aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/croatian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRhonda D'Vine <rhonda>2011-05-30 17:56:17 +0000
committerRhonda D'Vine <rhonda>2011-05-30 17:56:17 +0000
commit1b2e1e2882d7bb28b14bf91e6d0c7a0bfa1306a1 (patch)
treeee7d6bdb988dbdb41b088c5b0699126d7a573072 /croatian/po
parentb1c4d92eb9c19dba6597d64e0e4e9f9fedeb136b (diff)
Convert croatian to UTF-8 as ACKed by Joy
CVS version numbers croatian/.wmlrc: 1.8 -> 1.9 croatian/contact.wml: 1.39 -> 1.40 croatian/donations.wml: 1.47 -> 1.48 croatian/index.wml: 1.43 -> 1.44 croatian/license.wml: 1.17 -> 1.18 croatian/search.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/social_contract.wml: 1.15 -> 1.16 croatian/support.wml: 1.39 -> 1.40 croatian/Bugs/Reporting.wml: 1.29 -> 1.30 croatian/Bugs/index.wml: 1.40 -> 1.41 croatian/Bugs/otherpages.inc: 1.4 -> 1.5 croatian/Bugs/pseudo-packages.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/CD/index.wml: 1.19 -> 1.20 croatian/CD/vendors/index.wml: 1.22 -> 1.23 croatian/CD/vendors/info.wml: 1.13 -> 1.14 croatian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/MailingLists/disclaimer.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/MailingLists/index.wml: 1.37 -> 1.38 croatian/News/index.wml: 1.25 -> 1.26 croatian/News/1998/19980901.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/News/1998/19980904.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/News/1998/19980915a.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/News/1998/19981012.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1998/19981013.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/News/1998/19981014.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/News/1998/19981016.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/News/1998/19981019.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1998/19981027.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/News/1998/19981028.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1998/19981029.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/News/1998/19981101a.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/News/1998/19981104.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1998/19981106.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1998/19981211.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1998/19981214c.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/News/1999/19990204.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/News/1999/19990212.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1999/19990222.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/News/1999/19990225a.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/News/1999/19990225b.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1999/19990302.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/News/1999/19990330.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/News/1999/19990421a.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/News/1999/19990727.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/News/1999/19990730.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/News/1999/19990826.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/News/1999/19990901.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/News/1999/19990917.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/News/1999/19990927.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/News/1999/19991020.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/News/1999/19991206.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/News/press/index.wml: 1.14 -> 1.15 croatian/News/weekly/index.wml: 1.12 -> 1.13 croatian/banners/2.1/index.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/banners/2.2/index.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/consultants/index.wml: 1.14 -> 1.15 croatian/devel/developers.loc.wml: 1.12 -> 1.13 croatian/devel/extract_key.wml: 1.11 -> 1.12 croatian/devel/incoming_mirrors.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/devel/passwordlessssh.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/devel/people.wml: 1.14 -> 1.15 croatian/devel/website/content_negotiation.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/devel/website/desc.wml: 1.23 -> 1.24 croatian/devel/website/examples.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/devel/website/index.wml: 1.12 -> 1.13 croatian/devel/website/translation_coordinators.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/devel/website/uptodate.wml: 1.12 -> 1.13 croatian/devel/website/using_cvs.wml: 1.11 -> 1.12 croatian/devel/website/using_wml.wml: 1.12 -> 1.13 croatian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/distrib/ftplist.wml: 1.22 -> 1.23 croatian/distrib/index.wml: 1.33 -> 1.34 croatian/distrib/packages.wml: 1.35 -> 1.36 croatian/distrib/pre-installed.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/doc/cd1.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/doc/ddp.wml: 1.20 -> 1.21 croatian/doc/docpolicy.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/doc/index.wml: 1.39 -> 1.40 croatian/events/1998/1118-sane.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/events/1998/1205-vatech-installfest.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/events/1998/1218-japanexpo.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/events/1998/index.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/events/1999/0301-linworldexpo.wml: 1.13 -> 1.14 croatian/events/1999/0313-thebazaar.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/events/1999/0327-vatech-springfest.wml: 1.11 -> 1.12 croatian/events/1999/0518-linux-expo.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/events/1999/0625-linuxtag.wml: 1.9 -> 1.10 croatian/events/1999/0625-ukuugcon.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/events/1999/0721-linexp-jp.wml: 1.12 -> 1.13 croatian/events/1999/0821-oreilly.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/events/1999/index.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/events/2000/0202-linexpo-fr.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/events/2000/index.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/events/2001/0504-linuxtag-braunschweig.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/events/2001/0704-debcon.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/events/2001/0705-linuxtag.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/events/2001/index.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/international/index.wml: 1.19 -> 1.20 croatian/international/Croatian/index.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/intro/about.wml: 1.47 -> 1.48 croatian/intro/cooperation.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/intro/free.wml: 1.19 -> 1.20 croatian/intro/index.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/intro/license_disc.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/intro/organization.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/intro/search.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/intro/why_debian.wml: 1.48 -> 1.49 croatian/mirror/index.wml: 1.21 -> 1.22 croatian/misc/index.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/misc/related_links.wml: 1.21 -> 1.22 croatian/misc/laptops/index.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/po/bugs.hr.po: 1.13 -> 1.14 croatian/po/cdimage.hr.po: 1.1 -> 1.2 croatian/po/consultants.hr.po: 1.1 -> 1.2 croatian/po/countries.hr.po: 1.16 -> 1.17 croatian/po/date.hr.po: 1.2 -> 1.3 croatian/po/debian-cdd.hr.po: 1.3 -> 1.4 croatian/po/distrib.hr.po: 1.9 -> 1.10 croatian/po/doc.hr.po: 1.16 -> 1.17 croatian/po/l10n.hr.po: 1.5 -> 1.6 croatian/po/langs.hr.po: 1.12 -> 1.13 croatian/po/legal.hr.po: 1.1 -> 1.2 croatian/po/mailinglists.hr.po: 1.1 -> 1.2 croatian/po/newsevents.hr.po: 1.1 -> 1.2 croatian/po/organization.hr.po: 1.26 -> 1.27 croatian/po/others.hr.po: 1.27 -> 1.28 croatian/po/ports.hr.po: 1.13 -> 1.14 croatian/po/search.hr.po: 1.7 -> 1.8 croatian/po/security.hr.po: 1.6 -> 1.7 croatian/po/templates.hr.po: 1.36 -> 1.37 croatian/po/vendors.hr.po: 1.9 -> 1.10 croatian/po/vote.hr.po: 1.1 -> 1.2 croatian/po/wnpp.hr.po: 1.1 -> 1.2 croatian/ports/index.wml: 1.39 -> 1.40 croatian/ports/beowulf/index.wml: 1.11 -> 1.12 croatian/ports/hurd/index.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/ports/powerpc/devel.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/ports/powerpc/history.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/ports/sparc/credits.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/ports/sparc64/index.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/releases/index.wml: 1.31 -> 1.32 croatian/releases/hamm/HOWTO.upgrade.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/releases/hamm/errata.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/releases/hamm/index.wml: 1.9 -> 1.10 croatian/releases/hamm/updates.wml: 1.9 -> 1.10 croatian/releases/potato/credits.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/releases/potato/errata.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/releases/potato/index.wml: 1.29 -> 1.30 croatian/releases/potato/installmanual.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/releases/potato/releasenotes.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/releases/potato/reportingbugs.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/releases/slink/index.wml: 1.27 -> 1.28 croatian/releases/slink/running-kernel-2.2.wml: 1.11 -> 1.12 croatian/releases/woody/index.wml: 1.22 -> 1.23 croatian/security/index.wml: 1.42 -> 1.43 croatian/security/1997/19970127.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1997/19970206a.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1997/19970210.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1997/19970213.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1997/19970220.wml: 1.9 -> 1.10 croatian/security/1997/19970302.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1997/19970304.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1997/19970323.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1997/19970325b.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1997/19970409.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1997/19970416.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1997/19970417.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1997/19970702b.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980110.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980112b.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980217.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980317a.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980317b.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980317c.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980317d.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980317e.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980401.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980508a.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980508b.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980509.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980513.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980514.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980520.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980530b.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980531.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980613.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980708.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980827a.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980827b.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980827c.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980827d.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980827e.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980828a.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980828b.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19980828c.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1998/19980828d.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980829.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1998/19980901.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980904.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980905.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980909.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19980922.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1998/19981112.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19981118.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1998/19981122.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/1998/19981126.wml: 1.10 -> 1.11 croatian/security/1998/19981210.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/1999/19990104.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/security/1999/19990117.wml: 1.9 -> 1.10 croatian/security/1999/19990218.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/security/1999/19990220.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1999/19990422.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1999/19990607.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/security/1999/19990607a.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1999/19990612.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/security/1999/19990823b.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/security/1999/19990830.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1999/19990907.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/security/1999/19991018.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/security/1999/19991027.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/security/1999/19991111.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/security/1999/19991116.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/security/1999/19991202.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/security/1999/19991209.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/security/2000/index.wml: 1.4 -> 1.5 croatian/security/2001/dsa-066.wml: 1.2 -> 1.3 croatian/security/2001/index.wml: 1.3 -> 1.4 croatian/security/undated/1land.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/undated/1ssh.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/undated/1teardrop.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/undated/1xfree.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/security/undated/1xfree2.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/security/undated/1xfree3.wml: 1.8 -> 1.9 croatian/vote/index.wml: 1.5 -> 1.6 croatian/y2k/extra.wml: 1.11 -> 1.12 croatian/y2k/index.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'croatian/po')
-rw-r--r--croatian/po/bugs.hr.po14
-rw-r--r--croatian/po/cdimage.hr.po6
-rw-r--r--croatian/po/consultants.hr.po6
-rw-r--r--croatian/po/countries.hr.po34
-rw-r--r--croatian/po/date.hr.po16
-rw-r--r--croatian/po/debian-cdd.hr.po2
-rw-r--r--croatian/po/distrib.hr.po24
-rw-r--r--croatian/po/doc.hr.po16
-rw-r--r--croatian/po/l10n.hr.po2
-rw-r--r--croatian/po/langs.hr.po36
-rw-r--r--croatian/po/legal.hr.po18
-rw-r--r--croatian/po/mailinglists.hr.po28
-rw-r--r--croatian/po/newsevents.hr.po22
-rw-r--r--croatian/po/organization.hr.po52
-rw-r--r--croatian/po/others.hr.po58
-rw-r--r--croatian/po/ports.hr.po6
-rw-r--r--croatian/po/search.hr.po20
-rw-r--r--croatian/po/security.hr.po19
-rw-r--r--croatian/po/templates.hr.po170
-rw-r--r--croatian/po/vendors.hr.po30
-rw-r--r--croatian/po/vote.hr.po56
-rw-r--r--croatian/po/wnpp.hr.po2
22 files changed, 318 insertions, 319 deletions
diff --git a/croatian/po/bugs.hr.po b/croatian/po/bugs.hr.po
index 394efae4f90..aedd459695b 100644
--- a/croatian/po/bugs.hr.po
+++ b/croatian/po/bugs.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:16
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "u paketu"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:59
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:93
msgid "tagged"
-msgstr "označeni"
+msgstr "označeni"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:62
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "u source paketu"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:28
msgid "in packages maintained by"
-msgstr "u paketima koje održava"
+msgstr "u paketima koje odrĹžava"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31
msgid "submitted by"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "najnovijih"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:56
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:90
msgid "with subject containing"
-msgstr "sa naslovom koji sadrži"
+msgstr "sa naslovom koji sadrĹži"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99
@@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "u stanju pending"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:68
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:102
msgid "with submitter containing"
-msgstr "gdje polje prijavitelj sadrži"
+msgstr "gdje polje prijavitelj sadrĹži"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:105
msgid "with forwarded containing"
-msgstr "gdje polje proslijeđeno sadrži"
+msgstr "gdje polje proslijeđeno sadrži"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:108
msgid "with owner containing"
-msgstr "gdje polje vlasnik sadrži"
+msgstr "gdje polje vlasnik sadrĹži"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:111
diff --git a/croatian/po/cdimage.hr.po b/croatian/po/cdimage.hr.po
index 22eb26c8b4b..7478265c908 100644
--- a/croatian/po/cdimage.hr.po
+++ b/croatian/po/cdimage.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kupi CD-e ili DVD-e"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23
msgid "Network Install"
-msgstr "Mrežna instalacija"
+msgstr "MreĹžna instalacija"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26
msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "kupi"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65
msgid "net_install"
-msgstr "mrežni_instal"
+msgstr "mreĹžni_instal"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68
msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
diff --git a/croatian/po/consultants.hr.po b/croatian/po/consultants.hr.po
index 4e8847f0dfd..5d539f06d24 100644
--- a/croatian/po/consultants.hr.po
+++ b/croatian/po/consultants.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "Ime:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:9
msgid "Company:"
-msgstr "Poduzeće:"
+msgstr "Poduzeće:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:12
#: ../../english/distrib/pre-installed.data:49
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"{ print \"Navedena su <total_consultant> Debian konzultanta\"; } print \" iz "
"<total_country> \" . ((<total_country> % 10 == 0 or <total_country> % 10 > 4 "
"or (<total_country> > 10 and <total_country> < 20)) ? \"zemalja\" : \"zemlje"
-"\") . \" širom svijeta.\" . \"\\n\"; :>"
+"\") . \" ĹĄirom svijeta.\" . \"\\n\"; :>"
#: ../../english/template/debian/consultant.wml:4
msgid "List of Consultants"
diff --git a/croatian/po/countries.hr.po b/croatian/po/countries.hr.po
index a414fad2e76..506bd041b29 100644
--- a/croatian/po/countries.hr.po
+++ b/croatian/po/countries.hr.po
@@ -1,11 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-16 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:26
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Bosna i Hercegovina"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:47
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeš"
+msgstr "BangladeĹĄ"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:50
msgid "Belgium"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Kanada"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:68
msgid "Switzerland"
-msgstr "Švicarska"
+msgstr "Ĺ vicarska"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:71
msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
+msgstr "Čile"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:74
msgid "China"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Kostarika"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:83
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Češka"
+msgstr "Češka"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:86
msgid "Germany"
-msgstr "Njemačka"
+msgstr "Njemačka"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
msgid "Denmark"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Egipat"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
msgid "Spain"
-msgstr "Španjolska"
+msgstr "Ĺ panjolska"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
msgid "Ethiopia"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Grenland"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
msgid "Greece"
-msgstr "Grčka"
+msgstr "Grčka"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
msgid "Guatemala"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Hrvatska"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
msgid "Hungary"
-msgstr "Mađarska"
+msgstr "Mađarska"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
msgid "Indonesia"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Kazahstan"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Šri Lanka"
+msgstr "Ĺ ri Lanka"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
msgid "Lithuania"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Malezija"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Kaledonija"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
msgid "Nicaragua"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Nizozemska"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
+msgstr "NorveĹĄka"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
msgid "New Zealand"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Saudijska Arabija"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
msgid "Sweden"
-msgstr "Švedska"
+msgstr "Ĺ vedska"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
msgid "Singapore"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Slovenija"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovačka"
+msgstr "Slovačka"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
msgid "El Salvador"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Velika Britanija"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:293
msgid "United States"
-msgstr "Sjedinjene Države"
+msgstr "Sjedinjene DrĹžave"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:296
msgid "Uruguay"
@@ -386,4 +386,4 @@ msgstr "Vijetnam"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:308
msgid "South Africa"
-msgstr "Južna Afrika"
+msgstr "JuĹžna Afrika"
diff --git a/croatian/po/date.hr.po b/croatian/po/date.hr.po
index 4fd697287b4..7f14f7aa6b2 100644
--- a/croatian/po/date.hr.po
+++ b/croatian/po/date.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. List of weekday names (used in modification dates)
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "srijeda"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:15
msgid "Thu"
-msgstr "četvrtak"
+msgstr "četvrtak"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:16
msgid "Fri"
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "subota"
#. listings)
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:23
msgid "Jan"
-msgstr "siječnja"
+msgstr "siječnja"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:24
msgid "Feb"
-msgstr "veljače"
+msgstr "veljače"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:25
msgid "Mar"
-msgstr "ožujka"
+msgstr "oĹžujka"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:26
msgid "Apr"
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "prosinca"
#. List of long month names (may be used in "spoken" dates and date ranges).
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:39
msgid "January"
-msgstr "siječnja"
+msgstr "siječnja"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:40
msgid "February"
-msgstr "veljače"
+msgstr "veljače"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:41
msgid "March"
-msgstr "ožujka"
+msgstr "oĹžujka"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:42
msgid "April"
diff --git a/croatian/po/debian-cdd.hr.po b/croatian/po/debian-cdd.hr.po
index 763eaf98cec..c1ac1152bf3 100644
--- a/croatian/po/debian-cdd.hr.po
+++ b/croatian/po/debian-cdd.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:28
diff --git a/croatian/po/distrib.hr.po b/croatian/po/distrib.hr.po
index 98a45bfa7b2..5a2c6e0677e 100644
--- a/croatian/po/distrib.hr.po
+++ b/croatian/po/distrib.hr.po
@@ -5,39 +5,39 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
msgid "Keyword"
-msgstr "Ključna riječ"
+msgstr "Ključna riječ"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10
msgid "Search"
-msgstr "Potraži"
+msgstr "PotraĹži"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:12
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10
msgid "Reset"
-msgstr "Poništi"
+msgstr "PoniĹĄti"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:14
msgid "Display"
-msgstr "Prikaži"
+msgstr "PrikaĹži"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:17
msgid "paths ending with the keyword"
-msgstr "putanje koje završavaju ključnom riječi"
+msgstr "putanje koje završavaju ključnom riječi"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:20
msgid "packages that contain files named like this"
-msgstr "pakete koji sadrže datoteke s ovakvim imenom"
+msgstr "pakete koji sadrĹže datoteke s ovakvim imenom"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:23
msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
-msgstr "pakete koji sadrže datoteke čija imena sadrže ključnu riječ"
+msgstr "pakete koji sadrže datoteke čija imena sadrže ključnu riječ"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Hurd (i386)"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
msgid "Search on"
-msgstr "Pretraživanje u"
+msgstr "PretraĹživanje u"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
msgid "Package names only"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Imenima izvornika paketa"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:20
msgid "Only show exact matches"
-msgstr "Prikaži samo precizne nalaze"
+msgstr "PrikaĹži samo precizne nalaze"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
msgid "experimental"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "non-free"
msgstr "non-free"
#~ msgid "packages that contain files or directories named like this"
-#~ msgstr "pakete koji sadrže datoteke ili direktorije s ovakvim imenom"
+#~ msgstr "pakete koji sadrĹže datoteke ili direktorije s ovakvim imenom"
#~ msgid "all files in this package"
#~ msgstr "sve datoteke u ovom paketu"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "non-free"
#~ msgstr "da"
#~ msgid "Allow searching on subwords"
-#~ msgstr "Dopusti pretraživanje podriječi"
+#~ msgstr "Dopusti pretraživanje podriječi"
#~ msgid "Search case sensitive"
#~ msgstr "Ne mari za velika/mala slova"
diff --git a/croatian/po/doc.hr.po b/croatian/po/doc.hr.po
index da06f5aceb2..7e3c0213eff 100644
--- a/croatian/po/doc.hr.po
+++ b/croatian/po/doc.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/doc/books.def:15
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Jezik:"
#: ../../english/doc/books.def:29
msgid "CD Included:"
-msgstr "Uključen CD:"
+msgstr "Uključen CD:"
#: ../../english/doc/books.def:32
msgid "Publisher:"
-msgstr "Izdavač:"
+msgstr "Izdavač:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:29
msgid "Authors:"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Urednici:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:43
msgid "Maintainer:"
-msgstr "Održavatelj:"
+msgstr "OdrĹžavatelj:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:50
msgid "Status:"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Dostupnost:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:83
msgid "Latest version:"
-msgstr "Najnovija inačica:"
+msgstr "Najnovija inačica:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:97
msgid "(version <get-var version />)"
-msgstr "(inačica <get-var version />)"
+msgstr "(inačica <get-var version />)"
#: ../../english/doc/manuals.defs:127
msgid "plain text"
-msgstr "običan tekst"
+msgstr "običan tekst"
#. The ddp_pkg_loc variable contains
#. <a href="http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/">[package]</a>
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
msgstr ""
"Radna kopija CVS izvornika: postavite <code>CVSROOT</code>\n"
-" na <kbd>:ext:<var>korisničkoime</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</"
+" na <kbd>:ext:<var>korisničkoime</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</"
"kbd>,\n"
" i izvadite modul <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
diff --git a/croatian/po/l10n.hr.po b/croatian/po/l10n.hr.po
index 218deb71b82..f260150e517 100644
--- a/croatian/po/l10n.hr.po
+++ b/croatian/po/l10n.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:11
diff --git a/croatian/po/langs.hr.po b/croatian/po/langs.hr.po
index 350bc87b36f..3f78cb5de0b 100644
--- a/croatian/po/langs.hr.po
+++ b/croatian/po/langs.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:8
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "francuski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:16
msgid "German"
-msgstr "njemački"
+msgstr "njemački"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17
msgid "Italian"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "korejski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20
msgid "Spanish"
-msgstr "španjolski"
+msgstr "ĹĄpanjolski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21
msgid "Portuguese"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "kineski (pojednostavljen)"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29
msgid "Swedish"
-msgstr "švedski"
+msgstr "ĹĄvedski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30
msgid "Polish"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "poljski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31
msgid "Norwegian"
-msgstr "norveški"
+msgstr "norveĹĄki"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32
msgid "Turkish"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ruski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34
msgid "Czech"
-msgstr "češki"
+msgstr "češki"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35
msgid "Esperanto"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "esperanto"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36
msgid "Hungarian"
-msgstr "mađarski"
+msgstr "mađarski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37
msgid "Romanian"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "rumunjski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38
msgid "Slovak"
-msgstr "slovački"
+msgstr "slovački"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39
msgid "Greek"
-msgstr "grčki"
+msgstr "grčki"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40
msgid "Catalan"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "amharski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbejdžanski"
+msgstr "azerbejdĹžanski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
msgid "Basque"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "farski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
msgid "Gaelic (Scots)"
-msgstr "galski (Škoti)"
+msgstr "galski (Ĺ koti)"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
msgid "Galician"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "malayalam"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
msgid "Maltese"
-msgstr "malteški"
+msgstr "malteĹĄki"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75
msgid "Manx"
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "mongolski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:79
msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
-msgstr "norveški bokm&aring;l"
+msgstr "norveĹĄki bokm&aring;l"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norveški nynorsk"
+msgstr "norveĹĄki nynorsk"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "slovenski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
msgid "Tajik"
-msgstr "tadžikski"
+msgstr "tadĹžikski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
msgid "Thai"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "tajlandski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
msgid "Tonga"
-msgstr "tongaški"
+msgstr "tongaĹĄki"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
msgid "Twi"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "vijetnamski"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
msgid "Welsh"
-msgstr "velški"
+msgstr "velĹĄki"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
msgid "Xhosa"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Xhosa"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94
msgid "Yiddish"
-msgstr "jidiš"
+msgstr "jidiĹĄ"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95
msgid "Zulu"
diff --git a/croatian/po/legal.hr.po b/croatian/po/legal.hr.po
index 4f862ef5bf8..8234151aac8 100644
--- a/croatian/po/legal.hr.po
+++ b/croatian/po/legal.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:16
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "%s &ndash; %s: %s"
#. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:53
msgid "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
-msgstr "%s &ndash; %s, inačica %s: %s"
+msgstr "%s &ndash; %s, inačica %s: %s"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:60
msgid "Date published"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Licenca"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:65
msgid "Version"
-msgstr "Inačica"
+msgstr "Inačica"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:67
msgid "Summary"
-msgstr "Sažetak"
+msgstr "SaĹžetak"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:71
msgid "Justification"
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Rasprava"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:75
msgid "Original Summary"
-msgstr "Originalni sažetak"
+msgstr "Originalni saĹžetak"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:77
msgid ""
"The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href="
"\"<summary-url/>\">list archives</a>."
msgstr ""
-"Originalni sažetak kojeg je napisao <summary-author/> može se naći u <a href="
+"Originalni sažetak kojeg je napisao <summary-author/> može se naći u <a href="
"\"<summary-url/>\">arhivama mailing lista</a>."
#: ../../english/template/debian/legal.wml:78
msgid "This summary was prepared by <summary-author/>."
-msgstr "Ovaj sažetak je pripremio <summary-author/>."
+msgstr "Ovaj saĹžetak je pripremio <summary-author/>."
#: ../../english/template/debian/legal.wml:81
msgid "License text (translated)"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "neslobodan"
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:8
msgid "not redistributable"
-msgstr "ne može se redistribuirati"
+msgstr "ne moĹže se redistribuirati"
#. For the use in headlines, see legal/licenses/byclass.wml
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:12
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Neslobodan"
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:14
msgid "Not Redistributable"
-msgstr "Ne može se redistribuirati"
+msgstr "Ne moĹže se redistribuirati"
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:27
msgid ""
diff --git a/croatian/po/mailinglists.hr.po b/croatian/po/mailinglists.hr.po
index d47172b578d..d1d164aae1d 100644
--- a/croatian/po/mailinglists.hr.po
+++ b/croatian/po/mailinglists.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
"form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
msgstr ""
"Pogledajte stranicu <a href=\"./#subunsub\">mailing lista</a> za informacije "
-"o tome kako se pretplatiti koristeći e-mail. Dostupan je i <a href="
+"o tome kako se pretplatiti koristeći e-mail. Dostupan je i <a href="
"\"unsubscribe\">web formular za otkazivanje pretplate</a>, kako biste "
"prekinuli pretplatu s mailing lista. "
@@ -30,15 +30,15 @@ msgid ""
"engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail "
"address that you do not mind being made public."
msgstr ""
-"Primijetite da su većina Debian mailing lista javni forumi. Svi e-mailovi "
-"koji se pošalju na njih će se objaviti na javnoj arhivi mailing lista i "
-"indeksirat će ih internetski pretraživači. Na Debianove mailing liste se "
-"trebate pretplatiti samo koristeći e-mail adresu za koju vam nije bitno hoće "
+"Primijetite da su većina Debian mailing lista javni forumi. Svi e-mailovi "
+"koji se pošalju na njih će se objaviti na javnoj arhivi mailing lista i "
+"indeksirat će ih internetski pretraživači. Na Debianove mailing liste se "
+"trebate pretplatiti samo koristeći e-mail adresu za koju vam nije bitno hoće "
"li se objaviti."
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15
msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
-msgstr "Molimo odaberite liste na koje se želite pretplatiti:"
+msgstr "Molimo odaberite liste na koje se Ĺželite pretplatiti:"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18
msgid "No description given"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Slanje poruka dozvoljeno samo pretplatnicima."
msgid ""
"Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
msgstr ""
-"Samo poruke koje potpiše Debian razvijatelj će biti propuštene na ovu listu."
+"Samo poruke koje potpiše Debian razvijatelj će biti propuštene na ovu listu."
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30
msgid "Subscription:"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Pretplata:"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33
msgid "is a read-only, digestified version."
-msgstr "je digest inačica koju samo možete čitati."
+msgstr "je digest inačica koju samo možete čitati."
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36
msgid "Your E-Mail address:"
-msgstr "Vaša e-mail adresa:"
+msgstr "VaĹĄa e-mail adresa:"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39
msgid "Subscribe"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
"policy</a>."
msgstr ""
-"Molimo poštujte <a href=\"./#ads\">načela oglašavanja na Debian mailing "
+"Molimo poštujte <a href=\"./#ads\">načela oglašavanja na Debian mailing "
"listama</a>."
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48
@@ -97,17 +97,17 @@ msgid ""
"form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
msgstr ""
"Pogledajte stranicu <a href=\"./#subunsub\">mailing lista</a> za informacije "
-"o tome kako otkazati pretplatu koristeći e-mail. Dostupan je i <a href="
+"o tome kako otkazati pretplatu koristeći e-mail. Dostupan je i <a href="
"\"subscribe\">web formular za pretplatu</a>, kako biste se pretplatili na "
"mailing liste. "
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54
msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
-msgstr "Molimo odaberite liste za koje želite otkazati pretplatu:"
+msgstr "Molimo odaberite liste za koje Ĺželite otkazati pretplatu:"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Otkaži pretplatu"
+msgstr "OtkaĹži pretplatu"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60
msgid "open"
diff --git a/croatian/po/newsevents.hr.po b/croatian/po/newsevents.hr.po
index b6576bf5759..72fca255d21 100644
--- a/croatian/po/newsevents.hr.po
+++ b/croatian/po/newsevents.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/News/press/press.tags:11
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:7
msgid "Upcoming Attractions"
-msgstr "Nadolazeće atrakcije"
+msgstr "Nadolazeće atrakcije"
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:10
msgid "link may no longer be valid"
-msgstr "veza možda više ne radi"
+msgstr "veza moĹžda viĹĄe ne radi"
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:13
msgid "When"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
"Project homepage</a>."
msgstr ""
"Povratak na: druge <a href=\"./\">vijesti o Debianu</a> || <a href=\"m4_HOME/"
-"\">početnu stranicu Debian projekta</a>."
+"\">početnu stranicu Debian projekta</a>."
#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
@@ -101,14 +101,14 @@ msgid ""
"To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
msgstr ""
-"Kako bi dobili ove vijesti svako dva tjedna u svoj elektronski poštanski "
+"Kako bi dobili ove vijesti svako dva tjedna u svoj elektronski poĹĄtanski "
"pretinac, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">pretplatite se na "
"debian-news mailing listu.</a>"
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:8
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8
msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-msgstr "<a href=\"../../\">Prijašnja izdanja</a> ovih vijesti su dostupna."
+msgstr "<a href=\"../../\">PrijaĹĄnja izdanja</a> ovih vijesti su dostupna."
#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:13
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-"<void id=\"singular\" />Debian Project News uređuje <a href=\"mailto:debian-"
+"<void id=\"singular\" />Debian Project News uređuje <a href=\"mailto:debian-"
"publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#. Two or more editors
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-"<void id=\"plural\" />Debian Project News uređuju <a href=\"mailto:debian-"
+"<void id=\"plural\" />Debian Project News uređuju <a href=\"mailto:debian-"
"publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#. One editor name only
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
msgstr ""
-"Kako bi dobili ove vijesti tjedno u svoj elektronski poštanski pretinac, <a "
+"Kako bi dobili ove vijesti tjedno u svoj elektronski poĹĄtanski pretinac, <a "
"href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">pretplatite se na debian-news "
"mailing listu.</a>"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
"dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News uređuje <a href=\"mailto:"
+"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News uređuje <a href=\"mailto:"
"dwn@debian.org\">%s</a>."
#. Two or more editors
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
"dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News uređuju <a href=\"mailto:dwn@debian."
+"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News uređuju <a href=\"mailto:dwn@debian."
"org\">%s</a>."
#. One editor name only
diff --git a/croatian/po/organization.hr.po b/croatian/po/organization.hr.po
index 0134895cf16..297787093b6 100644
--- a/croatian/po/organization.hr.po
+++ b/croatian/po/organization.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/intro/organization.data:15
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "trenutni"
#: ../../english/intro/organization.data:19
#: ../../english/intro/organization.data:21
msgid "member"
-msgstr "član"
+msgstr "član"
#: ../../english/intro/organization.data:24
msgid "manager"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "upravitelj"
#: ../../english/intro/organization.data:26
msgid "wizard"
-msgstr "čarobnjak"
+msgstr "čarobnjak"
#: ../../english/intro/organization.data:29
msgid "chairman"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "predsjedavatelj"
#: ../../english/intro/organization.data:32
msgid "assistant"
-msgstr "pomoćnik"
+msgstr "pomoćnik"
#: ../../english/intro/organization.data:34
msgid "secretary"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "tajnik"
#: ../../english/intro/organization.data:43
#: ../../english/intro/organization.data:51
msgid "Officers"
-msgstr "Službenici"
+msgstr "SluĹžbenici"
#: ../../english/intro/organization.data:44
#: ../../english/intro/organization.data:68
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Publicitet"
#: ../../english/intro/organization.data:46
#: ../../english/intro/organization.data:216
msgid "Support and Infrastructure"
-msgstr "Podrška i infrastruktura"
+msgstr "PodrĹĄka i infrastruktura"
#: ../../english/intro/organization.data:47
msgid "Custom Debian Distributions"
-msgstr "Prilagođene Debian distribucije"
+msgstr "Prilagođene Debian distribucije"
#: ../../english/intro/organization.data:54
msgid "Leader"
-msgstr "Vođa"
+msgstr "Vođa"
#: ../../english/intro/organization.data:56
msgid "Technical Committee"
-msgstr "Tehnički odbor"
+msgstr "Tehnički odbor"
#: ../../english/intro/organization.data:63
msgid "Secretary"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Firewalli"
#: ../../english/intro/organization.data:192
msgid "Handhelds"
-msgstr "Ručna računala (dlanovnici)"
+msgstr "Ručna računala (dlanovnici)"
#: ../../english/intro/organization.data:193
msgid "Embedded systems"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Program partnera"
#: ../../english/intro/organization.data:206
msgid "Events"
-msgstr "Događaji"
+msgstr "Događaji"
#: ../../english/intro/organization.data:210
msgid "Marketing Team"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Marketing tim"
#: ../../english/intro/organization.data:219
msgid "User support"
-msgstr "Podrška korisnicima"
+msgstr "PodrĹĄka korisnicima"
#: ../../english/intro/organization.data:286
msgid "Bug Tracking System"
-msgstr "Sustav praćenja bugova"
+msgstr "Sustav praćenja bugova"
#: ../../english/intro/organization.data:293
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
@@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Administracija mailing lista i arhiva mailing lista"
#: ../../english/intro/organization.data:301
msgid "New Maintainers Front Desk"
-msgstr "Front-desk za nove održavatelje"
+msgstr "Front-desk za nove odrĹžavatelje"
#: ../../english/intro/organization.data:306
msgid "Debian Account Managers"
-msgstr "Upravitelji korisničkih računa razvijatelja"
+msgstr "Upravitelji korisničkih računa razvijatelja"
#: ../../english/intro/organization.data:310
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
-msgstr "Održavatelji prstena ključeva (PGP i GPG)"
+msgstr "Održavatelji prstena ključeva (PGP i GPG)"
#: ../../english/intro/organization.data:313
msgid "Debian Maintainer Keyring Team"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
"machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
"Ovo je adresa koju treba koristiti kada imate problema na jednom od "
-"Debianovih strojeva, uključujući probleme sa lozinkama i potrebe za "
+"Debianovih strojeva, uključujući probleme sa lozinkama i potrebe za "
"instaliranjem paketa."
#: ../../english/intro/organization.data:375
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ako imate hardverskih problema s Debian strojevima, molimo pogledajte "
"stranicu <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian strojeva</a>, "
-"koja bi trebala sadržavati informacije o administratorima pojedinih strojeva."
+"koja bi trebala sadrĹžavati informacije o administratorima pojedinih strojeva."
#: ../../english/intro/organization.data:376
msgid "Buildd Administration"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
"www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Choose an architecture and a "
"distribution to see the available buildd's and their admins."
msgstr ""
-"Imena pojedinih administratora builddova se mogu naći i na <a href=\"http://"
+"Imena pojedinih administratora builddova se mogu naći i na <a href=\"http://"
"www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Odaberite arhitekturu i "
"distribuciju kako bi vidjeli dostupne builddove i njihove administratore."
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "Mirrori"
#: ../../english/intro/organization.data:388
msgid "DNS Maintainer"
-msgstr "Održavatelj DNS-a"
+msgstr "OdrĹžavatelj DNS-a"
#: ../../english/intro/organization.data:389
msgid "Package Tracking System"
-msgstr "Sustav praćenja paketa"
+msgstr "Sustav praćenja paketa"
#: ../../english/intro/organization.data:391
msgid "Key Signing Coordination"
-msgstr "Koordinacija potpisivanja ključeva"
+msgstr "Koordinacija potpisivanja ključeva"
#: ../../english/intro/organization.data:394
msgid "Hardware Donations Coordination"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Koordinacija donacija hardvera"
#: ../../english/intro/organization.data:400
msgid "Accountant"
-msgstr "Knjigovođa"
+msgstr "Knjigovođa"
#: ../../english/intro/organization.data:402
msgid "Auditor"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Debian za djecu od 1 do 99"
#: ../../english/intro/organization.data:426
msgid "Debian for medical practice and research"
-msgstr "Debian za medicinsku praksu i istraživanje"
+msgstr "Debian za medicinsku praksu i istraĹživanje"
#: ../../english/intro/organization.data:429
msgid "Debian for education"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Debian za obrazovanje"
#: ../../english/intro/organization.data:437
msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
-msgstr "Univerzalni operativni sustav kao vaš desktop"
+msgstr "Univerzalni operativni sustav kao vaĹĄ desktop"
#: ../../english/intro/organization.data:441
msgid "Debian in legal offices"
@@ -365,5 +365,5 @@ msgstr "Debian za ljude sa invaliditetom"
#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced "
#~ "the intention to be integrated."
#~ msgstr ""
-#~ "Ovo još nije službeni interni projekt u Debianu ali su najavili namjeru "
+#~ "Ovo joĹĄ nije sluĹžbeni interni projekt u Debianu ali su najavili namjeru "
#~ "integracije."
diff --git a/croatian/po/others.hr.po b/croatian/po/others.hr.po
index 76f57436172..9a058972beb 100644
--- a/croatian/po/others.hr.po
+++ b/croatian/po/others.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/banners/index.tags:7
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Stari natpisi/oglasi"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10
msgid "Working"
-msgstr "Radeći"
+msgstr "Radeći"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20
msgid "sarge"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "sarge (pokvaren)"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40
msgid "Booting"
-msgstr "Podiže se"
+msgstr "PodiĹže se"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
msgid "Building"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Radi se"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56
msgid "Not yet"
-msgstr "Još ne"
+msgstr "JoĹĄ ne"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59
msgid "No kernel"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"french/</a> (only available in French) for more information."
msgstr ""
"Pogledajte <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian."
-"org/intl/french/</a> (dostupno samo na francuskom) za više "
+"org/intl/french/</a> (dostupno samo na francuskom) za viĹĄe "
"informacija."
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"a> (only available in Spanish) for more information."
msgstr ""
"Pogledajte <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/"
-"spanish/</a> (dostupno samo na španjolskom) za više informacija."
+"spanish/</a> (dostupno samo na ĹĄpanjolskom) za viĹĄe informacija."
#: ../../english/distrib/pre-installed.data:40
msgid "Phone:"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/misc/hardware.def:12 ../../english/misc/hardware.def:17
msgid "Wanted:"
-msgstr "Traži se:"
+msgstr "TraĹži se:"
#: ../../english/misc/hardware.def:22
msgid "Who:"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "naljepnice"
#: ../../english/misc/merchandise.def:20
msgid "mugs"
-msgstr "šalice"
+msgstr "ĹĄalice"
#: ../../english/misc/merchandise.def:23
msgid "other clothing"
-msgstr "ostala odjeća"
+msgstr "ostala odjeća"
#: ../../english/misc/merchandise.def:26
msgid "polo shirts"
@@ -207,19 +207,19 @@ msgstr "frizbiji"
#: ../../english/misc/merchandise.def:32
msgid "mouse pads"
-msgstr "podloge za miša"
+msgstr "podloge za miĹĄa"
#: ../../english/misc/merchandise.def:35
msgid "badges"
-msgstr "bedževi"
+msgstr "bedĹževi"
#: ../../english/misc/merchandise.def:38
msgid "basketball goals"
-msgstr "koševi za košarku"
+msgstr "koĹĄevi za koĹĄarku"
#: ../../english/misc/merchandise.def:43
msgid "earrings"
-msgstr "naušnice"
+msgstr "nauĹĄnice"
#: ../../english/misc/merchandise.def:47
msgid "suitcases"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "URL"
#~ "web form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
#~ msgstr ""
#~ "Pogledajte stranicu <a href=\"./#subunsub\">mailing lista</a> za "
-#~ "informacije o tome kako se pretplatiti koristeći e-mail. Dostupan je i <a "
+#~ "informacije o tome kako se pretplatiti koristeći e-mail. Dostupan je i <a "
#~ "href=\"unsubscribe\">web formular za otkazivanje pretplate</a>, kako "
#~ "biste prekinuli pretplatu s mailing lista. "
@@ -291,14 +291,14 @@ msgstr "URL"
#~ "search engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using "
#~ "an e-mail address that you do not mind being made public."
#~ msgstr ""
-#~ "Primijetite da su većina Debian mailing lista javni forumi. Svi e-mailovi "
-#~ "koji se pošalju na njih će se objaviti na javnoj arhivi mailing lista i "
-#~ "indeksirat će ih internetski pretraživači. Na Debianove mailing liste se "
-#~ "trebate pretplatiti samo koristeći e-mail adresu za koju vam nije bitno "
-#~ "hoće li se objaviti."
+#~ "Primijetite da su većina Debian mailing lista javni forumi. Svi e-mailovi "
+#~ "koji se pošalju na njih će se objaviti na javnoj arhivi mailing lista i "
+#~ "indeksirat će ih internetski pretraživači. Na Debianove mailing liste se "
+#~ "trebate pretplatiti samo koristeći e-mail adresu za koju vam nije bitno "
+#~ "hoće li se objaviti."
#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
-#~ msgstr "Molimo odaberite liste na koje se želite pretplatiti:"
+#~ msgstr "Molimo odaberite liste na koje se Ĺželite pretplatiti:"
#~ msgid "No description given"
#~ msgstr "Opis nije dan"
@@ -312,17 +312,17 @@ msgstr "URL"
#~ msgid ""
#~ "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
#~ msgstr ""
-#~ "Samo poruke koje potpiše Debian razvijatelj će biti propuštene na ovu "
+#~ "Samo poruke koje potpiše Debian razvijatelj će biti propuštene na ovu "
#~ "listu."
#~ msgid "Subscription:"
#~ msgstr "Pretplata:"
#~ msgid "is a read-only, digestified version."
-#~ msgstr "je digest inačica koju samo možete čitati."
+#~ msgstr "je digest inačica koju samo možete čitati."
#~ msgid "Your E-Mail address:"
-#~ msgstr "Vaša e-mail adresa:"
+#~ msgstr "VaĹĄa e-mail adresa:"
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Pretplata"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "URL"
#~ "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
#~ "policy</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Molimo poštujte <a href=\"./#ads\">načela oglašavanja na Debian mailing "
+#~ "Molimo poštujte <a href=\"./#ads\">načela oglašavanja na Debian mailing "
#~ "listama</a>."
#~ msgid "Mailing List Unsubscription"
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "URL"
#~ "web form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
#~ msgstr ""
#~ "Pogledajte stranicu <a href=\"./#subunsub\">mailing lista</a> za "
-#~ "informacije o tome kako otkazati pretplatu koristeći e-mail. Dostupan je "
+#~ "informacije o tome kako otkazati pretplatu koristeći e-mail. Dostupan je "
#~ "i <a href=\"subscribe\">web formular za pretplatu</a>, kako biste se "
#~ "pretplatili na mailing liste. "
#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
-#~ msgstr "Molimo odaberite liste za koje želite otkazati pretplatu:"
+#~ msgstr "Molimo odaberite liste za koje Ĺželite otkazati pretplatu:"
#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "Otkaži pretplatu"
+#~ msgstr "OtkaĹži pretplatu"
#~ msgid "open"
#~ msgstr "otvorena"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "URL"
#~ "else { print \"Navedena su <total_consultant> Debian konzultanta\"; } "
#~ "print \" iz <total_country> \" . ((<total_country> % 10 == 0 or "
#~ "<total_country> % 10 > 4 or (<total_country> > 10 and <total_country> < "
-#~ "20)) ? \"zemalja\" : \"zemlje\") . \" širom svijeta.\" . \"\\n\"; :>"
+#~ "20)) ? \"zemalja\" : \"zemlje\") . \" ĹĄirom svijeta.\" . \"\\n\"; :>"
#~ msgid "Willing to Relocate"
#~ msgstr "Spremni putovati"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "URL"
#~ msgstr "URL:"
#~ msgid "Company:"
-#~ msgstr "Poduzeće:"
+#~ msgstr "Poduzeće:"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Ime:"
diff --git a/croatian/po/ports.hr.po b/croatian/po/ports.hr.po
index f217d32da7d..25434d30d42 100644
--- a/croatian/po/ports.hr.po
+++ b/croatian/po/ports.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/misc/laptops/menu.inc:8
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Debian GNU/NetBSD za Alpha"
#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:14
msgid "Why"
-msgstr "Zašto"
+msgstr "ZaĹĄto"
#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:18
msgid "People"
@@ -153,4 +153,4 @@ msgstr "Debian za Sparc64"
#~ msgstr "Datum najave"
#~ msgid "Vendor/Name"
-#~ msgstr "Proizvođač/Ime"
+#~ msgstr "Proizvođač/Ime"
diff --git a/croatian/po/search.hr.po b/croatian/po/search.hr.po
index 5df93492c1a..dc217568239 100644
--- a/croatian/po/search.hr.po
+++ b/croatian/po/search.hr.po
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/searchtmpl/search.def:6
msgid "Search for"
-msgstr "Traži"
+msgstr "TraĹži"
#: ../../english/searchtmpl/search.def:10
msgid "Results per page"
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Vrsta pretrage"
#: ../../english/searchtmpl/search.def:34
msgid "All Words"
-msgstr "Sve riječi"
+msgstr "Sve riječi"
#: ../../english/searchtmpl/search.def:38
msgid "Any Words"
-msgstr "Bilo koja riječ"
+msgstr "Bilo koja riječ"
#: ../../english/searchtmpl/search.def:42
msgid "Search through"
-msgstr "Traži među"
+msgstr "Traži među"
#: ../../english/searchtmpl/search.def:46
msgid "Entire site"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
msgid ""
"Displaying documents \\$(first)-\\$(last) of total <B>\\$(total)</B> found."
msgstr ""
-"Prikazani su dokumenti \\$(first)-\\$(last) od ukupno nađenih <B>\\$(total)</"
+"Prikazani su dokumenti \\$(first)-\\$(last) od ukupno nađenih <B>\\$(total)</"
"B>."
#: ../../english/searchtmpl/search.def:69
@@ -77,17 +77,17 @@ msgid ""
"English only, you may want to try searching again and set the Language to "
"Any."
msgstr ""
-"Žao nam je, ali pretraživanje nije dalo rezultata. <P>Neke stranice će biti "
-"dostupne samo na engleskom, možda želite pokušati tražiti s jezikom "
+"Žao nam je, ali pretraživanje nije dalo rezultata. <P>Neke stranice će biti "
+"dostupne samo na engleskom, moĹžda Ĺželite pokuĹĄati traĹžiti s jezikom "
"postavljenim na \"bilo koji\"."
#: ../../english/searchtmpl/search.def:73
msgid "An error occured!"
-msgstr "Dogodila se greška!"
+msgstr "Dogodila se greĹĄka!"
#: ../../english/searchtmpl/search.def:77
msgid "You should give at least one word to search for."
-msgstr "Trebali ste dati makar jednu riječ za pretraživanje."
+msgstr "Trebali ste dati makar jednu riječ za pretraživanje."
#: ../../english/searchtmpl/search.def:81
msgid "Powered by"
diff --git a/croatian/po/security.hr.po b/croatian/po/security.hr.po
index 9b84449a47f..0b7c05c4b9e 100644
--- a/croatian/po/security.hr.po
+++ b/croatian/po/security.hr.po
@@ -4,9 +4,8 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
@@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "<a href=\\\"undated/\\\">nedatirani</a> sigurnosni naputci, "
#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61
msgid "Mitre CVE dictionary"
-msgstr "Mitre CVE rječnik"
+msgstr "Mitre CVE rječnik"
#: ../../english/security/make-ref-table.pl:64
msgid "Securityfocus Bugtraq database"
@@ -42,11 +41,11 @@ msgstr "CERT naputci"
#: ../../english/security/make-ref-table.pl:72
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
-msgstr "US-CERT ranjivosti bilješke"
+msgstr "US-CERT ranjivosti biljeĹĄke"
#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
-msgstr "Izvorni kôd:"
+msgstr "Izvorni kĂ´d:"
#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Datum prijave"
#: ../../english/template/debian/security.wml:50
msgid "Affected Packages"
-msgstr "Zahvaćeni paketi"
+msgstr "Zahvaćeni paketi"
#: ../../english/template/debian/security.wml:72
msgid "Vulnerable"
@@ -92,11 +91,11 @@ msgstr "Reference na baze podataka o sigurnosti"
#: ../../english/template/debian/security.wml:78
msgid "More information"
-msgstr "Više informacija"
+msgstr "ViĹĄe informacija"
#: ../../english/template/debian/security.wml:84
msgid "Fixed in"
-msgstr "Riješeno u"
+msgstr "RijeĹĄeno u"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Bug"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
-msgstr "U Debianovom sustavu praćenja bugova:"
+msgstr "U Debianovom sustavu praćenja bugova:"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "U Bugtraq bazi podataka (pri SecurityFocusu)"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
-msgstr "U Mitreovom CVE rječniku:"
+msgstr "U Mitreovom CVE rječniku:"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
diff --git a/croatian/po/templates.hr.po b/croatian/po/templates.hr.po
index 225a1d1b7b8..b8ca7c305d6 100644
--- a/croatian/po/templates.hr.po
+++ b/croatian/po/templates.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"their time and effort."
msgstr ""
"Debian GNU/Linux je slobodna distribucija operativnog sustava GNU/Linux. "
-"Održava se i osvježava radom mnogih korisnika koji dobrovoljno ulažu vrijeme "
+"OdrĹžava se i osvjeĹžava radom mnogih korisnika koji dobrovoljno ulaĹžu vrijeme "
"i napor."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "debian, GNU, linux, unix, open source, free, slobodan, DFSG"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19
msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
-msgstr "Natrag na <a href=\"m4_HOME/\">početnu stranicu Debian Projekta</a>."
+msgstr "Natrag na <a href=\"m4_HOME/\">početnu stranicu Debian Projekta</a>."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22
msgid "Home"
-msgstr "Početak"
+msgstr "Početak"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25
msgid "Skip Quicknav"
-msgstr "Preskoči brzu navigaciju"
+msgstr "Preskoči brzu navigaciju"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28
msgid "About"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Distribucija"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
msgid "Support"
-msgstr "Podrška"
+msgstr "PodrĹĄka"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Sigurnosne&nbsp;informacije"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
msgid "Search"
-msgstr "Pretraživanje"
+msgstr "PretraĹživanje"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
msgid "none"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Kreni"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
msgid "worldwide"
-msgstr "širom svijeta"
+msgstr "ĹĄirom svijeta"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
msgid "Site map"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid ""
"Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages "
"to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
msgstr ""
-"Molimo pošaljite sve komentare, kritike i sugestije o ovim web stranicama na "
-"našu <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing listu</a>."
+"Molimo poĹĄaljite sve komentare, kritike i sugestije o ovim web stranicama na "
+"naĹĄu <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing listu</a>."
#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
msgid "not needed"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
"information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
msgstr ""
-"Kako bi prijavili problem s webom, pošaljite e-mail <em>na engleskom jeziku</"
+"Kako bi prijavili problem s webom, poĹĄaljite e-mail <em>na engleskom jeziku</"
"em> na adresu <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-"
"www@lists.debian.org</a>. Za ostale informacije o tome kako nas "
"kontaktirati, pogledajte Debianovu <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktnu "
@@ -188,29 +188,29 @@ msgstr "Vlasnik autorskih prava"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:19
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr ""
-"Pročitajte <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">uvjete licence</a>"
+"Pročitajte <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">uvjete licence</a>"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:22
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
msgstr ""
-"Debian je registrirani <a href=\"m4_HOME/trademark\">zaštitni znak</a> u "
-"vlasništvu Software in the Public Interest, Inc."
+"Debian je registrirani <a href=\"m4_HOME/trademark\">zaĹĄtitni znak</a> u "
+"vlasniĹĄtvu Software in the Public Interest, Inc."
#: ../../english/template/debian/languages.wml:183
#: ../../english/template/debian/languages.wml:209
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Ova stranica je također dostupna na sljedećim jezicima:"
+msgstr "Ova stranica je također dostupna na sljedećim jezicima:"
#: ../../english/template/debian/languages.wml:233
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr ""
-"Kako postaviti <a href=m4_HOME/intro/cn>predodređeni jezik dokumenata</a>"
+"Kako postaviti <a href=m4_HOME/intro/cn>predodređeni jezik dokumenata</a>"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
msgid "Debian&nbsp;International"
-msgstr "Debian&nbsp;međunarodno"
+msgstr "Debian&nbsp;međunarodno"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7
msgid "Partners"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Mailing&nbsp;liste"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
msgid "Social&nbsp;Contract"
-msgstr "Društveni&nbsp;ugovor"
+msgstr "DruĹĄtveni&nbsp;ugovor"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49
msgid "Visit the site sponsor"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "New Maintainers' Guide"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67
msgid "Release Critical Bugs"
-msgstr "Bugovi kritični za izdanje"
+msgstr "Bugovi kritični za izdanje"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70
msgid "Lintian Reports"
-msgstr "Lintian izvještaji"
+msgstr "Lintian izvjeĹĄtaji"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:74
msgid "Archives for users' mailing lists"
-msgstr "Arhive korisničkih mailing lista"
+msgstr "Arhive korisničkih mailing lista"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77
msgid "Archives for developers' mailing lists"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Arhive mailing lista portova"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system"
-msgstr "Arhive mailing lista sustava praćenja bugova"
+msgstr "Arhive mailing lista sustava praćenja bugova"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Archives for miscellaneous mailing lists"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pomozite Debianu"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
msgid "Bug reports"
-msgstr "Bug izvještaji"
+msgstr "Bug izvjeĹĄtaji"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
msgid "Ports/Architectures"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Upute&nbsp;za&nbsp;instalaciju"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
msgid "CD vendors"
-msgstr "Prodavači CD-a"
+msgstr "Prodavači CD-a"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
msgid "CD ISO images"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "CD ISO snimke"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
msgid "Network install"
-msgstr "Mrežna instalacija"
+msgstr "MreĹžna instalacija"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
msgid "Pre-installed"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Osiguranje kvalitete"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134
msgid "Package Tracking System"
-msgstr "Sustav praćenja paketa"
+msgstr "Sustav praćenja paketa"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
msgid "Debian Developer's Packages Overview"
@@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "Pregled paketa Debian razvijatelja"
#: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8
msgid "Select a server near you"
-msgstr "Izaberite vama blizak poslužitelj"
+msgstr "Izaberite vama blizak posluĹžitelj"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7
msgid "No items for this year."
-msgstr "Za ovu godinu nema članaka."
+msgstr "Za ovu godinu nema članaka."
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:11
msgid "proposed"
-msgstr "predloženo"
+msgstr "predloĹženo"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15
msgid "in discussion"
@@ -402,19 +402,19 @@ msgstr "na glasanju"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:23
msgid "finished"
-msgstr "završeno"
+msgstr "zavrĹĄeno"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:26
msgid "withdrawn"
-msgstr "povučeno"
+msgstr "povučeno"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30
msgid "Future events"
-msgstr "Budući događaji"
+msgstr "Budući događaji"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33
msgid "Past events"
-msgstr "Prošli događaji"
+msgstr "Prošli događaji"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37
msgid "(new revision)"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "(revidirano)"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292
msgid "Report"
-msgstr "Izvješće"
+msgstr "Izvješće"
#. given a manual name and an architecture, join them
#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3)
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s za %s arhitekturu"
#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4
msgid "More information:"
-msgstr "Više informacija:"
+msgstr "ViĹĄe informacija:"
#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:8
msgid "Taken by:"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
"<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than "
"this translation."
msgstr ""
-"<em>Pažnja:</em> <a href=\"$link\">Originalni dokument</a> je noviji od ovog "
+"<em>PaĹžnja:</em> <a href=\"$link\">Originalni dokument</a> je noviji od ovog "
"prijevoda."
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43
@@ -459,13 +459,13 @@ msgid ""
"Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link"
"\">original</a>."
msgstr ""
-"Pažnja! Ovaj prijevod je jako zastario, molimo pogledajte <a href=\"$link"
+"PaĹžnja! Ovaj prijevod je jako zastario, molimo pogledajte <a href=\"$link"
"\">original</a>."
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49
msgid ""
"<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists."
-msgstr "<em>Pažnja:</em> Originalni dokument za ovaj prijevod više ne postoji."
+msgstr "<em>PaĹžnja:</em> Originalni dokument za ovaj prijevod viĹĄe ne postoji."
#: ../../english/template/debian/url.wml:4
msgid "URL"
@@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Podrobnije informacije"
#~ msgid "Upcoming Attractions"
-#~ msgstr "Nadolazeće atrakcije"
+#~ msgstr "Nadolazeće atrakcije"
#~ msgid "link may no longer be valid"
-#~ msgstr "veza možda više ne radi"
+#~ msgstr "veza moĹžda viĹĄe ne radi"
#~ msgid "When"
#~ msgstr "Kada"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ "\">Debian Project homepage</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Povratak na: druge <a href=\"./\">vijesti o Debianu</a> || <a href="
-#~ "\"m4_HOME/\">početnu stranicu Debian projekta</a>."
+#~ "\"m4_HOME/\">početnu stranicu Debian projekta</a>."
#~ msgid "<get-var url /> (dead link)"
#~ msgstr "<get-var url /> (mrtav link)"
@@ -526,25 +526,25 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
#~ "list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Kako bi dobili ove vijesti svako dva tjedna u svoj elektronski poštanski "
+#~ "Kako bi dobili ove vijesti svako dva tjedna u svoj elektronski poĹĄtanski "
#~ "pretinac, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">pretplatite se "
#~ "na debian-news mailing listu.</a>"
#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-#~ msgstr "<a href=\"../../\">Prijašnja izdanja</a> ovih vijesti su dostupna."
+#~ msgstr "<a href=\"../../\">PrijaĹĄnja izdanja</a> ovih vijesti su dostupna."
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News uređuje <a href=\"mailto:"
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News uređuje <a href=\"mailto:"
#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News uređuju <a href=\"mailto:debian-"
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News uređuju <a href=\"mailto:debian-"
#~ "publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Kako bi dobili ove vijesti tjedno u svoj elektronski poštanski pretinac, "
+#~ "Kako bi dobili ove vijesti tjedno u svoj elektronski poĹĄtanski pretinac, "
#~ "<a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">pretplatite se na debian-"
#~ "news mailing listu.</a>"
@@ -591,14 +591,14 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News uređuje <a href=\"mailto:"
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News uređuje <a href=\"mailto:"
#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News uređuju <a href=\"mailto:"
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News uređuju <a href=\"mailto:"
#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Kupi CD-e ili DVD-e"
#~ msgid "Network Install"
-#~ msgstr "Mrežna instalacija"
+#~ msgstr "MreĹžna instalacija"
#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Download"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "kupi"
#~ msgid "net_install"
-#~ msgstr "mrežni_instal"
+#~ msgstr "mreĹžni_instal"
#~ msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
#~ msgstr "razno"
@@ -698,46 +698,46 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Platforme"
#~ msgid "Proposer"
-#~ msgstr "Predlagač"
+#~ msgstr "Predlagač"
#~ msgid "Proposal A Proposer"
-#~ msgstr "Predlagač prijedloga A"
+#~ msgstr "Predlagač prijedloga A"
#~ msgid "Proposal B Proposer"
-#~ msgstr "Predlagač prijedloga B"
+#~ msgstr "Predlagač prijedloga B"
#~ msgid "Proposal C Proposer"
-#~ msgstr "Predlagač prijedloga C"
+#~ msgstr "Predlagač prijedloga C"
#~ msgid "Proposal D Proposer"
-#~ msgstr "Predlagač prijedloga D"
+#~ msgstr "Predlagač prijedloga D"
#~ msgid "Proposal E Proposer"
-#~ msgstr "Predlagač prijedloga E"
+#~ msgstr "Predlagač prijedloga E"
#~ msgid "Proposal F Proposer"
-#~ msgstr "Predlagač prijedloga F"
+#~ msgstr "Predlagač prijedloga F"
#~ msgid "Seconds"
-#~ msgstr "Podržavaju"
+#~ msgstr "PodrĹžavaju"
#~ msgid "Proposal A Seconds"
-#~ msgstr "Prijedlog A podržavaju"
+#~ msgstr "Prijedlog A podrĹžavaju"
#~ msgid "Proposal B Seconds"
-#~ msgstr "Prijedlog B podržavaju"
+#~ msgstr "Prijedlog B podrĹžavaju"
#~ msgid "Proposal C Seconds"
-#~ msgstr "Prijedlog C podržavaju"
+#~ msgstr "Prijedlog C podrĹžavaju"
#~ msgid "Proposal D Seconds"
-#~ msgstr "Prijedlog D podržavaju"
+#~ msgstr "Prijedlog D podrĹžavaju"
#~ msgid "Proposal E Seconds"
-#~ msgstr "Prijedlog E podržavaju"
+#~ msgstr "Prijedlog E podrĹžavaju"
#~ msgid "Proposal F Seconds"
-#~ msgstr "Prijedlog F podržavaju"
+#~ msgstr "Prijedlog F podrĹžavaju"
#~ msgid "Opposition"
#~ msgstr "Protivljenje"
@@ -767,28 +767,28 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Izbor"
#~ msgid "Amendment Proposer"
-#~ msgstr "Predlagač amandmana"
+#~ msgstr "Predlagač amandmana"
#~ msgid "Amendment Seconds"
-#~ msgstr "Amandman podržavaju"
+#~ msgstr "Amandman podrĹžavaju"
#~ msgid "Amendment Text"
#~ msgstr "Tekst amandmana"
#~ msgid "Amendment Proposer A"
-#~ msgstr "Amandman A predlaže"
+#~ msgstr "Amandman A predlaĹže"
#~ msgid "Amendment Seconds A"
-#~ msgstr "Amandman A podržavaju"
+#~ msgstr "Amandman A podrĹžavaju"
#~ msgid "Amendment Text A"
#~ msgstr "Tekst amandmana A"
#~ msgid "Amendment Proposer B"
-#~ msgstr "Amandman B predlaže"
+#~ msgstr "Amandman B predlaĹže"
#~ msgid "Amendment Seconds B"
-#~ msgstr "Amandman B podržavaju"
+#~ msgstr "Amandman B podrĹžavaju"
#~ msgid "Amendment Text B"
#~ msgstr "Tekst amandmana B"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Postupak"
#~ msgid "Majority Requirement"
-#~ msgstr "Zahtjevi za većinu"
+#~ msgstr "Zahtjevi za većinu"
#~ msgid "Data and Statistics"
#~ msgstr "Podaci i statistike"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Minimalna rasprava"
#~ msgid "Ballot"
-#~ msgstr "Glasački list"
+#~ msgstr "Glasački list"
#~ msgid "Forum"
#~ msgstr "Forum"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Rezultat"
#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
-#~ msgstr "Čeka&nbsp;na&nbsp;pokrovitelje"
+#~ msgstr "Čeka&nbsp;na&nbsp;pokrovitelje"
#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
#~ msgstr "U&nbsp;raspravi"
@@ -830,16 +830,16 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Glasovanje&nbsp;otvoreno"
#~ msgid "Decided"
-#~ msgstr "Odlučeno"
+#~ msgstr "Odlučeno"
#~ msgid "Withdrawn"
-#~ msgstr "Povučeno"
+#~ msgstr "Povučeno"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Ostalo"
#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
-#~ msgstr "Početna&nbsp;stranica&nbsp;glasovanja"
+#~ msgstr "Početna&nbsp;stranica&nbsp;glasovanja"
#~ msgid "How&nbsp;To"
#~ msgstr "Kako"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Slijediti&nbsp;prijedlog"
#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
-#~ msgstr "Pročitati&nbsp;rezultat"
+#~ msgstr "Pročitati&nbsp;rezultat"
#~ msgid "Vote"
#~ msgstr "Glasovati"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ "Debian License Summaries (DLS)."
#~ msgid "Not Redistributable"
-#~ msgstr "Ne može se redistribuirati"
+#~ msgstr "Ne moĹže se redistribuirati"
#~ msgid "Non-Free"
#~ msgstr "Neslobodan"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Slobodan"
#~ msgid "not redistributable"
-#~ msgstr "ne može se redistribuirati"
+#~ msgstr "ne moĹže se redistribuirati"
#~ msgid "non-free"
#~ msgstr "neslobodan"
@@ -891,17 +891,17 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Tekst licence (preveden)"
#~ msgid "This summary was prepared by <summary-author/>."
-#~ msgstr "Ovaj sažetak je pripremio <summary-author/>."
+#~ msgstr "Ovaj saĹžetak je pripremio <summary-author/>."
#~ msgid ""
#~ "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href="
#~ "\"<summary-url/>\">list archives</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Originalni sažetak kojeg je napisao <summary-author/> može se naći u <a "
+#~ "Originalni sažetak kojeg je napisao <summary-author/> može se naći u <a "
#~ "href=\"<summary-url/>\">arhivama mailing lista</a>."
#~ msgid "Original Summary"
-#~ msgstr "Originalni sažetak"
+#~ msgstr "Originalni saĹžetak"
#~ msgid "Discussion"
#~ msgstr "Rasprava"
@@ -910,10 +910,10 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Opravdanje"
#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Sažetak"
+#~ msgstr "SaĹžetak"
#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Inačica"
+#~ msgstr "Inačica"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licenca"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>."
#~ msgstr "Datum objave"
#~ msgid "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
-#~ msgstr "%s &ndash; %s, inačica %s: %s"
+#~ msgstr "%s &ndash; %s, inačica %s: %s"
#~ msgid "%s &ndash; %s: %s"
#~ msgstr "%s &ndash; %s: %s"
diff --git a/croatian/po/vendors.hr.po b/croatian/po/vendors.hr.po
index f76352f9a61..ff7b5f29e06 100644
--- a/croatian/po/vendors.hr.po
+++ b/croatian/po/vendors.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:6
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "URL za Debian stranicu:"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:8
msgid "Allows Contribution to Debian:"
-msgstr "Omogućava donaciju Debianu:"
+msgstr "Omogućava donaciju Debianu:"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9
msgid "Country:"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Zemlja:"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:10
msgid "Ship International:"
-msgstr "Isporučuje međunarodno:"
+msgstr "Isporučuje međunarodno:"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:11
msgid "email:"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Distributer"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:27
msgid "Allows Contributions"
-msgstr "Omogućava priloge (donacije):"
+msgstr "Omogućava priloge (donacije):"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:28
msgid "CD/DVD"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Arhitekture"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:30
msgid "Ship International"
-msgstr "Isporučuje međunarodno"
+msgstr "Isporučuje međunarodno"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31
msgid "Contact"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "unutar Europe"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:119
msgid "To some areas"
-msgstr "U neka područja"
+msgstr "U neka područja"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:123
msgid "source"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgid "and"
msgstr "i"
#~ msgid "Official CD"
-#~ msgstr "Službeni CD"
+#~ msgstr "SluĹžbeni CD"
#~ msgid "Official DVD"
-#~ msgstr "Službeni DVD"
+#~ msgstr "SluĹžbeni DVD"
#~ msgid "Development Snapshot"
#~ msgstr "Razvojni snimak"
@@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "i"
#~ msgstr "Distributerovo izdanje"
#~ msgid "Multiple Distribution"
-#~ msgstr "Višestruka distribucija"
+#~ msgstr "ViĹĄestruka distribucija"
#~ msgid "non-US included"
-#~ msgstr "non-US uključen"
+#~ msgstr "non-US uključen"
#~ msgid "non-free included"
-#~ msgstr "non-free uključen"
+#~ msgstr "non-free uključen"
#~ msgid "contrib included"
-#~ msgstr "contrib uključen"
+#~ msgstr "contrib uključen"
#~ msgid "vendor additions"
#~ msgstr "dodaci tvrtke"
@@ -135,10 +135,10 @@ msgstr "i"
#~ msgstr "preprodaje"
#~ msgid "updated weekly"
-#~ msgstr "osvježava se tjedno"
+#~ msgstr "osvjeĹžava se tjedno"
#~ msgid "updated twice weekly"
-#~ msgstr "osvježava se dvaput tjedno"
+#~ msgstr "osvjeĹžava se dvaput tjedno"
#~ msgid "updated monthly"
-#~ msgstr "osvježava se mjesečno"
+#~ msgstr "osvježava se mjesečno"
diff --git a/croatian/po/vote.hr.po b/croatian/po/vote.hr.po
index 46f613b3291..4a0a8cd4d18 100644
--- a/croatian/po/vote.hr.po
+++ b/croatian/po/vote.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:11
@@ -30,59 +30,59 @@ msgstr "Platforme"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:26
msgid "Proposer"
-msgstr "Predlagač"
+msgstr "Predlagač"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:29
msgid "Proposal A Proposer"
-msgstr "Predlagač prijedloga A"
+msgstr "Predlagač prijedloga A"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:32
msgid "Proposal B Proposer"
-msgstr "Predlagač prijedloga B"
+msgstr "Predlagač prijedloga B"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:35
msgid "Proposal C Proposer"
-msgstr "Predlagač prijedloga C"
+msgstr "Predlagač prijedloga C"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:38
msgid "Proposal D Proposer"
-msgstr "Predlagač prijedloga D"
+msgstr "Predlagač prijedloga D"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:41
msgid "Proposal E Proposer"
-msgstr "Predlagač prijedloga E"
+msgstr "Predlagač prijedloga E"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:44
msgid "Proposal F Proposer"
-msgstr "Predlagač prijedloga F"
+msgstr "Predlagač prijedloga F"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:47
msgid "Seconds"
-msgstr "Podržavaju"
+msgstr "PodrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:50
msgid "Proposal A Seconds"
-msgstr "Prijedlog A podržavaju"
+msgstr "Prijedlog A podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:53
msgid "Proposal B Seconds"
-msgstr "Prijedlog B podržavaju"
+msgstr "Prijedlog B podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:56
msgid "Proposal C Seconds"
-msgstr "Prijedlog C podržavaju"
+msgstr "Prijedlog C podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:59
msgid "Proposal D Seconds"
-msgstr "Prijedlog D podržavaju"
+msgstr "Prijedlog D podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:62
msgid "Proposal E Seconds"
-msgstr "Prijedlog E podržavaju"
+msgstr "Prijedlog E podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:65
msgid "Proposal F Seconds"
-msgstr "Prijedlog F podržavaju"
+msgstr "Prijedlog F podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:68
msgid "Opposition"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Izbor"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:95
msgid "Amendment Proposer"
-msgstr "Predlagač amandmana"
+msgstr "Predlagač amandmana"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:98
msgid "Amendment Seconds"
-msgstr "Amandman podržavaju"
+msgstr "Amandman podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:101
msgid "Amendment Text"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Tekst amandmana"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:104
msgid "Amendment Proposer A"
-msgstr "Amandman A predlaže"
+msgstr "Amandman A predlaĹže"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:107
msgid "Amendment Seconds A"
-msgstr "Amandman A podržavaju"
+msgstr "Amandman A podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:110
msgid "Amendment Text A"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Tekst amandmana A"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:113
msgid "Amendment Proposer B"
-msgstr "Amandman B predlaže"
+msgstr "Amandman B predlaĹže"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:116
msgid "Amendment Seconds B"
-msgstr "Amandman B podržavaju"
+msgstr "Amandman B podrĹžavaju"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:119
msgid "Amendment Text B"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Postupak"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:128
msgid "Majority Requirement"
-msgstr "Zahtjevi za većinu"
+msgstr "Zahtjevi za većinu"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:131
msgid "Data and Statistics"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Minimalna rasprava"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:140
msgid "Ballot"
-msgstr "Glasački list"
+msgstr "Glasački list"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:143
msgid "Forum"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Rezultat"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:150
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
-msgstr "Čeka&nbsp;na&nbsp;pokrovitelje"
+msgstr "Čeka&nbsp;na&nbsp;pokrovitelje"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:153
msgid "In&nbsp;Discussion"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Glasovanje&nbsp;otvoreno"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:159
msgid "Decided"
-msgstr "Odlučeno"
+msgstr "Odlučeno"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:162
msgid "Withdrawn"
-msgstr "Povučeno"
+msgstr "Povučeno"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:165
msgid "Other"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ostalo"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169
msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
-msgstr "Početna&nbsp;stranica&nbsp;glasovanja"
+msgstr "Početna&nbsp;stranica&nbsp;glasovanja"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172
msgid "How&nbsp;To"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Slijediti&nbsp;prijedlog"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:184
msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
-msgstr "Pročitati&nbsp;rezultat"
+msgstr "Pročitati&nbsp;rezultat"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:187
msgid "Vote"
diff --git a/croatian/po/wnpp.hr.po b/croatian/po/wnpp.hr.po
index 94d632ee40b..32f404eb3fd 100644
--- a/croatian/po/wnpp.hr.po
+++ b/croatian/po/wnpp.hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Josip Rodin\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy