aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/croatian/social_contract.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorJosip Rodin <joy>2007-10-19 01:05:31 +0000
committerJosip Rodin <joy>2007-10-19 01:05:31 +0000
commitf9bfc37ce8b3b3c8fb90b1a104472d94ef1d9dc0 (patch)
tree35202cf44093617717e03a2d04487472a9449695 /croatian/social_contract.wml
parentbb74a1253b0dc36336527e2795542e737aea0b1f (diff)
sigh
CVS version numbers croatian/social_contract.wml: 1.12 -> 1.13
Diffstat (limited to 'croatian/social_contract.wml')
-rw-r--r--croatian/social_contract.wml32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/croatian/social_contract.wml b/croatian/social_contract.wml
index 12fad6d3f99..d0330981297 100644
--- a/croatian/social_contract.wml
+++ b/croatian/social_contract.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debianov društveni ugovor"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.20"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.22"
# Original document: contract.html
# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
@@ -19,15 +19,15 @@ Source Definition</a>.
<HR>
-<h2>"Društveni ugovor" s Zajednicom slobodnog softvera</h2>
+<h2><q>Društveni ugovor</q> s Zajednicom slobodnog softvera</h2>
<ol>
<li><strong>Debian će ostati 100% slobodan</strong>
<p>
Smjernice koje koristimo za određivanje je li neki rad
- "<em>slobodan</em>" navodimo u dokumentu nazvanom
- "<cite>The Debian Free Software Guidelines</cite>" ili
- "<cite>Debianove smjernice slobodnog softvera</cite>".
+ <q><em>slobodan</em></q> navodimo u dokumentu nazvanom
+ <q><cite>The Debian Free Software Guidelines</cite></q> ili
+ <q><cite>Debianove smjernice slobodnog softvera</cite></q>.
Obećavamo da će Debian sustav i sve njegove komponente biti slobodni
prema tim smjernicama. Podržavat ćemo ljude koji razvijaju ili
koriste i slobodne i neslobodne stvari na Debianu.
@@ -41,7 +41,7 @@ Source Definition</a>.
na način konzistentan sa Debianovim smjernicama slobodnog softvera.
Napravit ćemo najbolji sustav koji možemo, kako bi se slobodna djela
široko distribuirala i koristila. Komunicirat ćemo stvari kao što su
- rješenja grešaka, poboljšanja i zahtjeve korisnika "<em>uzvodnim</em>"
+ rješenja grešaka, poboljšanja i zahtjeve korisnika <q><em>uzvodnim</em></q>
autorima programa uključenih u naš sustav.
</p>
</li>
@@ -72,7 +72,7 @@ Source Definition</a>.
Shvaćamo da je nekima od naših korisnika potrebno korištenje
programa koji ne poštuju Debianove smjernice slobodnog softvera.
Za takve stvari smo u našoj arhivi napravili područja zvana
- "<tt>contrib</tt>" i "<tt>non-free</tt>". Paketi u tim područjima
+ <q><tt>contrib</tt></q> i <q><tt>non-free</tt></q>. Paketi u tim područjima
nisu dio Debian sustava, iako su podešeni za korištenje s Debianom.
Ohrabrujemo proizvođače CD-a u čitanju licenci paketa iz tih područja
kako bi odlučili mogu li na svojim CD-ima distribuirati taj softver.
@@ -103,7 +103,7 @@ Source Definition</a>.
<li><p><strong>Cjelovitost autorovog izvornog kôda</strong>
<p>Licenca može ograničavati distribuciju izvornog kôda u promijenjenom
obliku _<strong>samo</strong>_ ako licenca dopušta distribuciju
- "<tt>datoteka-zakrpi</tt>" zajedno s izvornim kôdom u svrhu mijenjanja
+ <q><tt>datoteka-zakrpi</tt></q> zajedno s izvornim kôdom u svrhu mijenjanja
programa pri izgradnji. Licenca mora izravno dozvoliti distribuciju
softvera izgrađenog iz promijenjenog izvornog kôda. Licenca smije
od izvedenih djela zahtijevati da nose ime ili broj verzije različite
@@ -133,14 +133,14 @@ Source Definition</a>.
zahtijevati da svi ostali programi distribuirani na istom mediju budu
slobodan softver.</p>
<li><p><strong>Primjeri licenca</strong>
- <p>"<strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong>",
- "<strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong>" i
- "<strong><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Artistic</a></strong>"
- licence su primjeri licenca koje smatramo "<em>slobodnima</em>".
+ <p><q><strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
+ <q><strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong></q> i
+ <q><strong><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Artistic</a></strong></q>
+ licence su primjeri licenca koje smatramo <q><em>slobodnima</em></q>.
</ol>
-<p><em>Koncept izražavanja našeg "društvenog ugovora sa zajednicom slobodnog
-softvera" je predložio Ean Schuessler. Ovaj dokument je skicirao Bruce
+<p><em>Koncept izražavanja našeg <q>društvenog ugovora sa zajednicom slobodnog
+softvera</q> je predložio Ean Schuessler. Ovaj dokument je skicirao Bruce
Perens, drugi razvijatelji Debiana su ga nadopunili tokom
jednomjesečne e-mail konferencije u lipnju 1997., i
<a href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html">\
@@ -148,8 +148,8 @@ prihvatili</a> kao javno izraženo načelo Debian Projekta.</em></p>
<p><em>Bruce Perens je poslije iz Debianovih smjernica slobodnog
softvera uklonio tekst specifičan za Debian kako bi napravio
-<a href="http://www.opensource.org/docs/definition.php">&ldquo;The
-Open Source Definition&rdquo;</a>.</em></p>
+<a href="http://www.opensource.org/docs/definition.php"><q>The
+Open Source Definition</q></a>.</em></p>
<p><em>Na temelju ovog dokumenta organizacije mogu izvoditi i
izgrađivati druge dokumente. Ako to učinite, zahvalite Debian

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy