diff options
author | Rhonda D'Vine <rhonda> | 2011-05-30 17:56:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Rhonda D'Vine <rhonda> | 2011-05-30 17:56:17 +0000 |
commit | 1b2e1e2882d7bb28b14bf91e6d0c7a0bfa1306a1 (patch) | |
tree | ee7d6bdb988dbdb41b088c5b0699126d7a573072 /croatian/po | |
parent | b1c4d92eb9c19dba6597d64e0e4e9f9fedeb136b (diff) |
Convert croatian to UTF-8 as ACKed by Joy
CVS version numbers
croatian/.wmlrc: 1.8 -> 1.9
croatian/contact.wml: 1.39 -> 1.40
croatian/donations.wml: 1.47 -> 1.48
croatian/index.wml: 1.43 -> 1.44
croatian/license.wml: 1.17 -> 1.18
croatian/search.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/social_contract.wml: 1.15 -> 1.16
croatian/support.wml: 1.39 -> 1.40
croatian/Bugs/Reporting.wml: 1.29 -> 1.30
croatian/Bugs/index.wml: 1.40 -> 1.41
croatian/Bugs/otherpages.inc: 1.4 -> 1.5
croatian/Bugs/pseudo-packages.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/CD/index.wml: 1.19 -> 1.20
croatian/CD/vendors/index.wml: 1.22 -> 1.23
croatian/CD/vendors/info.wml: 1.13 -> 1.14
croatian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/MailingLists/disclaimer.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/MailingLists/index.wml: 1.37 -> 1.38
croatian/News/index.wml: 1.25 -> 1.26
croatian/News/1998/19980901.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/News/1998/19980904.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/News/1998/19980915a.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/News/1998/19981012.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981013.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/News/1998/19981014.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/News/1998/19981016.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/News/1998/19981019.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981027.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/News/1998/19981028.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981029.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/News/1998/19981101a.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1998/19981104.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981106.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981211.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981214c.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/News/1999/19990204.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/News/1999/19990212.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1999/19990222.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/News/1999/19990225a.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990225b.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1999/19990302.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990330.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/News/1999/19990421a.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990727.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/News/1999/19990730.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1999/19990826.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990901.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/News/1999/19990917.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990927.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/News/1999/19991020.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/News/1999/19991206.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/News/press/index.wml: 1.14 -> 1.15
croatian/News/weekly/index.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/banners/2.1/index.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/banners/2.2/index.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/consultants/index.wml: 1.14 -> 1.15
croatian/devel/developers.loc.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/devel/extract_key.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/devel/incoming_mirrors.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/devel/passwordlessssh.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/devel/people.wml: 1.14 -> 1.15
croatian/devel/website/content_negotiation.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/devel/website/desc.wml: 1.23 -> 1.24
croatian/devel/website/examples.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/devel/website/index.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/devel/website/translation_coordinators.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/devel/website/uptodate.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/devel/website/using_cvs.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/devel/website/using_wml.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/distrib/ftplist.wml: 1.22 -> 1.23
croatian/distrib/index.wml: 1.33 -> 1.34
croatian/distrib/packages.wml: 1.35 -> 1.36
croatian/distrib/pre-installed.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/doc/cd1.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/doc/ddp.wml: 1.20 -> 1.21
croatian/doc/docpolicy.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/doc/index.wml: 1.39 -> 1.40
croatian/events/1998/1118-sane.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/events/1998/1205-vatech-installfest.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/events/1998/1218-japanexpo.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/events/1998/index.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/events/1999/0301-linworldexpo.wml: 1.13 -> 1.14
croatian/events/1999/0313-thebazaar.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/events/1999/0327-vatech-springfest.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/events/1999/0518-linux-expo.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/events/1999/0625-linuxtag.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/events/1999/0625-ukuugcon.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/events/1999/0721-linexp-jp.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/events/1999/0821-oreilly.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/events/1999/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/events/2000/0202-linexpo-fr.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/events/2000/index.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/events/2001/0504-linuxtag-braunschweig.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/events/2001/0704-debcon.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/events/2001/0705-linuxtag.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/events/2001/index.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/international/index.wml: 1.19 -> 1.20
croatian/international/Croatian/index.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/intro/about.wml: 1.47 -> 1.48
croatian/intro/cooperation.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/intro/free.wml: 1.19 -> 1.20
croatian/intro/index.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/intro/license_disc.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/intro/organization.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/intro/search.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/intro/why_debian.wml: 1.48 -> 1.49
croatian/mirror/index.wml: 1.21 -> 1.22
croatian/misc/index.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/misc/related_links.wml: 1.21 -> 1.22
croatian/misc/laptops/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/po/bugs.hr.po: 1.13 -> 1.14
croatian/po/cdimage.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/consultants.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/countries.hr.po: 1.16 -> 1.17
croatian/po/date.hr.po: 1.2 -> 1.3
croatian/po/debian-cdd.hr.po: 1.3 -> 1.4
croatian/po/distrib.hr.po: 1.9 -> 1.10
croatian/po/doc.hr.po: 1.16 -> 1.17
croatian/po/l10n.hr.po: 1.5 -> 1.6
croatian/po/langs.hr.po: 1.12 -> 1.13
croatian/po/legal.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/mailinglists.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/newsevents.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/organization.hr.po: 1.26 -> 1.27
croatian/po/others.hr.po: 1.27 -> 1.28
croatian/po/ports.hr.po: 1.13 -> 1.14
croatian/po/search.hr.po: 1.7 -> 1.8
croatian/po/security.hr.po: 1.6 -> 1.7
croatian/po/templates.hr.po: 1.36 -> 1.37
croatian/po/vendors.hr.po: 1.9 -> 1.10
croatian/po/vote.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/wnpp.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/ports/index.wml: 1.39 -> 1.40
croatian/ports/beowulf/index.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/ports/hurd/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/ports/powerpc/devel.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/ports/powerpc/history.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/ports/sparc/credits.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/ports/sparc64/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/releases/index.wml: 1.31 -> 1.32
croatian/releases/hamm/HOWTO.upgrade.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/releases/hamm/errata.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/releases/hamm/index.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/releases/hamm/updates.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/releases/potato/credits.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/releases/potato/errata.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/releases/potato/index.wml: 1.29 -> 1.30
croatian/releases/potato/installmanual.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/releases/potato/releasenotes.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/releases/potato/reportingbugs.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/releases/slink/index.wml: 1.27 -> 1.28
croatian/releases/slink/running-kernel-2.2.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/releases/woody/index.wml: 1.22 -> 1.23
croatian/security/index.wml: 1.42 -> 1.43
croatian/security/1997/19970127.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970206a.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970210.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970213.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970220.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/security/1997/19970302.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970304.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970323.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970325b.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970409.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970416.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970417.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970702b.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980110.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980112b.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980217.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980317a.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980317b.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980317c.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980317d.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980317e.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980401.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980508a.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980508b.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980509.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980513.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980514.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980520.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980530b.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980531.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980613.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980708.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980827a.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980827b.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980827c.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980827d.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980827e.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980828a.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980828b.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980828c.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1998/19980828d.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980829.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1998/19980901.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980904.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980905.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980909.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980922.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19981112.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19981118.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1998/19981122.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19981126.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/security/1998/19981210.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1999/19990104.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/security/1999/19990117.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/security/1999/19990218.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/1999/19990220.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19990422.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19990607.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/1999/19990607a.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19990612.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/1999/19990823b.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/1999/19990830.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19990907.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19991018.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991027.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991111.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991116.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991202.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991209.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/2000/index.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/2001/dsa-066.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/security/2001/index.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/security/undated/1land.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/undated/1ssh.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/undated/1teardrop.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/undated/1xfree.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/undated/1xfree2.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/undated/1xfree3.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/vote/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/y2k/extra.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/y2k/index.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'croatian/po')
-rw-r--r-- | croatian/po/bugs.hr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/cdimage.hr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/consultants.hr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/countries.hr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/date.hr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/debian-cdd.hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/distrib.hr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/doc.hr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/l10n.hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/langs.hr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/legal.hr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/mailinglists.hr.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/newsevents.hr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/organization.hr.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/others.hr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/ports.hr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/search.hr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/security.hr.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/templates.hr.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/vendors.hr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/vote.hr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/po/wnpp.hr.po | 2 |
22 files changed, 318 insertions, 319 deletions
diff --git a/croatian/po/bugs.hr.po b/croatian/po/bugs.hr.po index 394efae4f90..aedd459695b 100644 --- a/croatian/po/bugs.hr.po +++ b/croatian/po/bugs.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:16 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "u paketu" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:59 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:93 msgid "tagged" -msgstr "označeni" +msgstr "oznaÄeni" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:62 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "u source paketu" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:28 msgid "in packages maintained by" -msgstr "u paketima koje održava" +msgstr "u paketima koje odrĹžava" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31 msgid "submitted by" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "najnovijih" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:56 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:90 msgid "with subject containing" -msgstr "sa naslovom koji sadrži" +msgstr "sa naslovom koji sadrĹži" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99 @@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "u stanju pending" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:68 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:102 msgid "with submitter containing" -msgstr "gdje polje prijavitelj sadrži" +msgstr "gdje polje prijavitelj sadrĹži" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:105 msgid "with forwarded containing" -msgstr "gdje polje proslijeđeno sadrži" +msgstr "gdje polje proslijeÄeno sadrĹži" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:108 msgid "with owner containing" -msgstr "gdje polje vlasnik sadrži" +msgstr "gdje polje vlasnik sadrĹži" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:111 diff --git a/croatian/po/cdimage.hr.po b/croatian/po/cdimage.hr.po index 22eb26c8b4b..7478265c908 100644 --- a/croatian/po/cdimage.hr.po +++ b/croatian/po/cdimage.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kupi CD-e ili DVD-e" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23 msgid "Network Install" -msgstr "Mrežna instalacija" +msgstr "MreĹžna instalacija" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26 msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "kupi" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65 msgid "net_install" -msgstr "mrežni_instal" +msgstr "mreĹžni_instal" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68 msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc" diff --git a/croatian/po/consultants.hr.po b/croatian/po/consultants.hr.po index 4e8847f0dfd..5d539f06d24 100644 --- a/croatian/po/consultants.hr.po +++ b/croatian/po/consultants.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/consultants/consultant.defs:6 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "Ime:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:9 msgid "Company:" -msgstr "Poduzeće:" +msgstr "PoduzeÄe:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:12 #: ../../english/distrib/pre-installed.data:49 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "{ print \"Navedena su <total_consultant> Debian konzultanta\"; } print \" iz " "<total_country> \" . ((<total_country> % 10 == 0 or <total_country> % 10 > 4 " "or (<total_country> > 10 and <total_country> < 20)) ? \"zemalja\" : \"zemlje" -"\") . \" širom svijeta.\" . \"\\n\"; :>" +"\") . \" ĹĄirom svijeta.\" . \"\\n\"; :>" #: ../../english/template/debian/consultant.wml:4 msgid "List of Consultants" diff --git a/croatian/po/countries.hr.po b/croatian/po/countries.hr.po index a414fad2e76..506bd041b29 100644 --- a/croatian/po/countries.hr.po +++ b/croatian/po/countries.hr.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-16 14:05+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/countries.wml:26 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Bosna i Hercegovina" #: ../../english/template/debian/countries.wml:47 msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeš" +msgstr "BangladeĹĄ" #: ../../english/template/debian/countries.wml:50 msgid "Belgium" @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Kanada" #: ../../english/template/debian/countries.wml:68 msgid "Switzerland" -msgstr "Švicarska" +msgstr "Ĺ vicarska" #: ../../english/template/debian/countries.wml:71 msgid "Chile" -msgstr "Čile" +msgstr "Äile" #: ../../english/template/debian/countries.wml:74 msgid "China" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Kostarika" #: ../../english/template/debian/countries.wml:83 msgid "Czech Republic" -msgstr "Češka" +msgstr "ÄeĹĄka" #: ../../english/template/debian/countries.wml:86 msgid "Germany" -msgstr "Njemačka" +msgstr "NjemaÄka" #: ../../english/template/debian/countries.wml:89 msgid "Denmark" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Egipat" #: ../../english/template/debian/countries.wml:104 msgid "Spain" -msgstr "Španjolska" +msgstr "Ĺ panjolska" #: ../../english/template/debian/countries.wml:107 msgid "Ethiopia" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Grenland" #: ../../english/template/debian/countries.wml:131 msgid "Greece" -msgstr "Grčka" +msgstr "GrÄka" #: ../../english/template/debian/countries.wml:134 msgid "Guatemala" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Hrvatska" #: ../../english/template/debian/countries.wml:146 msgid "Hungary" -msgstr "Mađarska" +msgstr "MaÄarska" #: ../../english/template/debian/countries.wml:149 msgid "Indonesia" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Kazahstan" #: ../../english/template/debian/countries.wml:185 msgid "Sri Lanka" -msgstr "Šri Lanka" +msgstr "Ĺ ri Lanka" #: ../../english/template/debian/countries.wml:188 msgid "Lithuania" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Malezija" #: ../../english/template/debian/countries.wml:212 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nova Kaledonija" #: ../../english/template/debian/countries.wml:215 msgid "Nicaragua" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Nizozemska" #: ../../english/template/debian/countries.wml:221 msgid "Norway" -msgstr "Norveška" +msgstr "NorveĹĄka" #: ../../english/template/debian/countries.wml:224 msgid "New Zealand" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Saudijska Arabija" #: ../../english/template/debian/countries.wml:260 msgid "Sweden" -msgstr "Švedska" +msgstr "Ĺ vedska" #: ../../english/template/debian/countries.wml:263 msgid "Singapore" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Slovenija" #: ../../english/template/debian/countries.wml:269 msgid "Slovakia" -msgstr "Slovačka" +msgstr "SlovaÄka" #: ../../english/template/debian/countries.wml:272 msgid "El Salvador" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Velika Britanija" #: ../../english/template/debian/countries.wml:293 msgid "United States" -msgstr "Sjedinjene Države" +msgstr "Sjedinjene DrĹžave" #: ../../english/template/debian/countries.wml:296 msgid "Uruguay" @@ -386,4 +386,4 @@ msgstr "Vijetnam" #: ../../english/template/debian/countries.wml:308 msgid "South Africa" -msgstr "Južna Afrika" +msgstr "JuĹžna Afrika" diff --git a/croatian/po/date.hr.po b/croatian/po/date.hr.po index 4fd697287b4..7f14f7aa6b2 100644 --- a/croatian/po/date.hr.po +++ b/croatian/po/date.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. List of weekday names (used in modification dates) @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "srijeda" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:15 msgid "Thu" -msgstr "četvrtak" +msgstr "Äetvrtak" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:16 msgid "Fri" @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "subota" #. listings) #: ../../english/template/debian/ctime.wml:23 msgid "Jan" -msgstr "siječnja" +msgstr "sijeÄnja" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:24 msgid "Feb" -msgstr "veljače" +msgstr "veljaÄe" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:25 msgid "Mar" -msgstr "ožujka" +msgstr "oĹžujka" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:26 msgid "Apr" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "prosinca" #. List of long month names (may be used in "spoken" dates and date ranges). #: ../../english/template/debian/ctime.wml:39 msgid "January" -msgstr "siječnja" +msgstr "sijeÄnja" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:40 msgid "February" -msgstr "veljače" +msgstr "veljaÄe" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:41 msgid "March" -msgstr "ožujka" +msgstr "oĹžujka" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:42 msgid "April" diff --git a/croatian/po/debian-cdd.hr.po b/croatian/po/debian-cdd.hr.po index 763eaf98cec..c1ac1152bf3 100644 --- a/croatian/po/debian-cdd.hr.po +++ b/croatian/po/debian-cdd.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:28 diff --git a/croatian/po/distrib.hr.po b/croatian/po/distrib.hr.po index 98a45bfa7b2..5a2c6e0677e 100644 --- a/croatian/po/distrib.hr.po +++ b/croatian/po/distrib.hr.po @@ -5,39 +5,39 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8 msgid "Keyword" -msgstr "Ključna riječ" +msgstr "KljuÄna rijeÄ" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10 msgid "Search" -msgstr "Potraži" +msgstr "PotraĹži" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:12 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10 msgid "Reset" -msgstr "Poništi" +msgstr "PoniĹĄti" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:14 msgid "Display" -msgstr "Prikaži" +msgstr "PrikaĹži" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:17 msgid "paths ending with the keyword" -msgstr "putanje koje završavaju ključnom riječi" +msgstr "putanje koje zavrĹĄavaju kljuÄnom rijeÄi" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:20 msgid "packages that contain files named like this" -msgstr "pakete koji sadrže datoteke s ovakvim imenom" +msgstr "pakete koji sadrĹže datoteke s ovakvim imenom" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:23 msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" -msgstr "pakete koji sadrže datoteke čija imena sadrže ključnu riječ" +msgstr "pakete koji sadrĹže datoteke Äija imena sadrĹže kljuÄnu rijeÄ" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Hurd (i386)" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12 msgid "Search on" -msgstr "Pretraživanje u" +msgstr "PretraĹživanje u" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14 msgid "Package names only" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Imenima izvornika paketa" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:20 msgid "Only show exact matches" -msgstr "Prikaži samo precizne nalaze" +msgstr "PrikaĹži samo precizne nalaze" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25 msgid "experimental" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "non-free" msgstr "non-free" #~ msgid "packages that contain files or directories named like this" -#~ msgstr "pakete koji sadrže datoteke ili direktorije s ovakvim imenom" +#~ msgstr "pakete koji sadrĹže datoteke ili direktorije s ovakvim imenom" #~ msgid "all files in this package" #~ msgstr "sve datoteke u ovom paketu" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "non-free" #~ msgstr "da" #~ msgid "Allow searching on subwords" -#~ msgstr "Dopusti pretraživanje podriječi" +#~ msgstr "Dopusti pretraĹživanje podrijeÄi" #~ msgid "Search case sensitive" #~ msgstr "Ne mari za velika/mala slova" diff --git a/croatian/po/doc.hr.po b/croatian/po/doc.hr.po index da06f5aceb2..7e3c0213eff 100644 --- a/croatian/po/doc.hr.po +++ b/croatian/po/doc.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/doc/books.def:15 @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Jezik:" #: ../../english/doc/books.def:29 msgid "CD Included:" -msgstr "Uključen CD:" +msgstr "UkljuÄen CD:" #: ../../english/doc/books.def:32 msgid "Publisher:" -msgstr "Izdavač:" +msgstr "IzdavaÄ:" #: ../../english/doc/manuals.defs:29 msgid "Authors:" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Urednici:" #: ../../english/doc/manuals.defs:43 msgid "Maintainer:" -msgstr "Održavatelj:" +msgstr "OdrĹžavatelj:" #: ../../english/doc/manuals.defs:50 msgid "Status:" @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Dostupnost:" #: ../../english/doc/manuals.defs:83 msgid "Latest version:" -msgstr "Najnovija inačica:" +msgstr "Najnovija inaÄica:" #: ../../english/doc/manuals.defs:97 msgid "(version <get-var version />)" -msgstr "(inačica <get-var version />)" +msgstr "(inaÄica <get-var version />)" #: ../../english/doc/manuals.defs:127 msgid "plain text" -msgstr "običan tekst" +msgstr "obiÄan tekst" #. The ddp_pkg_loc variable contains #. <a href="http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/">[package]</a> @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" " and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module." msgstr "" "Radna kopija CVS izvornika: postavite <code>CVSROOT</code>\n" -" na <kbd>:ext:<var>korisničkoime</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</" +" na <kbd>:ext:<var>korisniÄkoime</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</" "kbd>,\n" " i izvadite modul <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>." diff --git a/croatian/po/l10n.hr.po b/croatian/po/l10n.hr.po index 218deb71b82..f260150e517 100644 --- a/croatian/po/l10n.hr.po +++ b/croatian/po/l10n.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:11 diff --git a/croatian/po/langs.hr.po b/croatian/po/langs.hr.po index 350bc87b36f..3f78cb5de0b 100644 --- a/croatian/po/langs.hr.po +++ b/croatian/po/langs.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:8 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "francuski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:16 msgid "German" -msgstr "njemački" +msgstr "njemaÄki" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:17 msgid "Italian" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "korejski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:20 msgid "Spanish" -msgstr "španjolski" +msgstr "ĹĄpanjolski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:21 msgid "Portuguese" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "kineski (pojednostavljen)" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:29 msgid "Swedish" -msgstr "švedski" +msgstr "ĹĄvedski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:30 msgid "Polish" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "poljski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:31 msgid "Norwegian" -msgstr "norveški" +msgstr "norveĹĄki" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:32 msgid "Turkish" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ruski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:34 msgid "Czech" -msgstr "češki" +msgstr "ÄeĹĄki" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:35 msgid "Esperanto" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "esperanto" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:36 msgid "Hungarian" -msgstr "mađarski" +msgstr "maÄarski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:37 msgid "Romanian" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "rumunjski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:38 msgid "Slovak" -msgstr "slovački" +msgstr "slovaÄki" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:39 msgid "Greek" -msgstr "grčki" +msgstr "grÄki" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:40 msgid "Catalan" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "amharski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbejdžanski" +msgstr "azerbejdĹžanski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 msgid "Basque" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "farski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "galski (Škoti)" +msgstr "galski (Ĺ koti)" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 msgid "Galician" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "malayalam" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 msgid "Maltese" -msgstr "malteški" +msgstr "malteĹĄki" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:75 msgid "Manx" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "mongolski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:79 msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "norveški bokmål" +msgstr "norveĹĄki bokmål" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:81 msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "norveški nynorsk" +msgstr "norveĹĄki nynorsk" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 msgid "Occitan (post 1500)" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "slovenski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 msgid "Tajik" -msgstr "tadžikski" +msgstr "tadĹžikski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 msgid "Thai" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "tajlandski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 msgid "Tonga" -msgstr "tongaški" +msgstr "tongaĹĄki" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 msgid "Twi" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "vijetnamski" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 msgid "Welsh" -msgstr "velški" +msgstr "velĹĄki" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 msgid "Xhosa" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Xhosa" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:94 msgid "Yiddish" -msgstr "jidiš" +msgstr "jidiĹĄ" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:95 msgid "Zulu" diff --git a/croatian/po/legal.hr.po b/croatian/po/legal.hr.po index 4f862ef5bf8..8234151aac8 100644 --- a/croatian/po/legal.hr.po +++ b/croatian/po/legal.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/legal.wml:16 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "%s – %s: %s" #. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status" #: ../../english/template/debian/legal.wml:53 msgid "%s – %s, Version %s: %s" -msgstr "%s – %s, inačica %s: %s" +msgstr "%s – %s, inaÄica %s: %s" #: ../../english/template/debian/legal.wml:60 msgid "Date published" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Licenca" #: ../../english/template/debian/legal.wml:65 msgid "Version" -msgstr "Inačica" +msgstr "InaÄica" #: ../../english/template/debian/legal.wml:67 msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" +msgstr "SaĹžetak" #: ../../english/template/debian/legal.wml:71 msgid "Justification" @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Rasprava" #: ../../english/template/debian/legal.wml:75 msgid "Original Summary" -msgstr "Originalni sažetak" +msgstr "Originalni saĹžetak" #: ../../english/template/debian/legal.wml:77 msgid "" "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href=" "\"<summary-url/>\">list archives</a>." msgstr "" -"Originalni sažetak kojeg je napisao <summary-author/> može se naći u <a href=" +"Originalni saĹžetak kojeg je napisao <summary-author/> moĹže se naÄi u <a href=" "\"<summary-url/>\">arhivama mailing lista</a>." #: ../../english/template/debian/legal.wml:78 msgid "This summary was prepared by <summary-author/>." -msgstr "Ovaj sažetak je pripremio <summary-author/>." +msgstr "Ovaj saĹžetak je pripremio <summary-author/>." #: ../../english/template/debian/legal.wml:81 msgid "License text (translated)" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "neslobodan" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:8 msgid "not redistributable" -msgstr "ne može se redistribuirati" +msgstr "ne moĹže se redistribuirati" #. For the use in headlines, see legal/licenses/byclass.wml #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:12 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Neslobodan" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:14 msgid "Not Redistributable" -msgstr "Ne može se redistribuirati" +msgstr "Ne moĹže se redistribuirati" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:27 msgid "" diff --git a/croatian/po/mailinglists.hr.po b/croatian/po/mailinglists.hr.po index d47172b578d..d1d164aae1d 100644 --- a/croatian/po/mailinglists.hr.po +++ b/croatian/po/mailinglists.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6 @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" "form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. " msgstr "" "Pogledajte stranicu <a href=\"./#subunsub\">mailing lista</a> za informacije " -"o tome kako se pretplatiti koristeći e-mail. Dostupan je i <a href=" +"o tome kako se pretplatiti koristeÄi e-mail. Dostupan je i <a href=" "\"unsubscribe\">web formular za otkazivanje pretplate</a>, kako biste " "prekinuli pretplatu s mailing lista. " @@ -30,15 +30,15 @@ msgid "" "engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail " "address that you do not mind being made public." msgstr "" -"Primijetite da su većina Debian mailing lista javni forumi. Svi e-mailovi " -"koji se pošalju na njih će se objaviti na javnoj arhivi mailing lista i " -"indeksirat će ih internetski pretraživači. Na Debianove mailing liste se " -"trebate pretplatiti samo koristeći e-mail adresu za koju vam nije bitno hoće " +"Primijetite da su veÄina Debian mailing lista javni forumi. Svi e-mailovi " +"koji se poĹĄalju na njih Äe se objaviti na javnoj arhivi mailing lista i " +"indeksirat Äe ih internetski pretraĹživaÄi. Na Debianove mailing liste se " +"trebate pretplatiti samo koristeÄi e-mail adresu za koju vam nije bitno hoÄe " "li se objaviti." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15 msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" -msgstr "Molimo odaberite liste na koje se želite pretplatiti:" +msgstr "Molimo odaberite liste na koje se Ĺželite pretplatiti:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 msgid "No description given" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Slanje poruka dozvoljeno samo pretplatnicima." msgid "" "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." msgstr "" -"Samo poruke koje potpiše Debian razvijatelj će biti propuštene na ovu listu." +"Samo poruke koje potpiĹĄe Debian razvijatelj Äe biti propuĹĄtene na ovu listu." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30 msgid "Subscription:" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Pretplata:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33 msgid "is a read-only, digestified version." -msgstr "je digest inačica koju samo možete čitati." +msgstr "je digest inaÄica koju samo moĹžete Äitati." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36 msgid "Your E-Mail address:" -msgstr "Vaša e-mail adresa:" +msgstr "VaĹĄa e-mail adresa:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39 msgid "Subscribe" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising " "policy</a>." msgstr "" -"Molimo poštujte <a href=\"./#ads\">načela oglašavanja na Debian mailing " +"Molimo poĹĄtujte <a href=\"./#ads\">naÄela oglaĹĄavanja na Debian mailing " "listama</a>." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48 @@ -97,17 +97,17 @@ msgid "" "form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. " msgstr "" "Pogledajte stranicu <a href=\"./#subunsub\">mailing lista</a> za informacije " -"o tome kako otkazati pretplatu koristeći e-mail. Dostupan je i <a href=" +"o tome kako otkazati pretplatu koristeÄi e-mail. Dostupan je i <a href=" "\"subscribe\">web formular za pretplatu</a>, kako biste se pretplatili na " "mailing liste. " #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" -msgstr "Molimo odaberite liste za koje želite otkazati pretplatu:" +msgstr "Molimo odaberite liste za koje Ĺželite otkazati pretplatu:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Otkaži pretplatu" +msgstr "OtkaĹži pretplatu" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60 msgid "open" diff --git a/croatian/po/newsevents.hr.po b/croatian/po/newsevents.hr.po index b6576bf5759..72fca255d21 100644 --- a/croatian/po/newsevents.hr.po +++ b/croatian/po/newsevents.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/News/press/press.tags:11 @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:7 msgid "Upcoming Attractions" -msgstr "Nadolazeće atrakcije" +msgstr "NadolazeÄe atrakcije" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:10 msgid "link may no longer be valid" -msgstr "veza možda više ne radi" +msgstr "veza moĹžda viĹĄe ne radi" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:13 msgid "When" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "Project homepage</a>." msgstr "" "Povratak na: druge <a href=\"./\">vijesti o Debianu</a> || <a href=\"m4_HOME/" -"\">početnu stranicu Debian projekta</a>." +"\">poÄetnu stranicu Debian projekta</a>." #. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated. #. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>" @@ -101,14 +101,14 @@ msgid "" "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." msgstr "" -"Kako bi dobili ove vijesti svako dva tjedna u svoj elektronski poštanski " +"Kako bi dobili ove vijesti svako dva tjedna u svoj elektronski poĹĄtanski " "pretinac, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">pretplatite se na " "debian-news mailing listu.</a>" #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:8 #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8 msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -msgstr "<a href=\"../../\">Prijašnja izdanja</a> ovih vijesti su dostupna." +msgstr "<a href=\"../../\">PrijaĹĄnja izdanja</a> ovih vijesti su dostupna." #. One editor name only #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:13 @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." msgstr "" -"<void id=\"singular\" />Debian Project News uređuje <a href=\"mailto:debian-" +"<void id=\"singular\" />Debian Project News ureÄuje <a href=\"mailto:debian-" "publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #. Two or more editors @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." msgstr "" -"<void id=\"plural\" />Debian Project News uređuju <a href=\"mailto:debian-" +"<void id=\"plural\" />Debian Project News ureÄuju <a href=\"mailto:debian-" "publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #. One editor name only @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." msgstr "" -"Kako bi dobili ove vijesti tjedno u svoj elektronski poštanski pretinac, <a " +"Kako bi dobili ove vijesti tjedno u svoj elektronski poĹĄtanski pretinac, <a " "href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">pretplatite se na debian-news " "mailing listu.</a>" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" "dwn@debian.org\">%s</a>." msgstr "" -"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News uređuje <a href=\"mailto:" +"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News ureÄuje <a href=\"mailto:" "dwn@debian.org\">%s</a>." #. Two or more editors @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" "dwn@debian.org\">%s</a>." msgstr "" -"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News uređuju <a href=\"mailto:dwn@debian." +"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News ureÄuju <a href=\"mailto:dwn@debian." "org\">%s</a>." #. One editor name only diff --git a/croatian/po/organization.hr.po b/croatian/po/organization.hr.po index 0134895cf16..297787093b6 100644 --- a/croatian/po/organization.hr.po +++ b/croatian/po/organization.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/intro/organization.data:15 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "trenutni" #: ../../english/intro/organization.data:19 #: ../../english/intro/organization.data:21 msgid "member" -msgstr "član" +msgstr "Älan" #: ../../english/intro/organization.data:24 msgid "manager" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "upravitelj" #: ../../english/intro/organization.data:26 msgid "wizard" -msgstr "čarobnjak" +msgstr "Äarobnjak" #: ../../english/intro/organization.data:29 msgid "chairman" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "predsjedavatelj" #: ../../english/intro/organization.data:32 msgid "assistant" -msgstr "pomoćnik" +msgstr "pomoÄnik" #: ../../english/intro/organization.data:34 msgid "secretary" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "tajnik" #: ../../english/intro/organization.data:43 #: ../../english/intro/organization.data:51 msgid "Officers" -msgstr "Službenici" +msgstr "SluĹžbenici" #: ../../english/intro/organization.data:44 #: ../../english/intro/organization.data:68 @@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Publicitet" #: ../../english/intro/organization.data:46 #: ../../english/intro/organization.data:216 msgid "Support and Infrastructure" -msgstr "Podrška i infrastruktura" +msgstr "PodrĹĄka i infrastruktura" #: ../../english/intro/organization.data:47 msgid "Custom Debian Distributions" -msgstr "Prilagođene Debian distribucije" +msgstr "PrilagoÄene Debian distribucije" #: ../../english/intro/organization.data:54 msgid "Leader" -msgstr "Vođa" +msgstr "VoÄa" #: ../../english/intro/organization.data:56 msgid "Technical Committee" -msgstr "Tehnički odbor" +msgstr "TehniÄki odbor" #: ../../english/intro/organization.data:63 msgid "Secretary" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Firewalli" #: ../../english/intro/organization.data:192 msgid "Handhelds" -msgstr "Ručna računala (dlanovnici)" +msgstr "RuÄna raÄunala (dlanovnici)" #: ../../english/intro/organization.data:193 msgid "Embedded systems" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Program partnera" #: ../../english/intro/organization.data:206 msgid "Events" -msgstr "Događaji" +msgstr "DogaÄaji" #: ../../english/intro/organization.data:210 msgid "Marketing Team" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Marketing tim" #: ../../english/intro/organization.data:219 msgid "User support" -msgstr "Podrška korisnicima" +msgstr "PodrĹĄka korisnicima" #: ../../english/intro/organization.data:286 msgid "Bug Tracking System" -msgstr "Sustav praćenja bugova" +msgstr "Sustav praÄenja bugova" #: ../../english/intro/organization.data:293 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" @@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Administracija mailing lista i arhiva mailing lista" #: ../../english/intro/organization.data:301 msgid "New Maintainers Front Desk" -msgstr "Front-desk za nove održavatelje" +msgstr "Front-desk za nove odrĹžavatelje" #: ../../english/intro/organization.data:306 msgid "Debian Account Managers" -msgstr "Upravitelji korisničkih računa razvijatelja" +msgstr "Upravitelji korisniÄkih raÄuna razvijatelja" #: ../../english/intro/organization.data:310 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" -msgstr "Održavatelji prstena ključeva (PGP i GPG)" +msgstr "OdrĹžavatelji prstena kljuÄeva (PGP i GPG)" #: ../../english/intro/organization.data:313 msgid "Debian Maintainer Keyring Team" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "machines, including password problems or you need a package installed." msgstr "" "Ovo je adresa koju treba koristiti kada imate problema na jednom od " -"Debianovih strojeva, uključujući probleme sa lozinkama i potrebe za " +"Debianovih strojeva, ukljuÄujuÄi probleme sa lozinkama i potrebe za " "instaliranjem paketa." #: ../../english/intro/organization.data:375 @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ako imate hardverskih problema s Debian strojevima, molimo pogledajte " "stranicu <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian strojeva</a>, " -"koja bi trebala sadržavati informacije o administratorima pojedinih strojeva." +"koja bi trebala sadrĹžavati informacije o administratorima pojedinih strojeva." #: ../../english/intro/organization.data:376 msgid "Buildd Administration" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" "www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Choose an architecture and a " "distribution to see the available buildd's and their admins." msgstr "" -"Imena pojedinih administratora builddova se mogu naći i na <a href=\"http://" +"Imena pojedinih administratora builddova se mogu naÄi i na <a href=\"http://" "www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Odaberite arhitekturu i " "distribuciju kako bi vidjeli dostupne builddove i njihove administratore." @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "Mirrori" #: ../../english/intro/organization.data:388 msgid "DNS Maintainer" -msgstr "Održavatelj DNS-a" +msgstr "OdrĹžavatelj DNS-a" #: ../../english/intro/organization.data:389 msgid "Package Tracking System" -msgstr "Sustav praćenja paketa" +msgstr "Sustav praÄenja paketa" #: ../../english/intro/organization.data:391 msgid "Key Signing Coordination" -msgstr "Koordinacija potpisivanja ključeva" +msgstr "Koordinacija potpisivanja kljuÄeva" #: ../../english/intro/organization.data:394 msgid "Hardware Donations Coordination" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Koordinacija donacija hardvera" #: ../../english/intro/organization.data:400 msgid "Accountant" -msgstr "Knjigovođa" +msgstr "KnjigovoÄa" #: ../../english/intro/organization.data:402 msgid "Auditor" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Debian za djecu od 1 do 99" #: ../../english/intro/organization.data:426 msgid "Debian for medical practice and research" -msgstr "Debian za medicinsku praksu i istraživanje" +msgstr "Debian za medicinsku praksu i istraĹživanje" #: ../../english/intro/organization.data:429 msgid "Debian for education" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Debian za obrazovanje" #: ../../english/intro/organization.data:437 msgid "The Universal Operating System as your Desktop" -msgstr "Univerzalni operativni sustav kao vaš desktop" +msgstr "Univerzalni operativni sustav kao vaĹĄ desktop" #: ../../english/intro/organization.data:441 msgid "Debian in legal offices" @@ -365,5 +365,5 @@ msgstr "Debian za ljude sa invaliditetom" #~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced " #~ "the intention to be integrated." #~ msgstr "" -#~ "Ovo još nije službeni interni projekt u Debianu ali su najavili namjeru " +#~ "Ovo joĹĄ nije sluĹžbeni interni projekt u Debianu ali su najavili namjeru " #~ "integracije." diff --git a/croatian/po/others.hr.po b/croatian/po/others.hr.po index 76f57436172..9a058972beb 100644 --- a/croatian/po/others.hr.po +++ b/croatian/po/others.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/banners/index.tags:7 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Stari natpisi/oglasi" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10 msgid "Working" -msgstr "Radeći" +msgstr "RadeÄi" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20 msgid "sarge" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "sarge (pokvaren)" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40 msgid "Booting" -msgstr "Podiže se" +msgstr "PodiĹže se" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50 msgid "Building" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Radi se" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56 msgid "Not yet" -msgstr "Još ne" +msgstr "JoĹĄ ne" #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59 msgid "No kernel" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "french/</a> (only available in French) for more information." msgstr "" "Pogledajte <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">http://www.debian." -"org/intl/french/</a> (dostupno samo na francuskom) za više " +"org/intl/french/</a> (dostupno samo na francuskom) za viĹĄe " "informacija." #: ../../english/devel/website/tc.data:15 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "a> (only available in Spanish) for more information." msgstr "" "Pogledajte <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/" -"spanish/</a> (dostupno samo na španjolskom) za više informacija." +"spanish/</a> (dostupno samo na ĹĄpanjolskom) za viĹĄe informacija." #: ../../english/distrib/pre-installed.data:40 msgid "Phone:" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: ../../english/misc/hardware.def:12 ../../english/misc/hardware.def:17 msgid "Wanted:" -msgstr "Traži se:" +msgstr "TraĹži se:" #: ../../english/misc/hardware.def:22 msgid "Who:" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "naljepnice" #: ../../english/misc/merchandise.def:20 msgid "mugs" -msgstr "šalice" +msgstr "ĹĄalice" #: ../../english/misc/merchandise.def:23 msgid "other clothing" -msgstr "ostala odjeća" +msgstr "ostala odjeÄa" #: ../../english/misc/merchandise.def:26 msgid "polo shirts" @@ -207,19 +207,19 @@ msgstr "frizbiji" #: ../../english/misc/merchandise.def:32 msgid "mouse pads" -msgstr "podloge za miša" +msgstr "podloge za miĹĄa" #: ../../english/misc/merchandise.def:35 msgid "badges" -msgstr "bedževi" +msgstr "bedĹževi" #: ../../english/misc/merchandise.def:38 msgid "basketball goals" -msgstr "koševi za košarku" +msgstr "koĹĄevi za koĹĄarku" #: ../../english/misc/merchandise.def:43 msgid "earrings" -msgstr "naušnice" +msgstr "nauĹĄnice" #: ../../english/misc/merchandise.def:47 msgid "suitcases" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "URL" #~ "web form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. " #~ msgstr "" #~ "Pogledajte stranicu <a href=\"./#subunsub\">mailing lista</a> za " -#~ "informacije o tome kako se pretplatiti koristeći e-mail. Dostupan je i <a " +#~ "informacije o tome kako se pretplatiti koristeÄi e-mail. Dostupan je i <a " #~ "href=\"unsubscribe\">web formular za otkazivanje pretplate</a>, kako " #~ "biste prekinuli pretplatu s mailing lista. " @@ -291,14 +291,14 @@ msgstr "URL" #~ "search engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using " #~ "an e-mail address that you do not mind being made public." #~ msgstr "" -#~ "Primijetite da su većina Debian mailing lista javni forumi. Svi e-mailovi " -#~ "koji se pošalju na njih će se objaviti na javnoj arhivi mailing lista i " -#~ "indeksirat će ih internetski pretraživači. Na Debianove mailing liste se " -#~ "trebate pretplatiti samo koristeći e-mail adresu za koju vam nije bitno " -#~ "hoće li se objaviti." +#~ "Primijetite da su veÄina Debian mailing lista javni forumi. Svi e-mailovi " +#~ "koji se poĹĄalju na njih Äe se objaviti na javnoj arhivi mailing lista i " +#~ "indeksirat Äe ih internetski pretraĹživaÄi. Na Debianove mailing liste se " +#~ "trebate pretplatiti samo koristeÄi e-mail adresu za koju vam nije bitno " +#~ "hoÄe li se objaviti." #~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" -#~ msgstr "Molimo odaberite liste na koje se želite pretplatiti:" +#~ msgstr "Molimo odaberite liste na koje se Ĺželite pretplatiti:" #~ msgid "No description given" #~ msgstr "Opis nije dan" @@ -312,17 +312,17 @@ msgstr "URL" #~ msgid "" #~ "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." #~ msgstr "" -#~ "Samo poruke koje potpiše Debian razvijatelj će biti propuštene na ovu " +#~ "Samo poruke koje potpiĹĄe Debian razvijatelj Äe biti propuĹĄtene na ovu " #~ "listu." #~ msgid "Subscription:" #~ msgstr "Pretplata:" #~ msgid "is a read-only, digestified version." -#~ msgstr "je digest inačica koju samo možete čitati." +#~ msgstr "je digest inaÄica koju samo moĹžete Äitati." #~ msgid "Your E-Mail address:" -#~ msgstr "Vaša e-mail adresa:" +#~ msgstr "VaĹĄa e-mail adresa:" #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Pretplata" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "URL" #~ "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising " #~ "policy</a>." #~ msgstr "" -#~ "Molimo poštujte <a href=\"./#ads\">načela oglašavanja na Debian mailing " +#~ "Molimo poĹĄtujte <a href=\"./#ads\">naÄela oglaĹĄavanja na Debian mailing " #~ "listama</a>." #~ msgid "Mailing List Unsubscription" @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "URL" #~ "web form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. " #~ msgstr "" #~ "Pogledajte stranicu <a href=\"./#subunsub\">mailing lista</a> za " -#~ "informacije o tome kako otkazati pretplatu koristeći e-mail. Dostupan je " +#~ "informacije o tome kako otkazati pretplatu koristeÄi e-mail. Dostupan je " #~ "i <a href=\"subscribe\">web formular za pretplatu</a>, kako biste se " #~ "pretplatili na mailing liste. " #~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" -#~ msgstr "Molimo odaberite liste za koje želite otkazati pretplatu:" +#~ msgstr "Molimo odaberite liste za koje Ĺželite otkazati pretplatu:" #~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Otkaži pretplatu" +#~ msgstr "OtkaĹži pretplatu" #~ msgid "open" #~ msgstr "otvorena" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "URL" #~ "else { print \"Navedena su <total_consultant> Debian konzultanta\"; } " #~ "print \" iz <total_country> \" . ((<total_country> % 10 == 0 or " #~ "<total_country> % 10 > 4 or (<total_country> > 10 and <total_country> < " -#~ "20)) ? \"zemalja\" : \"zemlje\") . \" širom svijeta.\" . \"\\n\"; :>" +#~ "20)) ? \"zemalja\" : \"zemlje\") . \" ĹĄirom svijeta.\" . \"\\n\"; :>" #~ msgid "Willing to Relocate" #~ msgstr "Spremni putovati" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "URL" #~ msgstr "URL:" #~ msgid "Company:" -#~ msgstr "Poduzeće:" +#~ msgstr "PoduzeÄe:" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Ime:" diff --git a/croatian/po/ports.hr.po b/croatian/po/ports.hr.po index f217d32da7d..25434d30d42 100644 --- a/croatian/po/ports.hr.po +++ b/croatian/po/ports.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/misc/laptops/menu.inc:8 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Debian GNU/NetBSD za Alpha" #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:14 msgid "Why" -msgstr "Zašto" +msgstr "ZaĹĄto" #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:18 msgid "People" @@ -153,4 +153,4 @@ msgstr "Debian za Sparc64" #~ msgstr "Datum najave" #~ msgid "Vendor/Name" -#~ msgstr "Proizvođač/Ime" +#~ msgstr "ProizvoÄaÄ/Ime" diff --git a/croatian/po/search.hr.po b/croatian/po/search.hr.po index 5df93492c1a..dc217568239 100644 --- a/croatian/po/search.hr.po +++ b/croatian/po/search.hr.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgstr "" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/searchtmpl/search.def:6 msgid "Search for" -msgstr "Traži" +msgstr "TraĹži" #: ../../english/searchtmpl/search.def:10 msgid "Results per page" @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Vrsta pretrage" #: ../../english/searchtmpl/search.def:34 msgid "All Words" -msgstr "Sve riječi" +msgstr "Sve rijeÄi" #: ../../english/searchtmpl/search.def:38 msgid "Any Words" -msgstr "Bilo koja riječ" +msgstr "Bilo koja rijeÄ" #: ../../english/searchtmpl/search.def:42 msgid "Search through" -msgstr "Traži među" +msgstr "TraĹži meÄu" #: ../../english/searchtmpl/search.def:46 msgid "Entire site" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "" "Displaying documents \\$(first)-\\$(last) of total <B>\\$(total)</B> found." msgstr "" -"Prikazani su dokumenti \\$(first)-\\$(last) od ukupno nađenih <B>\\$(total)</" +"Prikazani su dokumenti \\$(first)-\\$(last) od ukupno naÄenih <B>\\$(total)</" "B>." #: ../../english/searchtmpl/search.def:69 @@ -77,17 +77,17 @@ msgid "" "English only, you may want to try searching again and set the Language to " "Any." msgstr "" -"Žao nam je, ali pretraživanje nije dalo rezultata. <P>Neke stranice će biti " -"dostupne samo na engleskom, možda želite pokušati tražiti s jezikom " +"Ĺ˝ao nam je, ali pretraĹživanje nije dalo rezultata. <P>Neke stranice Äe biti " +"dostupne samo na engleskom, moĹžda Ĺželite pokuĹĄati traĹžiti s jezikom " "postavljenim na \"bilo koji\"." #: ../../english/searchtmpl/search.def:73 msgid "An error occured!" -msgstr "Dogodila se greška!" +msgstr "Dogodila se greĹĄka!" #: ../../english/searchtmpl/search.def:77 msgid "You should give at least one word to search for." -msgstr "Trebali ste dati makar jednu riječ za pretraživanje." +msgstr "Trebali ste dati makar jednu rijeÄ za pretraĹživanje." #: ../../english/searchtmpl/search.def:81 msgid "Powered by" diff --git a/croatian/po/security.hr.po b/croatian/po/security.hr.po index 9b84449a47f..0b7c05c4b9e 100644 --- a/croatian/po/security.hr.po +++ b/croatian/po/security.hr.po @@ -4,9 +4,8 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:56+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 @@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "<a href=\\\"undated/\\\">nedatirani</a> sigurnosni naputci, " #: ../../english/security/make-ref-table.pl:61 msgid "Mitre CVE dictionary" -msgstr "Mitre CVE rječnik" +msgstr "Mitre CVE rjeÄnik" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:64 msgid "Securityfocus Bugtraq database" @@ -42,11 +41,11 @@ msgstr "CERT naputci" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:72 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" -msgstr "US-CERT ranjivosti bilješke" +msgstr "US-CERT ranjivosti biljeĹĄke" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" -msgstr "Izvorni kôd:" +msgstr "Izvorni kĂ´d:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Datum prijave" #: ../../english/template/debian/security.wml:50 msgid "Affected Packages" -msgstr "Zahvaćeni paketi" +msgstr "ZahvaÄeni paketi" #: ../../english/template/debian/security.wml:72 msgid "Vulnerable" @@ -92,11 +91,11 @@ msgstr "Reference na baze podataka o sigurnosti" #: ../../english/template/debian/security.wml:78 msgid "More information" -msgstr "Više informacija" +msgstr "ViĹĄe informacija" #: ../../english/template/debian/security.wml:84 msgid "Fixed in" -msgstr "Riješeno u" +msgstr "RijeĹĄeno u" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Bug" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" -msgstr "U Debianovom sustavu praćenja bugova:" +msgstr "U Debianovom sustavu praÄenja bugova:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" @@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "U Bugtraq bazi podataka (pri SecurityFocusu)" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" -msgstr "U Mitreovom CVE rječniku:" +msgstr "U Mitreovom CVE rjeÄniku:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" diff --git a/croatian/po/templates.hr.po b/croatian/po/templates.hr.po index 225a1d1b7b8..b8ca7c305d6 100644 --- a/croatian/po/templates.hr.po +++ b/croatian/po/templates.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "their time and effort." msgstr "" "Debian GNU/Linux je slobodna distribucija operativnog sustava GNU/Linux. " -"Održava se i osvježava radom mnogih korisnika koji dobrovoljno ulažu vrijeme " +"OdrĹžava se i osvjeĹžava radom mnogih korisnika koji dobrovoljno ulaĹžu vrijeme " "i napor." #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16 @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "debian, GNU, linux, unix, open source, free, slobodan, DFSG" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19 msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>." -msgstr "Natrag na <a href=\"m4_HOME/\">početnu stranicu Debian Projekta</a>." +msgstr "Natrag na <a href=\"m4_HOME/\">poÄetnu stranicu Debian Projekta</a>." #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22 msgid "Home" -msgstr "Početak" +msgstr "PoÄetak" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25 msgid "Skip Quicknav" -msgstr "Preskoči brzu navigaciju" +msgstr "PreskoÄi brzu navigaciju" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28 msgid "About" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Distribucija" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49 msgid "Support" -msgstr "Podrška" +msgstr "PodrĹĄka" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52 #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Sigurnosne informacije" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61 msgid "Search" -msgstr "Pretraživanje" +msgstr "PretraĹživanje" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64 msgid "none" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Kreni" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70 msgid "worldwide" -msgstr "širom svijeta" +msgstr "ĹĄirom svijeta" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73 msgid "Site map" @@ -125,8 +125,8 @@ msgid "" "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages " "to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>." msgstr "" -"Molimo pošaljite sve komentare, kritike i sugestije o ovim web stranicama na " -"našu <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing listu</a>." +"Molimo poĹĄaljite sve komentare, kritike i sugestije o ovim web stranicama na " +"naĹĄu <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing listu</a>." #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11 msgid "not needed" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact " "information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>." msgstr "" -"Kako bi prijavili problem s webom, pošaljite e-mail <em>na engleskom jeziku</" +"Kako bi prijavili problem s webom, poĹĄaljite e-mail <em>na engleskom jeziku</" "em> na adresu <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-" "www@lists.debian.org</a>. Za ostale informacije o tome kako nas " "kontaktirati, pogledajte Debianovu <a href=\"m4_HOME/contact\">kontaktnu " @@ -188,29 +188,29 @@ msgstr "Vlasnik autorskih prava" #: ../../english/template/debian/footer.wml:19 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "" -"Pročitajte <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">uvjete licence</a>" +"ProÄitajte <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">uvjete licence</a>" #: ../../english/template/debian/footer.wml:22 msgid "" "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of " "Software in the Public Interest, Inc." msgstr "" -"Debian je registrirani <a href=\"m4_HOME/trademark\">zaštitni znak</a> u " -"vlasništvu Software in the Public Interest, Inc." +"Debian je registrirani <a href=\"m4_HOME/trademark\">zaĹĄtitni znak</a> u " +"vlasniĹĄtvu Software in the Public Interest, Inc." #: ../../english/template/debian/languages.wml:183 #: ../../english/template/debian/languages.wml:209 msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "Ova stranica je također dostupna na sljedećim jezicima:" +msgstr "Ova stranica je takoÄer dostupna na sljedeÄim jezicima:" #: ../../english/template/debian/languages.wml:233 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "" -"Kako postaviti <a href=m4_HOME/intro/cn>predodređeni jezik dokumenata</a>" +"Kako postaviti <a href=m4_HOME/intro/cn>predodreÄeni jezik dokumenata</a>" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4 msgid "Debian International" -msgstr "Debian međunarodno" +msgstr "Debian meÄunarodno" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7 msgid "Partners" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Mailing liste" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46 msgid "Social Contract" -msgstr "Društveni ugovor" +msgstr "DruĹĄtveni ugovor" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49 msgid "Visit the site sponsor" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "New Maintainers' Guide" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67 msgid "Release Critical Bugs" -msgstr "Bugovi kritični za izdanje" +msgstr "Bugovi kritiÄni za izdanje" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70 msgid "Lintian Reports" -msgstr "Lintian izvještaji" +msgstr "Lintian izvjeĹĄtaji" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:74 msgid "Archives for users' mailing lists" -msgstr "Arhive korisničkih mailing lista" +msgstr "Arhive korisniÄkih mailing lista" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77 msgid "Archives for developers' mailing lists" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Arhive mailing lista portova" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86 msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system" -msgstr "Arhive mailing lista sustava praćenja bugova" +msgstr "Arhive mailing lista sustava praÄenja bugova" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89 msgid "Archives for miscellaneous mailing lists" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pomozite Debianu" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104 msgid "Bug reports" -msgstr "Bug izvještaji" +msgstr "Bug izvjeĹĄtaji" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107 msgid "Ports/Architectures" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Upute za instalaciju" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113 msgid "CD vendors" -msgstr "Prodavači CD-a" +msgstr "ProdavaÄi CD-a" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116 msgid "CD ISO images" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "CD ISO snimke" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119 msgid "Network install" -msgstr "Mrežna instalacija" +msgstr "MreĹžna instalacija" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122 msgid "Pre-installed" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Osiguranje kvalitete" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134 msgid "Package Tracking System" -msgstr "Sustav praćenja paketa" +msgstr "Sustav praÄenja paketa" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137 msgid "Debian Developer's Packages Overview" @@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "Pregled paketa Debian razvijatelja" #: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8 msgid "Select a server near you" -msgstr "Izaberite vama blizak poslužitelj" +msgstr "Izaberite vama blizak posluĹžitelj" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 msgid "No items for this year." -msgstr "Za ovu godinu nema članaka." +msgstr "Za ovu godinu nema Älanaka." #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:11 msgid "proposed" -msgstr "predloženo" +msgstr "predloĹženo" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15 msgid "in discussion" @@ -402,19 +402,19 @@ msgstr "na glasanju" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:23 msgid "finished" -msgstr "završeno" +msgstr "zavrĹĄeno" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:26 msgid "withdrawn" -msgstr "povučeno" +msgstr "povuÄeno" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30 msgid "Future events" -msgstr "Budući događaji" +msgstr "BuduÄi dogaÄaji" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33 msgid "Past events" -msgstr "Prošli događaji" +msgstr "ProĹĄli dogaÄaji" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37 msgid "(new revision)" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "(revidirano)" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292 msgid "Report" -msgstr "Izvješće" +msgstr "IzvjeĹĄÄe" #. given a manual name and an architecture, join them #. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3) @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "<void id=\"doc_for_arch\" />%s za %s arhitekturu" #: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4 msgid "More information:" -msgstr "Više informacija:" +msgstr "ViĹĄe informacija:" #: ../../english/template/debian/todoitem.wml:8 msgid "Taken by:" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" "<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than " "this translation." msgstr "" -"<em>Pažnja:</em> <a href=\"$link\">Originalni dokument</a> je noviji od ovog " +"<em>PaĹžnja:</em> <a href=\"$link\">Originalni dokument</a> je noviji od ovog " "prijevoda." #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43 @@ -459,13 +459,13 @@ msgid "" "Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link" "\">original</a>." msgstr "" -"Pažnja! Ovaj prijevod je jako zastario, molimo pogledajte <a href=\"$link" +"PaĹžnja! Ovaj prijevod je jako zastario, molimo pogledajte <a href=\"$link" "\">original</a>." #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49 msgid "" "<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists." -msgstr "<em>Pažnja:</em> Originalni dokument za ovaj prijevod više ne postoji." +msgstr "<em>PaĹžnja:</em> Originalni dokument za ovaj prijevod viĹĄe ne postoji." #: ../../english/template/debian/url.wml:4 msgid "URL" @@ -479,10 +479,10 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Podrobnije informacije" #~ msgid "Upcoming Attractions" -#~ msgstr "Nadolazeće atrakcije" +#~ msgstr "NadolazeÄe atrakcije" #~ msgid "link may no longer be valid" -#~ msgstr "veza možda više ne radi" +#~ msgstr "veza moĹžda viĹĄe ne radi" #~ msgid "When" #~ msgstr "Kada" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ "\">Debian Project homepage</a>." #~ msgstr "" #~ "Povratak na: druge <a href=\"./\">vijesti o Debianu</a> || <a href=" -#~ "\"m4_HOME/\">početnu stranicu Debian projekta</a>." +#~ "\"m4_HOME/\">poÄetnu stranicu Debian projekta</a>." #~ msgid "<get-var url /> (dead link)" #~ msgstr "<get-var url /> (mrtav link)" @@ -526,25 +526,25 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " #~ "list</a>." #~ msgstr "" -#~ "Kako bi dobili ove vijesti svako dva tjedna u svoj elektronski poštanski " +#~ "Kako bi dobili ove vijesti svako dva tjedna u svoj elektronski poĹĄtanski " #~ "pretinac, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">pretplatite se " #~ "na debian-news mailing listu.</a>" #~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -#~ msgstr "<a href=\"../../\">Prijašnja izdanja</a> ovih vijesti su dostupna." +#~ msgstr "<a href=\"../../\">PrijaĹĄnja izdanja</a> ovih vijesti su dostupna." #~ msgid "" #~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" #~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News uređuje <a href=\"mailto:" +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News ureÄuje <a href=\"mailto:" #~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" #~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" #~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News uređuju <a href=\"mailto:debian-" +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News ureÄuju <a href=\"mailto:debian-" #~ "publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." #~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." #~ msgstr "" -#~ "Kako bi dobili ove vijesti tjedno u svoj elektronski poštanski pretinac, " +#~ "Kako bi dobili ove vijesti tjedno u svoj elektronski poĹĄtanski pretinac, " #~ "<a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">pretplatite se na debian-" #~ "news mailing listu.</a>" @@ -591,14 +591,14 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" #~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News uređuje <a href=\"mailto:" +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News ureÄuje <a href=\"mailto:" #~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" #~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" #~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News uređuju <a href=\"mailto:" +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News ureÄuju <a href=\"mailto:" #~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Kupi CD-e ili DVD-e" #~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "Mrežna instalacija" +#~ msgstr "MreĹžna instalacija" #~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download" #~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Download" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "kupi" #~ msgid "net_install" -#~ msgstr "mrežni_instal" +#~ msgstr "mreĹžni_instal" #~ msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc" #~ msgstr "razno" @@ -698,46 +698,46 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Platforme" #~ msgid "Proposer" -#~ msgstr "Predlagač" +#~ msgstr "PredlagaÄ" #~ msgid "Proposal A Proposer" -#~ msgstr "Predlagač prijedloga A" +#~ msgstr "PredlagaÄ prijedloga A" #~ msgid "Proposal B Proposer" -#~ msgstr "Predlagač prijedloga B" +#~ msgstr "PredlagaÄ prijedloga B" #~ msgid "Proposal C Proposer" -#~ msgstr "Predlagač prijedloga C" +#~ msgstr "PredlagaÄ prijedloga C" #~ msgid "Proposal D Proposer" -#~ msgstr "Predlagač prijedloga D" +#~ msgstr "PredlagaÄ prijedloga D" #~ msgid "Proposal E Proposer" -#~ msgstr "Predlagač prijedloga E" +#~ msgstr "PredlagaÄ prijedloga E" #~ msgid "Proposal F Proposer" -#~ msgstr "Predlagač prijedloga F" +#~ msgstr "PredlagaÄ prijedloga F" #~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "Podržavaju" +#~ msgstr "PodrĹžavaju" #~ msgid "Proposal A Seconds" -#~ msgstr "Prijedlog A podržavaju" +#~ msgstr "Prijedlog A podrĹžavaju" #~ msgid "Proposal B Seconds" -#~ msgstr "Prijedlog B podržavaju" +#~ msgstr "Prijedlog B podrĹžavaju" #~ msgid "Proposal C Seconds" -#~ msgstr "Prijedlog C podržavaju" +#~ msgstr "Prijedlog C podrĹžavaju" #~ msgid "Proposal D Seconds" -#~ msgstr "Prijedlog D podržavaju" +#~ msgstr "Prijedlog D podrĹžavaju" #~ msgid "Proposal E Seconds" -#~ msgstr "Prijedlog E podržavaju" +#~ msgstr "Prijedlog E podrĹžavaju" #~ msgid "Proposal F Seconds" -#~ msgstr "Prijedlog F podržavaju" +#~ msgstr "Prijedlog F podrĹžavaju" #~ msgid "Opposition" #~ msgstr "Protivljenje" @@ -767,28 +767,28 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Izbor" #~ msgid "Amendment Proposer" -#~ msgstr "Predlagač amandmana" +#~ msgstr "PredlagaÄ amandmana" #~ msgid "Amendment Seconds" -#~ msgstr "Amandman podržavaju" +#~ msgstr "Amandman podrĹžavaju" #~ msgid "Amendment Text" #~ msgstr "Tekst amandmana" #~ msgid "Amendment Proposer A" -#~ msgstr "Amandman A predlaže" +#~ msgstr "Amandman A predlaĹže" #~ msgid "Amendment Seconds A" -#~ msgstr "Amandman A podržavaju" +#~ msgstr "Amandman A podrĹžavaju" #~ msgid "Amendment Text A" #~ msgstr "Tekst amandmana A" #~ msgid "Amendment Proposer B" -#~ msgstr "Amandman B predlaže" +#~ msgstr "Amandman B predlaĹže" #~ msgid "Amendment Seconds B" -#~ msgstr "Amandman B podržavaju" +#~ msgstr "Amandman B podrĹžavaju" #~ msgid "Amendment Text B" #~ msgstr "Tekst amandmana B" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Postupak" #~ msgid "Majority Requirement" -#~ msgstr "Zahtjevi za većinu" +#~ msgstr "Zahtjevi za veÄinu" #~ msgid "Data and Statistics" #~ msgstr "Podaci i statistike" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Minimalna rasprava" #~ msgid "Ballot" -#~ msgstr "Glasački list" +#~ msgstr "GlasaÄki list" #~ msgid "Forum" #~ msgstr "Forum" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Rezultat" #~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Čeka na pokrovitelje" +#~ msgstr "Äeka na pokrovitelje" #~ msgid "In Discussion" #~ msgstr "U raspravi" @@ -830,16 +830,16 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Glasovanje otvoreno" #~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Odlučeno" +#~ msgstr "OdluÄeno" #~ msgid "Withdrawn" -#~ msgstr "Povučeno" +#~ msgstr "PovuÄeno" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Ostalo" #~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Početna stranica glasovanja" +#~ msgstr "PoÄetna stranica glasovanja" #~ msgid "How To" #~ msgstr "Kako" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Slijediti prijedlog" #~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "Pročitati rezultat" +#~ msgstr "ProÄitati rezultat" #~ msgid "Vote" #~ msgstr "Glasovati" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ "Debian License Summaries (DLS)." #~ msgid "Not Redistributable" -#~ msgstr "Ne može se redistribuirati" +#~ msgstr "Ne moĹže se redistribuirati" #~ msgid "Non-Free" #~ msgstr "Neslobodan" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Slobodan" #~ msgid "not redistributable" -#~ msgstr "ne može se redistribuirati" +#~ msgstr "ne moĹže se redistribuirati" #~ msgid "non-free" #~ msgstr "neslobodan" @@ -891,17 +891,17 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Tekst licence (preveden)" #~ msgid "This summary was prepared by <summary-author/>." -#~ msgstr "Ovaj sažetak je pripremio <summary-author/>." +#~ msgstr "Ovaj saĹžetak je pripremio <summary-author/>." #~ msgid "" #~ "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href=" #~ "\"<summary-url/>\">list archives</a>." #~ msgstr "" -#~ "Originalni sažetak kojeg je napisao <summary-author/> može se naći u <a " +#~ "Originalni saĹžetak kojeg je napisao <summary-author/> moĹže se naÄi u <a " #~ "href=\"<summary-url/>\">arhivama mailing lista</a>." #~ msgid "Original Summary" -#~ msgstr "Originalni sažetak" +#~ msgstr "Originalni saĹžetak" #~ msgid "Discussion" #~ msgstr "Rasprava" @@ -910,10 +910,10 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Opravdanje" #~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Sažetak" +#~ msgstr "SaĹžetak" #~ msgid "Version" -#~ msgstr "Inačica" +#~ msgstr "InaÄica" #~ msgid "License" #~ msgstr "Licenca" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Povratak na stranicu <a href=\"../\">Who's using Debian?</a>." #~ msgstr "Datum objave" #~ msgid "%s – %s, Version %s: %s" -#~ msgstr "%s – %s, inačica %s: %s" +#~ msgstr "%s – %s, inaÄica %s: %s" #~ msgid "%s – %s: %s" #~ msgstr "%s – %s: %s" diff --git a/croatian/po/vendors.hr.po b/croatian/po/vendors.hr.po index f76352f9a61..ff7b5f29e06 100644 --- a/croatian/po/vendors.hr.po +++ b/croatian/po/vendors.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:6 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "URL za Debian stranicu:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:8 msgid "Allows Contribution to Debian:" -msgstr "Omogućava donaciju Debianu:" +msgstr "OmoguÄava donaciju Debianu:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9 msgid "Country:" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Zemlja:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:10 msgid "Ship International:" -msgstr "Isporučuje međunarodno:" +msgstr "IsporuÄuje meÄunarodno:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:11 msgid "email:" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Distributer" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:27 msgid "Allows Contributions" -msgstr "Omogućava priloge (donacije):" +msgstr "OmoguÄava priloge (donacije):" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:28 msgid "CD/DVD" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Arhitekture" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:30 msgid "Ship International" -msgstr "Isporučuje međunarodno" +msgstr "IsporuÄuje meÄunarodno" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31 msgid "Contact" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "unutar Europe" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:119 msgid "To some areas" -msgstr "U neka područja" +msgstr "U neka podruÄja" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:123 msgid "source" @@ -99,10 +99,10 @@ msgid "and" msgstr "i" #~ msgid "Official CD" -#~ msgstr "Službeni CD" +#~ msgstr "SluĹžbeni CD" #~ msgid "Official DVD" -#~ msgstr "Službeni DVD" +#~ msgstr "SluĹžbeni DVD" #~ msgid "Development Snapshot" #~ msgstr "Razvojni snimak" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "i" #~ msgstr "Distributerovo izdanje" #~ msgid "Multiple Distribution" -#~ msgstr "Višestruka distribucija" +#~ msgstr "ViĹĄestruka distribucija" #~ msgid "non-US included" -#~ msgstr "non-US uključen" +#~ msgstr "non-US ukljuÄen" #~ msgid "non-free included" -#~ msgstr "non-free uključen" +#~ msgstr "non-free ukljuÄen" #~ msgid "contrib included" -#~ msgstr "contrib uključen" +#~ msgstr "contrib ukljuÄen" #~ msgid "vendor additions" #~ msgstr "dodaci tvrtke" @@ -135,10 +135,10 @@ msgstr "i" #~ msgstr "preprodaje" #~ msgid "updated weekly" -#~ msgstr "osvježava se tjedno" +#~ msgstr "osvjeĹžava se tjedno" #~ msgid "updated twice weekly" -#~ msgstr "osvježava se dvaput tjedno" +#~ msgstr "osvjeĹžava se dvaput tjedno" #~ msgid "updated monthly" -#~ msgstr "osvježava se mjesečno" +#~ msgstr "osvjeĹžava se mjeseÄno" diff --git a/croatian/po/vote.hr.po b/croatian/po/vote.hr.po index 46f613b3291..4a0a8cd4d18 100644 --- a/croatian/po/vote.hr.po +++ b/croatian/po/vote.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:11 @@ -30,59 +30,59 @@ msgstr "Platforme" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:26 msgid "Proposer" -msgstr "Predlagač" +msgstr "PredlagaÄ" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:29 msgid "Proposal A Proposer" -msgstr "Predlagač prijedloga A" +msgstr "PredlagaÄ prijedloga A" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:32 msgid "Proposal B Proposer" -msgstr "Predlagač prijedloga B" +msgstr "PredlagaÄ prijedloga B" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:35 msgid "Proposal C Proposer" -msgstr "Predlagač prijedloga C" +msgstr "PredlagaÄ prijedloga C" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:38 msgid "Proposal D Proposer" -msgstr "Predlagač prijedloga D" +msgstr "PredlagaÄ prijedloga D" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:41 msgid "Proposal E Proposer" -msgstr "Predlagač prijedloga E" +msgstr "PredlagaÄ prijedloga E" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:44 msgid "Proposal F Proposer" -msgstr "Predlagač prijedloga F" +msgstr "PredlagaÄ prijedloga F" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:47 msgid "Seconds" -msgstr "Podržavaju" +msgstr "PodrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:50 msgid "Proposal A Seconds" -msgstr "Prijedlog A podržavaju" +msgstr "Prijedlog A podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:53 msgid "Proposal B Seconds" -msgstr "Prijedlog B podržavaju" +msgstr "Prijedlog B podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:56 msgid "Proposal C Seconds" -msgstr "Prijedlog C podržavaju" +msgstr "Prijedlog C podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:59 msgid "Proposal D Seconds" -msgstr "Prijedlog D podržavaju" +msgstr "Prijedlog D podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:62 msgid "Proposal E Seconds" -msgstr "Prijedlog E podržavaju" +msgstr "Prijedlog E podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:65 msgid "Proposal F Seconds" -msgstr "Prijedlog F podržavaju" +msgstr "Prijedlog F podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:68 msgid "Opposition" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Izbor" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:95 msgid "Amendment Proposer" -msgstr "Predlagač amandmana" +msgstr "PredlagaÄ amandmana" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:98 msgid "Amendment Seconds" -msgstr "Amandman podržavaju" +msgstr "Amandman podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:101 msgid "Amendment Text" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Tekst amandmana" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:104 msgid "Amendment Proposer A" -msgstr "Amandman A predlaže" +msgstr "Amandman A predlaĹže" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:107 msgid "Amendment Seconds A" -msgstr "Amandman A podržavaju" +msgstr "Amandman A podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:110 msgid "Amendment Text A" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Tekst amandmana A" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:113 msgid "Amendment Proposer B" -msgstr "Amandman B predlaže" +msgstr "Amandman B predlaĹže" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:116 msgid "Amendment Seconds B" -msgstr "Amandman B podržavaju" +msgstr "Amandman B podrĹžavaju" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:119 msgid "Amendment Text B" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Postupak" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:128 msgid "Majority Requirement" -msgstr "Zahtjevi za većinu" +msgstr "Zahtjevi za veÄinu" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:131 msgid "Data and Statistics" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Minimalna rasprava" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:140 msgid "Ballot" -msgstr "Glasački list" +msgstr "GlasaÄki list" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:143 msgid "Forum" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Rezultat" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:150 msgid "Waiting for Sponsors" -msgstr "Čeka na pokrovitelje" +msgstr "Äeka na pokrovitelje" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:153 msgid "In Discussion" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Glasovanje otvoreno" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:159 msgid "Decided" -msgstr "Odlučeno" +msgstr "OdluÄeno" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:162 msgid "Withdrawn" -msgstr "Povučeno" +msgstr "PovuÄeno" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:165 msgid "Other" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ostalo" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:169 msgid "Home Vote Page" -msgstr "Početna stranica glasovanja" +msgstr "PoÄetna stranica glasovanja" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:172 msgid "How To" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Slijediti prijedlog" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:184 msgid "Read a Result" -msgstr "Pročitati rezultat" +msgstr "ProÄitati rezultat" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:187 msgid "Vote" diff --git a/croatian/po/wnpp.hr.po b/croatian/po/wnpp.hr.po index 94d632ee40b..32f404eb3fd 100644 --- a/croatian/po/wnpp.hr.po +++ b/croatian/po/wnpp.hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8 |