diff options
author | Juraj Kubelka <cesta> | 2004-09-07 09:24:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Juraj Kubelka <cesta> | 2004-09-07 09:24:56 +0000 |
commit | d9689d7799c97d5f4c46fc6bf8472e80dfa47081 (patch) | |
tree | e417e78e1b37a829395effae3c6a5d22c5ab1550 /czech/contact.wml | |
parent | 3a98abd30e212a581f40134daa577d298ab9cd5b (diff) |
New translation.
CVS version numbers
czech/contact.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'czech/contact.wml')
-rw-r--r-- | czech/contact.wml | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/czech/contact.wml b/czech/contact.wml new file mode 100644 index 00000000000..f01a30e33be --- /dev/null +++ b/czech/contact.wml @@ -0,0 +1,177 @@ +#use wml::debian::template title="Napište nám" NOCOMMENTS="yes" +#use wml::debian::translation-check translation="1.40" maintainer="Juraj Kubelka" + +<p>Debian je rozsáhlou organizací a je mnoho cest, jak nás +kontaktovat. Tato stránka shrnuje nejčastěji žádané kontakty, ne však +kompletní. Prosím, podívejte se na ostatní webové stránky Debianu na +další kontakty.</p> + +<p>Anglický jazyk je běžným jazykem pro komunikaci s vývojáři +Debianu. Proto vyžadujeme, aby základní informace pro vývojáře byly v +<strong>angličtině</strong>. Pokud to není možné, projděte si <a +href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">uživatelskou +emailovou konferenci ve vašem jazyce</a>.</p> + +<hrline> + +<ul> + <li><a href="#generalinfo">Základní informace</a> + <li><a href="#installuse">Instalace a používání Debianu</a> + <li><a href="#press">Publicistika / Tisk</a> + <li><a href="#events">Události / Konference</a> + <li><a href="#helping">Pomoc Debianu</a> + <li><a href="#packageproblems">Hlášení o problémech balíčků Debianu</a> + <li><a href="#development">Vývoj Debianu</a> + <li><a href="#infrastructure">Problémy s infrastrukturou Debianu</a> +</ul> + +<hrline> + +<H2><a name="generalinfo">Základní informace</a></H2> + +<p>Většina informací o Debianu je soustředěna na našich webových +stránkách, <a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, proto, než +nás budete kontaktovat, si je prosím nejdříve projděte a <a +href="$(SEARCH)">prohledejte</a>.</p> + +<p>Naše <a href="doc/FAQ/">odpovědi na nejčastější dotazy</a> odpoví +na mnoho vašich otázek. Tento dokument také můžete získat ve formátech +PostScript, textu nebo zabaleném HTML na <a +href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP serveru</a>.</p> + +<p>Otázky ohledně projektu Debian mohou být obecně posílány do +emailové konference <em>debian-project</em> na adrese <email +debian-project@lists.debian.org>. Prosím neposílejte otázky o +používání Linuxu do této konference - pro tento problém čtěte +níže.</p> + +<H2><a name="installuse">Instalace a používání Debianu</a></H2> + +<p>Pokud jste si jistý, že dokumentace na instalačním médiu a na našich +stránkách nepopisuje řešení vašeho problému, je zde velmi aktivní +uživatelská konference, kde uživatelé Debianu a vývojáři odpovídají na +otázky, <em>debian-user</em> emailová konference. +Všechny otázky ohledně +<ul> + <li>instalace</li> + <li>konfigurace</li> + <li>podporovaného hardwaru</li> + <li>administrace stroje</li> + <li>používání Debianu</li> +</ul> +mohou být poslány do této konference. +Jednoduše <a href="http://lists.debian.org/debian-user/">se přihlaste +do <em>debian-user</em></a> konference a pošlete otázku na email +<email debian-user@lists.debian.org>. + +<p>Navíc jsou zde uživatelské emailové konference v různých +jazycích. Podívejte se na <a +href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">přihlašovací +informace pro mezinárodní emailové konference</a>. + +<p>Dále si můžete prohlížet naše emailové konference formou diskuzních +skupin za použití webového rozhraní, jako <a +href="http://groups.google.com/">Google</a> nebo <a +href="http://gmane.org/">Gmane</a>. + +<p>Pokud si myslíte, že jste našli chybu v našem instalačním systému, +pošlete o tom informace na adresu <email debian-boot@lists.debian.org> +nebo <a href="Bugs/Reporting">zaevidujte chybové hlášení</a> pro +pseudo-balíček <a +href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>. + +<H2><a name="press">Publicistika / Tisk</a></H2> + +<p>Pokud chcete získat informace pro své články nebo naopak vložit +nějakou zprávu na naše zpravodajské stránky, kontaktujte naše <a +href="mailto:press@debian.org">oddělení publicistiky</a>. + + +<H2><a name="events">Události / Konference</a></H2> + +<p>Pozvání na <a href="$(HOME)/events/">konference</a> a výstavy nebo +další události posílejte na <a +href="mailto:events@debian.org">oddělení událostí</a>. Žádosti o +letáky, plakáty a účast v Evropě posílejte na evropskou <a +href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">konferenci o +událostech</a>.</p> + +<H2><a name="helping">Pomoc Debianu</a></H2> + +<p>Pokud chcete kontaktovat Debian s nabídkou pomoci, prosím, nejdříve +si prohlédněte <a href="devel/join/">možné způsoby pomoci</a>. + +<p>Pokud chcete spravovat zrcadlo (mirror) Debianu, podívejte se na +stránky o <a href="mirror/">zrcadlení Debianu</a>. Nová zrcadla se +oznamují <a href="mirror/submit">tímto formulářem</a>. Problémy s +existujícími zrcadly mohou být ohlášeny na adrese <email +mirrors@debian.org>. + +<p>Pokud chcete prodávat CD Debianu, podívejte se na <a +href="CD/vendors/info">informace pro prodejce CD</a>. Pokud chcete být +na seznamu prodejců CD, prosím <a href="CD/vendors/adding">následujte +tyto instrukce</a>. + +<H2><a name="packageproblems">Hlášení o problémech balíčků Debianu</a></H2> + +<p>Pokud chcete zaevidovat chybu pro balíček Debianu, máme systém pro +hlášení chyb, kde můžete jednoduše ohlásit váš problém. Prosím +přečtěte si <a href="Bugs/Reporting">instrukce pro vyplnění chybové +zprávy</a>. + +<p>Pokud chcete jednoduše komunikovat se správcem balíčku Debianu, +můžete použít speciální emailovou adresu nastavenou pro každý +balíček. Jakýkoliv email poslaný na adresu <<var>jméno +balíčku</var>>@packages.debian.org bude přeposlán správci +odpovědnému za daný balíček. + +<p>Pokud chcete uvědomit vývojáře o bezpečnostním problému Debianu +diskrétním způsobem, pošlete email na adresu <email +security@debian.org>. + +<H2><a name="development">Vývoj Debianu</a></H2> + +<p>Pokud máte otázky, které jsou více vztaženy k vývoji, je zde +několik <a href="http://lists.debian.org/devel.html">emailových +konferencí pro vývojáře</a> Debianu, které můžete použít pro +kontaktování našich vývojářů. + +<p>Obecná emailová konference je <em>debian-devel</em>: můžete se sem +<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">přihlásit</a> a poslat +email na adresu <email debian-devel@lists.debian.org>. + +<H2><a name="infrastructure">Problémy s infrastrukturou Debianu</a></H2> + +<p>Problém se službou Debianu můžete obvykle <a +href="Bugs/Reporting">ohlásit jako chybu</a> vhodného <a +href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-balíčku</a>. + +<p>Eventuálně nás můžete kontaktovat emailem. + +<define-tag btsurl>balíček: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag> + +<dl> +<dt>Editoři webových stránek</dt> + <dd><btsurl www.debian.org><br /> + <email debian-www@lists.debian.org></dd> +#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data" +<ifneq "$(CUR_LANG)" "English" " +<dt>Překladatelé webových stránek</dt> + <dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd> +"> +<dt>Administrátoři databáze vývojářů</dt> + <dd><email admin@db.debian.org></dd> +<dt>Správci archívů emailových konferencí</dt> + <dd><btsurl listarchives><br /> + <email listarchives@debian.org></dd> +<dt>Administrátoři systému emailových konferencí</dt> + <dd><btsurl lists.debian.org><br /> + <email listmaster@lists.debian.org></dd> +<dt>Administrátoři systému pro hlášení chyb</dt> + <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> + <email owner@bugs.debian.org></dd> +</dl> + +<p>Také máme kompletní seznam různých <a +href="intro/organization">míst a emailů</a> pro kontaktování +jednotlivých částí organizace. |