diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2005-03-20 09:02:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2005-03-20 09:02:24 +0000 |
commit | f5da557cf78e07b309053949fbf33616223ba61b (patch) | |
tree | 94dcb7c6007c2fb2f6bc08c6c77d1acafcaa82d7 /croatian/intro | |
parent | 5a74a7f3c2404fd79699bde97e2b5b81f4075926 (diff) |
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers
chinese/intro/cn.wml: 1.16 -> 1.17(DEAD)
croatian/consultants/catalyst.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
croatian/consultants/jim_p.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
croatian/intro/cn.wml: 1.32 -> 1.33(DEAD)
romanian/intro/cn.wml: 1.24 -> 1.25(DEAD)
spanish/intro/cn.wml: 1.21 -> 1.22(DEAD)
Diffstat (limited to 'croatian/intro')
-rw-r--r-- | croatian/intro/cn.wml | 242 |
1 files changed, 0 insertions, 242 deletions
diff --git a/croatian/intro/cn.wml b/croatian/intro/cn.wml deleted file mode 100644 index 60ea83fcc46..00000000000 --- a/croatian/intro/cn.wml +++ /dev/null @@ -1,242 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian web stranice na raznim jezicima" -#use wml::debian::translation-check translation="1.56" -#use wml::debian::toc - -<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag> -<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag> -<define-tag toc-display-begin><p></define-tag> -<define-tag toc-display-end></p></define-tag> - -<P>Očigledno, cijeli svijet ne govori istim jezikom. Kako WWW raste, sve -češće možete naći stranice dostupne u više jezika. Stoga je uveden standard -zvan pregovaranje sadržaja (engl. <i>content negotiation</i>) koji vam -omogućava odabir jezika na kojem želite čitati dokumente. Vaš <i>browser</i> -i poslužitelj pregovaraju o tome koja će se verzija isporučiti; -<i>browser</i> pošalje svoje postavke a poslužitelj odluči koju će verziju -poslati na temelju vašeg izbora i dostupnih verzija dokumenta.</p> - -<ul> - <li><a href="#fix">Što učiniti ako vidite Debian web stranicu na krivom jeziku</a> - <li><a href="#howtoset">Kako podesiti postavke jezika</a> - <li>Gdje promijeniti postavke za sljedeće <i>browsere</i>: - <toc-display /> -</ul> - -<hr> - -<h2><a name="fix">Što učiniti ako vidite Debian web stranicu na krivom jeziku</a></h2> - -<p>Prvi i najčešći razlog zašto se dokument dobiva od Debian poslužitelja na -krivom jeziku je neispravno podešen <i>browser</i>. Molimo pogledajte -poglavlje o <a href="#howtoset">podešavanju željenog jezika</a> za pomoć u -rješavanju ovog problema.</p> - -<p>Drugi razlog je pokvaren ili neispravno konfiguriran <i>cache</i>. Ovo -je rastući problem jer sve više ISP-a vidi korištenje <i>cachea</i> kao -način smanjenja mrežnog prometa. Pogledajte <a href="#cache">napomenu o -`<i>caching</i>' web poslužiteljima</a> čak i ako ne mislite da ga -koristite.</p> - -<p>Treći razlog je da postoji problem s -<a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>-om. -Tek šačica problem s primanjem krivog jezika koji su prijavljeni u zadnjih -nekoliko godina su bili zbog greške na našoj strani. Zato preporučamo da -detaljno istražite prva dva izvora problema prije nego nas kontaktirate. -Ako ustanovite da <a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> -radi, ali jedan od mirrora ne radi, prijavite nam to i mi ćemo kontaktirati -održavatelje.</p> - -<p>Nakon ispravljanja bilo kojeg od ovih problema, preporučujemo vam da -počistite lokalni <i>cache</i> (i na disku i u memoriji) u vašem -<i>browseru</i> prije nego ponovo pokušate pogledati stranice. Također -preporučamo korištenje <a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a>a kada testirate. To je jedini <i>browser</i> -za kojeg smo utvrdili da se 100% pridržava HTTP specifikacija za -pregovaranje sadržaja.</p> - - -<h3><a name="cache">Mogući problemi s proxy poslužiteljima</a></h3> - -<p>Tzv. proxy poslužitelji su u osnovi web poslužitelji koji nemaju svoj -sadržaj. Oni sjede između korisnika i pravih web poslužitelja. Oni hvataju -vaše zahtjeve za web stranicama i dohvaćaju stranice. Nakon toga vama -proslijeđuju stranicu ali i prave lokalnu kopiju, u svoj "<i>cache</i>". Ovo -stvarno može smanjiti mrežni promet kada više korisnika zatraži istu -stranicu.</p> - -<p>Ovo je odlična ideja u većini slučajeva, ali ona ne uspijeva kada proxy -ima bugova. Bolje rečeno, neki stariji proxyi ne razumiju pregovaranje -sadržaja. Rezultat toga je da oni sačuvaju stranicu na jednom jeziku i onda -to poslužuju, pa i ako se kasnije zatraži drugi jezik. Jedino rješenje je -nadogradnja ili zamjena <i>caching</i> softvera.</p> - -<p>Prije su ljudi koristili proxy jedino kada bi konfigurirali svoj -<i>browser</i> da ga koristi. Ovo više nije slučaj. Vaš ISP možda -preusmjerava sve HTTP zahtjeve kroz tzv. prozirni (eng. transparent) proxy. -Ako proxy ne radi ispravno s pregovaranjem sadržaja, tada će korisnici -dobivati spremljene stranice na krivom jeziku. Jedini način kako ovo možete -ispraviti je da se požalite svojem ISP-u kako bi oni nadogradili ili -zamijenili svoj softver.</p> - -<hr> - -<h2><a name="howtoset">Kako podesiti postavke jezika</a></h2> - -<p>Trebate postaviti željeni jezik na sve jezike koje govorite, poredane -po vašoj želji. Dobra je ideja dodati engleski ("en") kao pričuvu (zadnji u -popisu) jer je izvorni jezik Debianovih WWW stranica engleski, a svi -dokumenti nisu prevedeni na vaš izabrani jezik (jezike).</p> - -# translators can modify the below example to mention their language - -<p>Na primjer, ako ste izvorni govornih hrvatskog, željet ćete postaviti -vašu varijablu jezika da uključuje prvo hrvatski jezik (s kôdom jezika -"<code>hr</code>"), a iza njega engleski (s kôdom jezika "<code>en</code>").</p> - -<p>Pogledajte ispod za <a href="#setting">točne upute o tome kako ovo -napraviti u specifičnim <i>browserima</i></a>.</p> - -<p>Jedna stvar gdje morate biti pažljivi je korištenje jezičnih -podkategorija. Na primjer, korištenje `en-GB, fr' neće učiniti ono što -većina ljudi očekuje (ako nisu pročitali HTTP specifikaciju).</p> - -<p><strong>Toplo preporučamo da jeziku ne dodajete nastavak za zemlju osim -ako imate dobar razlog</strong>. Ako ga ipak dodate, nemojte zaboraviti -dodati jezik bez nastavka.</p> - -<p>Objašnjenje: Poslužitelj koji primi zahtjev za dokument sa željenim -jezicima "en-GB, fr" neće isporučiti englesku ("en") verziju prije -francuske. Engleski dokument će biti poslužen prije francuskog samo ako -postoji verzija datoteke s jezičnim nastavkom "en-gb". - -<p>Dakle, umjesto toga morate podesiti svoj <i>browser</i> tako da šalje -"en-GB, en, fr", ili jednostavno "en, fr". Ipak, u drugom smjeru radi, dakle -poslužitelj može vratiti "en-us" kada se zahtijeva "en".</p> - -<p>Za više informacija o postavljanju varijable preferiranog jezika pogledajte -<a href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html">Apacheovu -dokumentaciju o pregovaranju sadržaja</a>.</p> - -<h3><a name="setting">Podešavanje željenog jezika u <i>browseru</i></a></h3> - -<P>Za postavljanje podrazumijevanog jezika u svom <i>browseru</i> morate -postaviti varijablu koja se predaje WWW poslužitelju. Način postavljanja -ovisi o korištenom <i>browseru</i>.</p> - -<DL compact> - -<dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> / - <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> i kasnije verzije</strong> -<DD> -<pre> - Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages -</pre> -Pažnja: u Netscapeu 4.x svakako odaberite jezik iz dostupnog izbora. -Više ljudi je imalo problema jer su ručno upisali jezik. - -<dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong> -<dd>Windows: -<pre> - Tools ili View ili Extras -> Internet Options -> (General) Languages -</pre> - -<dd>MacOS: -<pre> - Edit -> Preferences -> Web Browser -> Language/Fonts -</pre> - -<dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong> -<DD>Većina verzija: -<pre> - File -> Preferences -> Languages -</pre> -<DD>Linux/*BSD verzije 5.x i 6.x: -<pre> - File -> Preferences -> Document -> Languages -</pre> - -<dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt> -<dd> -<pre> - Settings -> Preferences -> Rendering -> Languages -</pre> -</dd> - -<dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt> -<dd> - Ako želite podesiti samo jedan jezik, vrlo je jednostavno, samo ga - odaberite u KDE Control Centeru. - <br> - Ako želite imati podešeno više jezika, trenutno morate urediti svoju - <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> datoteku kako bi uključivala - redak kao sljedeći: -<pre> - Language=hr,en -</pre> - Ne zaboravite ponovo pokrenuti svoj KDE <i>session</i> kako bi primijenili - promjene. -</dd> - -<dt><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong> -<DD>Možete ili promijeniti varijablu <kbd>preferred_language</kbd> u svom -<kbd>.lynxrc</kbd>, ili je postaviti pomoću naredbe `O' dok ste u lynxu. - -<p>Na primjer, koristite sljedeći redak u vašem <kbd>.lynxrc</kbd></p> - -<pre> -preferred_language=hr; q=1.0, en; q=0.5 -</pre> - -<dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (emacsov <i>web browser</i>) -<DD> -<pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=hr; q=1.0, en; q=0.5")</pre> -ili koristite posebni paket (uz pretpostavku URL verzije p4.0pre.14): -<pre>Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...</pre> - -<dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong> -<DD> -<pre> - Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts,Languages -</pre> - -<dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong> -<DD> -<pre> - Options (o) -> Other Behavior -> Accept-Language -</pre> - -<dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong> -<DD>Dodajte -<pre> - *httpAcceptLanguage: [preferred_language string] -</pre> -u Netscapeovu datoteku app-defaults ili <kbd>~/.Xresources</kbd> - -<DT><strong><toc-add-entry name="mozillafirebird">Mozilla Firefox</toc-add-entry></strong> -<DD>Otiđite u <kbd>about:config</kbd> i promijenite vrijednost -<kbd>intl.accept_languages</kbd>. - -<dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt> -<dd>Safari koristi postavke MacOS X sustava kako bi odredio vaš željeni jezik: -<pre> - System preferences -> International -> Language -</pre> -</dd> - -<dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt> -<dd>Podrazumijevani jezik sučelja možete postaviti na: -<pre> - Setup -> Language -</pre> -Ovo će također promijeniti i jezik koji se traži od web poslužitelja. -Takvo ponašanje možete promijeniti, i fino podesiti HTTP varijablu željenih -jezika na: -<pre> - Setup -> Options manager -> Protocols -> HTTP -</pre> -</dd> - -</DL> - -<p>Ako imate informacija o konfiguriranju <i>browsera</i> koji nije na -gornjem popisu, molimo pošaljite ih na -<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.</p> |