcete nastavit víc jazyků, musíte v&nbsp;současné době upravit soubor
- <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> tak, aby obsahoval následující řádku:
-<pre>
- Languages=cs;q=1.0, en;q=0.5
-</pre>
- Nezapomeňte restartovat Vaše KDE sezení, aby se změny projevily.
-</dd>
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong></DT>
-<DD>Můžete buď upravit proměnnou <kbd>preferred_language</kbd> v&nbsp;souboru
-<kbd>.lynxrc</kbd> nebo ji nastavit použitím příkazu 'O' přímo v&nbsp;lynxu.
-
-<p>Jako příklad můžete v&nbsp;<kbd>.lynxrc</kbd> použít následující řádku:</p>
-
-<pre>
-preferred_language=cs; q=1.0, en; q=0.5
-</pre>
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (web browser založený na emacsu)</DT>
-<DD>
-<pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5")</pre>
-nebo použitím vlastního balíčku (za předpokladu, že URL je ve verzi p4.0pre.14):
-<pre>Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...</pre>
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></DT>
-<DD>
-<pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Browser -&gt; Fonts,Languages
-</pre>
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></DT>
-<DD>
-<pre>
- Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
-</pre>
-
-<dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
-<dd>Safari používá k&nbsp;určení preferovaného jazyka předvolby systému MacOS X:
-<pre>
- System preferences -&gt; International -&gt; Language
-</pre>
-</dd>
-
-<dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
-<dd>Výchozí jazyk rozhraní nastavíte
-<pre>
- Setup -&gt; Language
-</pre>
-To také změní požadovaný jazyk webových stránek. Nastavení můžete doladit v&nbsp;<pre>
- Setup -&gt; Options manager -&gt; Protocols -&gt; HTTP
-</pre>
-</dd>
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></DT>
-<DD>Přidejte řádek
-<pre>
- *httpAcceptLanguage: [preferred_language string]
-</pre>
-do souboru app-defaults nebo <kbd>~/.Xresources</kbd>
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></DT>
-<DD>Jděte do menu Preferences, Settings, Network. Pod "Accept
-language" pravděpodobně najdete předem nastavenou volbu "*". Pokud
-kliknete na tlačítko "Locale", mělo by to přidat váš preferovaný
-jazyk. Pokud ne, můžete ho přidat manuálně. Poté klikněte na "OK".
-
-<DT><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></DT>
-<DD>Jděte do menu Settings, Languages. Jazyk můžete nastavit buď
-manuálně nebo kliknout na "Get from locale". Poté klikněte na "OK".
-
-</DL>
-
-<p>Pokud máte informace o&nbsp;nastavení browseru, který zde není uveden, zašlete je prosím na adresu
-<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy