diff options
author | Josip Rodin <joy> | 2007-05-24 00:00:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Josip Rodin <joy> | 2007-05-24 00:00:49 +0000 |
commit | cc776ab22d6e8ec034e62f2ad985ce38db5db665 (patch) | |
tree | 6ed3b0cf44013c42704d782c6e9abe2626e91284 /croatian/doc | |
parent | c31ae5084be82ad00ad6ad831ccb5a99eaf15b40 (diff) |
readd+sync
CVS version numbers
croatian/doc/ddp.wml: 1.14 -> 1.15
croatian/doc/docpolicy.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/doc/index.wml: 1.29 -> 1.30
Diffstat (limited to 'croatian/doc')
-rw-r--r-- | croatian/doc/ddp.wml | 105 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/doc/docpolicy.wml | 68 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/doc/index.wml | 230 |
3 files changed, 403 insertions, 0 deletions
diff --git a/croatian/doc/ddp.wml b/croatian/doc/ddp.wml new file mode 100644 index 00000000000..07e7d39e64a --- /dev/null +++ b/croatian/doc/ddp.wml @@ -0,0 +1,105 @@ +#use wml::debian::ddp title="Debian Dokumentacijski Projekt" +#use wml::debian::translation-check translation="1.36" + +<p>Debian Dokumentacijski Projekt je oformljen kako bi koordinirao i +ujedinio sve napore za pisanje više i bolje dokumentacije za Debian sustav. + + <h2>DDP radovi</h2> + + <div id="lefthalfcol"> + + <h3>PRIRUČNICI</h3> + <ul> + <li><strong><a href="user-manuals">Korisnički priručnici</a></strong></li> + <li><strong><a href="devel-manuals">Razvijateljski priručnici</a></strong></li> + <li><strong><a href="misc-manuals">Razni priručnici</a></strong></li> + <li><strong><a href="#other">Problematični priručnici</a></strong></li> + </ul> + + <h3>TRENUTNE TEME</h3> + <ul> + <li><a href="topics">Teme</a> za diskusiju ili odlučivanje. + </ul> + + <h3>TODO LISTA</h3> + <ul> + <li><a href="todo">Stvari koje treba učiniti</a>; uvijek cijenimo + dobrovoljce! + <li><a href="todo#ideas">Dobre i loše ideje</a>, veća pitanja koje + treba riješiti. + </ul> + + </div> + + <div id="righthalfcol"> + + <h3><a href="docpolicy">DOKUMENTACIJSKA NAČELA</a></h3> + <ul> + <li>Licence priručnika se slažu s DFSG-om + <li>Struktura direktorija: datotečni sustav, WWW, FTP + <li>Koristimo DebianDoc SGML za naše dokumente + <li>Svaki dokument ima jednog održavatelja + </ul> + + <h3>VEZE</h3> + <ul> + <li><a href="http://lists.debian.org/debian-doc">Arhiva debian-doc + mailing liste</a> +# <li><a href="http://www.debian.org/~elphick/ddp/linuxdoc-sgml.ps"> +# Linuxdoc-SGML</a> članak u Linux Journalu + <li><a href="http://www.ssc.com/lg/issue15/debian.html">Debian + Linux Installation & Getting Started</a> članak u Linux + Gazette + </ul> + + <h3>CVS PRISTUP</h3> + <ul> + <li><a href="cvs">Kako pristupiti</a> CVS repositoryu DDP-a + <li>DDP CVS dokumenti u <a href="manuals/"><i>manuals</i> + poddirektoriju</a> + </ul> + + </div> + + +<hr class="clr"> + +<p>Korisnicima koji govore portugalski: posjetite +<a href="http://debian-br.cipsga.org.br/">DDP-BR</a>, web stranice o +lokalizaciji Debian dokumentacije na brazilskom portugalskom jeziku. + +<hr> + +<h2><a name="other">Problematični priručnici</a></h2> + +<p>Uz normalno oglašavane priručnike, održavamo i sljedeće priručnike koji +su u nekom pogledu problematični, pa ih ne možemo preporučiti svim +korisnicima. <i>Caveat emptor</i>.</p> + +<ul> + <li><a href="user-manuals#meta">Debian META Manual</a>, nepotpun i + zastario, upitne svrhe s obzirom na ove web stranice + <li><a href="user-manuals#tutorial">Debian Tutorial</a>, zastario i + zamijenjen <a href="user-manuals#guide">Debian Guideom</a> + <li><a href="user-manuals#userref">Debian User Reference Manual</a>, + zastao i prilično nepotpun + <li><a href="user-manuals#system">Debian System Administrator's + Manual</a>, zastao, skoro prazan + <li><a href="user-manuals#network">Debian Network Administrator's + Manual</a>, zastao, nepotpun + <li><a href="devel-manuals#swprod">How Software Producers can distribute + their products directly in .deb format</a>, tek planiran + <li><a href="devel-manuals#packman">Debian Packaging Manual</a>, dijelom + uključen u <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>, + ostatak će biti uključen u referentni priručnik za dpkg koji tek treba + biti napisan + <li><a href="devel-manuals#makeadeb">Introduction: Making a Debian + Package</a>, zastario i zamijenjen + <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guideom</a> + <li><a href="devel-manuals#programmers">Debian Programmers' Manual</a>, + zastario i zamijenjen + <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guideom</a> + <li><a href="misc-manuals#books">Debian Book Suggestions</a>, tek + planiran, vidi <a href="books">stranicu o knjigama</a> + <li><a href="misc-manuals#dict">Debian Dictionary</a>, planiran +</ul> diff --git a/croatian/doc/docpolicy.wml b/croatian/doc/docpolicy.wml new file mode 100644 index 00000000000..1c1d3b2eaca --- /dev/null +++ b/croatian/doc/docpolicy.wml @@ -0,0 +1,68 @@ +#use wml::debian::ddp title="DDP dokumentacijska načela" +#use wml::debian::translation-check translation="1.13" + +<p>Ovaj priručnik je prilično zastario i postoji napor da se ispravi na +<a href="http://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc mailing listi</a>. +Pogledajte trenutni prijedlog +<a href="manuals/ddp-policy/ddp-policy">novih načela</a>.</p> + +<p>Ovo je popis odluka koje su donešene na našoj mailing listi i odobrena od +našeg `Documentation Managera', Susan G. Kleinmann. + +<br> + +<ul> + <li>Svi priručnici Debian dokumentacijskog projekta (DDP-a) će biti + objavljeni pod DFSG-prihvatljivim licencama, najvjerojatnije GPL. + <br> + + <li>Koristit ćemo sljedeću strukturu direktorija: + + <p>Datotečni sustav: +<pre> + /usr/share/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>/index.html + /usr/share/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.ps.gz (opcija) +</pre> + + <p>WWW poslužitelj: +<pre> + http://www.debian.org/manuals/<var>nekipriručnik</var>/index.html +</pre> + + <p>FTP poslužitelj: +<pre> + http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.html.tar.gz + http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.text.gz + http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.dvi.gz + http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.ps.gz + http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.sgml.tar.gz +</pre> + + <p>Molimo primijetite da ovaj dio načela još nije općeprihvaćen, pa ovi + URI-ji nužno ne rade. Prave lokacije dokumenata bi se mogle razlikovati + zbog kompatibilnosti unazad. + + <br> + + <li>Koristit ćemo SGML kao format izvornika. + + <p>Primijetite da ovo ne znači da će korisnici morati naučiti SGML kako bi + poslali promjene za naše dokumente. Prihvaćamo i sve druge formate. Ipak, + oni će biti prevedeni u SGML od Debian-Doc ljudi. + + <p><small>Druge opcije su bili: LaTeX, HTML, Texinfo, i mnogi drugi + minorni formati.</small> + <br> + + <li>Koristit ćemo <strong>debiandoc-sgml</strong> za naše dokumente. + + <p><small>Druge opcije su bili linuxdoc-sgml ili DocBook. Linuxdoc se više + ne održava; DocBook je prema procjeni mnogih prevelik i kompleksan i težak + za vršenje promjena.</small> + <br> + + <li>Svaki Debian dokument će imati jednu osobu popisanu kao + <em>Održavatelja</em> a može imati i dodatne ljude popisane kao + <em>Ko-Održavatelje</em>. + +</ul> diff --git a/croatian/doc/index.wml b/croatian/doc/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..9a06aa703d6 --- /dev/null +++ b/croatian/doc/index.wml @@ -0,0 +1,230 @@ +#use wml::debian::template title="Dokumentacija" +#use wml::debian::translation-check translation="1.75" + +<p>Bitan dio svakog operativnog sustava je dokumentacija, tehnički +priručnici koji opisuju kako rade i kako se koriste programi. Kao dio napora +da se stvori visokokvalitetan slobodan operativni sustav, Debian projekt se +jako trudi svim svojim korisnicima pribaviti pravu dokumentaciju u lako +dostupnom obliku.</p> + +<p>Ako ste <em>novi</em> u Debianu, preporučujemo da počnete čitanjem +<a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">napomena izdanja</a>, +<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">instalacijskog vodiča</a> +i <a href="manuals/debian-faq/">Debian GNU/Linux FAQ-a (učestalo +postavljanih pitanja)</a> prije nego što napravite svoju prvu instalaciju +Debiana, jer će ti dokumenti vjerojatno odgovoriti na mnoga pitanja i pomoći +vam u radu sa vašim novim Debian sustavom. +Nakon instalacije biste mogli proći kroz +<a href="manuals/reference/">Debian Reference</a> i druge +<a href="user-manuals">priručnike</a>. +Još jedan dobar izvor informacija za početnike je +<a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>. +Na kraju, toplo preporučujemo da ispišete i imate pri ruci +<a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">Debian GNU/Linux +Reference Card</a>, popis najvažnijih naredbi za Debian sustave. + +<p>Ako želite početi razvijati pakete za Debian, preporučujemo da prođete +<a href="manuals/maint-guide/">Debian New Maintainers' Guide</a> +a potom i <a href="manuals/developers-reference/">Debian Developer's +Reference</a>. +Kasnije možete pročitati ostale <a href="devel-manuals">priručnike za +razvijatelje</a>. + +<p>Većina dokumentacije uključena u Debianu je napisana za GNU/Linux +općenito. Postoji i nešto dokumentacije napisane baš za Debian. Ovi +dokumenti dolaze u sljedećim osnovnim kategorijama: + +<ul> + <li><a href="#manuals">priručnici</a> + <li><a href="#howtos">HOWTOi</a> + <li><a href="#faqs">FAQ-i</a> + <li><a href="#other">drugi, kraći dokumenti</a> + <li><a href="#historical">povijesni dokumenti</a> +</ul> + + +<h2 id="manuals">Priručnici</h2> + +<p>Priručnici su slični knjigama, zbog toga što opširno opisuju velike teme. + +<h3>Priručnici specifični za Debian</h3> + + <div id="lefthalfcol"> + + <h4>Korisnički priručnici</h4> + <ul> + <li><a href="user-manuals#faq">Debian GNU/Linux FAQ</a> + <li><a href="user-manuals#install">Debian Installation Guide</a> + <li><a href="user-manuals#relnotes">Debian Release Notes</a> + <li><a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference</a> + <li><a href="user-manuals#apt-howto">APT HOWTO</a> + <li><a href="user-manuals#dselect">dselect Documentation for Beginners</a> + <li><a href="user-manuals#users-guide">User's Guide (from Progeny)</a> + <li><a href="user-manuals#usersguide">The Debian Linux User's Guide</a> + <li><a href="user-manuals#euro-support">Euro support in Debian GNU/Linux</a> + <li><a href="user-manuals#java-faq">Debian GNU/Linux and Java FAQ</a> + <li><a href="user-manuals#securing">Securing Debian Manual</a> + <li><a href="user-manuals#linuxcookbook">The Linux Cookbook</a> + </ul> + + </div> + + <div id="righthalfcol"> + + <h4>Razvijateljski priručnici</h4> + <ul> + <li><a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a> + <li><a href="devel-manuals#devref">Debian Developer's Reference</a> + <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guide</a> + <li><a href="devel-manuals#dpkgint">dpkg Internals Manual</a> + <li><a href="devel-manuals#menu">Debian Menu System</a> + <li><a href="devel-manuals#i18n">Introduction to i18n</a> + </ul> + + <p><h4>Ostali priručnici</h4> + <ul> + <li><a href="misc-manuals#history">Debian Project History</a> + <li><a href="misc-manuals#linuxmag">Linux Magazines</a> + <li><a href="misc-manuals#markup">Debiandoc-SGML Markup Manual</a> + <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">Debian SGML/XML HOWTO</a> + </ul> + + </div> + +<p class="clr"> +Potpuni popis Debian priručnika i druge dokumentacije se može naći na web +stranicama <a href="ddp">Debian Dokumentacijskog Projekta</a>. + +<p>Postoje i više priručnika orijentiranih prema korisnicima Debian +GNU/Linuxa, dostupnih kao <a href="books">tiskane knjige</a>. + +<h3>Priručnici za GNU/Linux općenito</h3> + +<p>Neki od najpopularnijih Linux dokumenata i priručnika su +<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and +Getting Started</a>, +<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/"> +Linux Users' Guide</a>, +<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrators' +Guide</a>, +<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's +Guide</a>, i drugi. + +<p>Linux dokumentacija se koordinira naporima +<a href="http://www.tldp.org/">Linux Dokumentacijskog Projekta</a> (LDP). +Sve LDP priručnike možete naći na +<a href="http://www.tldp.org/guides.html">njihovim web stranicama</a>, +skupa s dosta druge dokumentacije, što u elektroničkom, što u tiskanom +obliku. + + +<h2 id="howtos">HOWTOi</h2> + +<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO +(KAKO) dokumenti</a>, kao što im i ime kaže (eng. <em>how to</em>, kako), +opisuju <em>kako</em> nešto učiniti, i obično pokrivaju užu temu. + +<p>Neki od najvažnijih Linux HOWTOa su: + +<ul> + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Hardware + Compatibility HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/"> + Unix and Internet Fundamentals HOWTO</a>, +# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel +# HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems + HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO/">Configuration + HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking + HOWTO</a>, + <li>i <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html"> + mnogi drugi</a>. +</ul> + +<p>Možete ih instalirati na svoj stroj, iz paketa +<a href="http://packages.debian.org/stable/doc/doc-linux-text"> +doc-linux-text</a> i +<a href="http://packages.debian.org/stable/doc/doc-linux-html"> +doc-linux-html</a>. +Hrvatske prijevode sadrži paket +<a href="http://packages.debian.org/doc-linux-hr">doc-linux-hr</a>. + + +<h2 id="faqs">FAQ-i</h2> + +<p>Kratica FAQ znači <em>frequently asked questions</em>, tj. <em>učestalo +postavljana pitanja</em>. FAQ je dokument koji odgovara na ta pitanja. + +<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a> sadrži +informacije o Linuxu općenito.</p> + +<p>Pitanja specifična za Debian su odgovorena u <a href="FAQ/">Debian +FAQ-u</a>. +Postoji i odvojeni<a href="../CD/faq/">FAQ o Debian CD/DVD snimkama</a>. +</p> + +<p>Molimo pogledajte <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP FAQ +indeks</a> za više informacija. + + +<h2 id="other">Drugi, kraći dokumenti</h2> + +<p>Sljedeći dokumenti sadrže brže, kraće upute: + +<dl> + <dt><strong><a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">Debian GNU/Linux Reference Card</a></strong></dt> + <dd> + Ova kartica, koja se može ispisati na jednom listu papira, sadrži popis + najvažnijih naredbi i dobra je referenca za nove korisnike Debiana koji + se s njima žele upoznati. Potrebno je barem osnovno predznanje o računalima, + datotekama, direktorijima i naredbenom retku. + Novi korisnici će možda željeti prvo pročitati + <a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference</a>.</dd> + + <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">manual stranice</a></strong></dt> + <dd>Tradicionalno, svi Unix programi su dokumentirani <em>manual + stranicama</em>, referentnim uputama dostupnima koristeći naredbu + <tt>man</tt>. Obično nisu namijenjeni početnicima. + Manual stranice dostupne u Debianu možete pretraživati i čitati + na <a href="http://manpages.debian.net/">http://manpages.debian.net/</a>. + </dd> + + <dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">info datoteke</a></strong></dt> + <dd>Mnogo GNU softvera je dokumentirano <em>info datotekama</em> + umjesto manual stranica. Ove datoteke sadrže detaljne informacije + o samim programima, opcije i primjere korištenja, a dostupne su + korištenjem naredbe <tt>info</tt>. + </dd> + + <dt><strong>razne README datoteke</strong></dt> + <dd>Tzv. <em>read me</em>, tj. <em>pročitaj me</em> datoteke su također + česte -- one su jednostavne tekstualne datoteke koje opisuju jednu + stvar, obično jedan paket. Možete ih naći puno u poddirektorijima + <tt>/usr/share/doc/</tt> na vašem Debian sustavu. + + Svaki paket tamo ima poddirektorij sa svojim "read me" datotekama, + a može sadržavati i primjere postavki. Primijetite da kod većih + programa dokumentacija tipično dolazi u zasebnom paketu (istog + imena kao i originalni paket, samo s nastavkom <em>-doc</em>). + </dd> +</dl> + +<h2 id="historical">Povijesni dokumenti</h2> + +<p>Doljenavedeni dokumenti su napisani za prethodne verzije Debiana i nisu +osvježeni za nove verzije. Informacije u njima su zastarjele, ali bi nekome +mogle biti korisne. + +<dl> + <dt><strong><a href="../releases/potato/installguide/">instalacijski + vodič za Debian 2.2 potato</a> + <dd>Neslužbene upute za instalaciju, <em>on line</em> početnica.</dd> +</dl> + +<hrline> + +<p>Ako ste provjerili među gornjim resursima i još ne možete naći odgovore +na svoja pitanja ili rješenja svojih problema u vezi s Debianom, pogledajte +našu <a href="../support">stranicu za podršku</a>. |