diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2005-01-23 09:00:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2005-01-23 09:00:05 +0000 |
commit | 9bb733ce0d32f9c9ef35b62506e8348ee3067287 (patch) | |
tree | 7960aa6e8ddb307912b3f681db263977e762c3e3 /croatian/intro | |
parent | c17cc4955448a819cf9bd8aa255bf62df96e39a0 (diff) |
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers
chinese/intro/why_debian.wml: 1.18 -> 1.19(DEAD)
croatian/intro/why_debian.wml: 1.42 -> 1.43(DEAD)
Diffstat (limited to 'croatian/intro')
-rw-r--r-- | croatian/intro/why_debian.wml | 240 |
1 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/croatian/intro/why_debian.wml b/croatian/intro/why_debian.wml deleted file mode 100644 index 789acab1e5c..00000000000 --- a/croatian/intro/why_debian.wml +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Razlozi odabiranja Debiana" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="1.49" - -<P>Hvala vam što razmatrate korištenje Debian GNU/Linuxa za rad na svom -stroju. Ako baš niste uvjereni zašto biste trebali iskušati Debian, -razmislite o sljedećem: - -<DL> - -<DT><B>Održavaju ga njegovi korisnici.</B></DT> - - <DD>Ako nešto treba popraviti ili poboljšati, jednostavno to - učinimo. - </DD> - -<DT><B>Podrška bez premca</B></DT> - - <DD>Poruka poslana na <A HREF="../MailingLists/">mailing liste</A> često - dobije odgovore u roku od 15 minuta (ili manje), besplatno, i to od - ljudi koji ga razvijaju. Usporedite to s tipičnom telefonskom podrškom: - sati provedeni na telefonu, za novac, samo da bi dobili nekoga tko vaš - sustav ne poznaje dovoljno dobro čak ni da bi shvatio vaše pitanje. - </DD> - -<dt><b>Ne biste bili jedini koji ste tako odabrali</b></dt> - - <dd> - Širok izbor organizacija i osoba koriste Debian. Pogledajte našu - stranicu pod nazivom <a href="../users/">Tko koristi Debian?</a> - za opis nekih važnijih organizacija koje koriste Debian, a koje su - odlučile poslati kratak opis toga kako koriste Debian i zašto ga - koriste. - </dd> - -<DT><B>Najbolji sustav pakiranja na svijetu</B></DT> - - <DD>Dosta vam je zagađenja zbog starih datoteka iz programa starog tri - verzije? Ili instaliranja softvera samo da bi uvidjeli kako on uzrokuje - rušenje vašeg sustava zbog sukobljenih programa? dpkg, Debianov - prekaljeni sustav pakiranja, se o tome brine umjesto vas. - </DD> - -<DT><B>Laka instalacija</B></DT> - - <DD>Ako ste čuli da je Linux teško instalirati, onda niste u zadnje - vrijeme probali Debian. Stalno poboljšavamo postupak instalacije. - Možete instalirati izravno iz DOS-a, s CD-a, ili čak preko mreže. - </DD> - -<DT><B>Nevjerojatne količine programa</B></DT> - - <DD>Debian dolazi s više od <a href="../distrib/packages">\ - <packages_in_stable> raznih programa</a>. Baš svaki je - <A HREF="free">slobodan i besplatan</A>. Ako imate vlasnički program - koji radi pod Linuxom, još uvijek ga možete koristiti — zapravo, - u Debianu možda čak postoji instaler koji će ga za vas automatski - instalirati i namjestiti. - </DD> - -<DT><B>Dobro integrirani paketi</B></DT> - - <DD>Debian je iznad svih ostalih distribucija po tome kako su njegovi - paketi integrirani. Budući da sav softver pakira povezana grupa, ne samo - da se svi paketi mogu naći na istom mjestu, nego možete biti uvjereni da - smo već sredili sve probleme vezane za komplicirane povezanosti među - paketima. Iako mislimo da deb format ima neke prednosti pred rpm - formatom, integriranost među paketima je ono što čini Debian sustav - robustnijim. - -<DT><B>Izvorni kod</B></DT> - - <DD>Ako razvijate programe, cijenit ćete činjenicu da postoje stotine - programskih alata i jezika, uz milijune redova izvornog koda u osnovnom - sustavu. Svi programi u glavnoj distribuciji poštuju uvjete - <A HREF="../social_contract#guidelines">Debianovih smjernica slobodnog - softvera (DFSG-a)</A>. To znači da taj kod slobodno možete koristiti za - učenje, ili ga uključiti u nove slobodne softverske projekte. Također - postoji mnoštvo alata i koda prikladnih za korištenje u vlasničkim - projektima. - </DD> - -<DT><B>Lake nadogradnje</B></DT> - - <DD>Zahvaljujući našem sustavu pakiranja, nadograđivanje na novu verziju - Debiana je vrlo jednostavno. Samo pokrenite <tt>apt-get update ; apt-get - dist-upgrade</tt> i možete u roku od par minuta nadograditi s CD-a, ili - usmjerite apt na jedan od više od 150 Debian - <A HREF="$(HOME)/mirror/list">mirrora</A> te nadogradite sustav preko - mreže. - </DD> - -<DT><B>Sustav praćenja bugova</B></DT> - - <DD>Debianov sustav praćenja bugova dostupan je javno. Ne pokušavamo - sakriti činjenicu da programi ne rade uvijek kako to korisnici žele. - Potičemo korisnike da nam predaju izvještaje o bugovima i obavijestit će - ih se kada je i kako bug riješen. Ovaj sustav Debianu omogućava brz i - pošten odgovor na probleme. - </DD> - -</DL> - -<P>Ako još niste korisnik Linuxa, također možete uživati u sljedećim -prednostima: -<DL> - -<DT><B>Stabilnost</B></DT> - - <DD>U mnogim slučajevima strojevi rade više od godine bez gašenja. Čak i - tada, ponovo se dižu samo radi nestanka struje ili hardverske - nadogradnje. Usporedite to s drugim sustavima koji se ruše više puta - dnevno. - </DD> - -<DT><B>Brz i štedljiv na memoriji</B></DT> - - <DD>Drugi operativni sustavi su možda jednako brzi u jednom ili dva - područja, ali kako je zasnovan na GNU/Linuxu, Debian žari i pali. - Windows programi pokretani na GNU/Linuxu pod emulatorom često rade - <b>brže</b> nego u izvornom okruženju. - </DD> - -<DT><B>Drivere za većinu hardvera pišu korisnici Linuxa, a ne proizvođač</B></DT> - - <DD>Premda to može značiti da je na podršku za novi hardver potrebno - čekati, a za neki hardver nema podrške, omogućava podržavanje hardvera - dugo nakon proizvođačeva prestanka proizvodnje ili propasti. Iskustvo - pokazuje da su Open Source driveri obično puno bolji od vlasničkih. - </DD> - -<DT><B>Dobra sigurnost sustava</B></DT> - - <DD>Windows 95 u biti nema sigurnosti. NT se također pokazao vrlo - lošim. Nakon godina razvoja, GNU/Linux postaje prilično siguran, i - Debian profitira od toga. Također, Debian je vrlo brz u uključivanju - ispravaka sigurnosnih problema u distribuciju (ispravljeni paketi se - obično dodaju za nekoliko dana). - <BR>Povijest je pokazala kako `sigurnost opskurnošću' ne djeluje. - Dostupnost izvornog koda omogućava ocjenjivanje sigurnosti Debiana u - otvorenom okružju što spriječava ostvarivanje bijednih sigurnosnih - modela. - </DD> - -<DT><B>Sigurnosni programi</B></DT> - - <DD>Iako to mnogi ne znaju, sve poslano mrežom može pregledati bilo koji - stroj između vas i primatelja. Debian ima pakete glasovitog GPG (i PGP) - softvera koji omogućava privatno slanje pošte između korisnika. Uz to, - ssh vam omogućava stvaranje sigurnih veza do drugih strojeva na kojima - je ssh instaliran. - </DD> - -</DL> - -# <BR><strong>Napomena:</strong> programi koji koriste jaku enkripciju ne -# smiju se izvoziti iz SAD-a radi ograničenja u izvozu. Iz tog razloga, ti -# programi nisu dio obične Debian distribucije. Međutim, dostupni su na -# mnogim Debian mirrorima izvan SAD-a. - -<P>Naravno, Debian nije savršen. Četiri su područja čest uzrok žalbama: - -<DL> - -<DT><I>"<A HREF="../releases/stable/i386/dselect-beginner">Dselect</A> - (sučelje Debianovog sustava pakiranja, dpkg) zbunjuje pri učenju."</I></DT> - - <DD>Na ovom području se aktivno radi. Debianov novi upravitelj paketima, - APT, je dizajniran kao osnova za bolje sučelje, i dobiva izvrsne - recenzije. - APT odlikuju potpuno raspoređivanje instalacija, sposobnost rukovanja s - više izvora i mnoge druge jedinstvene mogućnosti. Atraktivnija i - korisniku prijateljskija sučelja za APT su u razvoju. - </DD> - -<DT><I>"Nedostatak popularnog komercijalnog softvera."</I></DT> - - <DD><p>Doista je istina da neki popularni programi nisu dostupni na Linuxu. - Ipak, postoje zamjenski programi dizajnirani da oponašaju najbolje - mogućnosti vlasničkih programa, a s dodatnom vrijednošću -- oni su - <a href="free">slobodan softver</a>.</p> - - <p>Nedostatak uredskih programa kao što su Word i Excel više ne bi - trebao predstavljati problem, jer Debian uključuje dva uredska paketa - sastavljena u potpunosti od <a href="free">slobodnog softvera</a>, - <a href="http://www.koffice.org/">KOffice</a> i - <a href="http://www.gnome.org/gnome-office/">GNOME Office</a>. - <a href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice</a> će također biti - dostupan u sljedećem izdanju Debiana.</p> - - <p>Razni vlasnički uredski paketi su također dostupni: - <a href="http://www.vistasource.com/page.php?id=7">Applixware - (Anyware)</A>, <A HREF="http://www.sun.com/staroffice/">StarOffice</A>, - <a href="http://www.hancom.com/">Hancom Office</a>, - <a href="http://xibios.free.fr/">Axene</a> i drugi. - - <p>Za one koje zanimaju baze podataka, u Debianu se isporučuju dva - popularna programa za baze podataka: - <A HREF="http://www.mysql.com/">mySQL</A> i - <A HREF="http://www.postgresql.org/">PostgreSQL</A>. - <a href="http://www.sapdb.org/">SAP DB</a>, - <a href="http://otn.oracle.com/tech/linux/content.html">Oracle</a>, - <a href="http://www-3.ibm.com/software/data/informix/">Informix</a>, - <a href="http://www.ibm.com/software/data/db2/linux/">IBM DB2</a> - i drugi su također dostupni za Linux. - - <p>Razni drugi programi dolaze u sve većem broju, kako sve više tvrtki - otkriva moć GNU/Linuxa i njegovog uglavnom netaknutog tržišta s rastućom - korisničkom bazom. (Budući da je Linux slobodan za distribuciju, brojke - o prodaji se ne mogu koristiti za procjenu broja korisnika. Najbolje - procjene su da Linux ima 5% tržišta, što je 15 milijuna korisnika, u - ranoj 2001.) - </DD> - -<DT><I>"Linux je teško namjestiti."</I></DT> - - <DD>Primjetite da se spominje namještanje, a ne instaliranje, jer je - mnogim ljudima početna instalacija Debiana lakša od Windowsa. No moglo - bi se olakšati podešavanje dosta hardvera (na primjer pisača). Također, - neki programi bi mogli imati skriptu koja bi korisnika provela kroz - konfiguriranje (barem za najuobičajenije situacije). Na ovom području se - radi. - </DD> - -<DT><I>"Nije podržan sav hardver."</I></DT> - - <DD>Konkretno, stvarno nov, stvarno star i stvarno rijedak hardver. - Također hardver koji ovisi o složenim programima "driverima" koje - proizvođač nudi samo za Windows platforme (na primjer softverski modemi). - Međutim, u većini slučajeva, dostupan je odgovarajući hardver koji pod - Linuxom radi. Neki uređaji nisu podržani jer je proizvođač odlučio - zatajiti njihove specifikacije. Na ovom području se također radi. - </DD> - -</DL> - -<P>Ako gornje nije dovoljno da vas uvjeri u korištenje Debiana, razmislite o -sljedećem: niska cijena (niska kao cijena telefonskog poziva), laka -instalacija i istinska višezadaćnost koja bi lako udvostručila vašu -učinkovitost. Kako si možete priuštiti ne isprobati ga? |