aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/croatian/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorJosip Rodin <joy>2007-05-24 00:00:49 +0000
committerJosip Rodin <joy>2007-05-24 00:00:49 +0000
commitcc776ab22d6e8ec034e62f2ad985ce38db5db665 (patch)
tree6ed3b0cf44013c42704d782c6e9abe2626e91284 /croatian/doc
parentc31ae5084be82ad00ad6ad831ccb5a99eaf15b40 (diff)
readd+sync
CVS version numbers croatian/doc/ddp.wml: 1.14 -> 1.15 croatian/doc/docpolicy.wml: 1.6 -> 1.7 croatian/doc/index.wml: 1.29 -> 1.30
Diffstat (limited to 'croatian/doc')
-rw-r--r--croatian/doc/ddp.wml105
-rw-r--r--croatian/doc/docpolicy.wml68
-rw-r--r--croatian/doc/index.wml230
3 files changed, 403 insertions, 0 deletions
diff --git a/croatian/doc/ddp.wml b/croatian/doc/ddp.wml
new file mode 100644
index 00000000000..07e7d39e64a
--- /dev/null
+++ b/croatian/doc/ddp.wml
@@ -0,0 +1,105 @@
+#use wml::debian::ddp title="Debian Dokumentacijski Projekt"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.36"
+
+<p>Debian Dokumentacijski Projekt je oformljen kako bi koordinirao i
+ujedinio sve napore za pisanje više i bolje dokumentacije za Debian sustav.
+
+ <h2>DDP radovi</h2>
+
+ <div id="lefthalfcol">
+
+ <h3>PRIRUČNICI</h3>
+ <ul>
+ <li><strong><a href="user-manuals">Korisnički priručnici</a></strong></li>
+ <li><strong><a href="devel-manuals">Razvijateljski priručnici</a></strong></li>
+ <li><strong><a href="misc-manuals">Razni priručnici</a></strong></li>
+ <li><strong><a href="#other">Problematični priručnici</a></strong></li>
+ </ul>
+
+ <h3>TRENUTNE TEME</h3>
+ <ul>
+ <li><a href="topics">Teme</a> za diskusiju ili odlučivanje.
+ </ul>
+
+ <h3>TODO LISTA</h3>
+ <ul>
+ <li><a href="todo">Stvari koje treba učiniti</a>; uvijek cijenimo
+ dobrovoljce!
+ <li><a href="todo#ideas">Dobre i loše ideje</a>, veća pitanja koje
+ treba riješiti.
+ </ul>
+
+ </div>
+
+ <div id="righthalfcol">
+
+ <h3><a href="docpolicy">DOKUMENTACIJSKA NAČELA</a></h3>
+ <ul>
+ <li>Licence priručnika se slažu s DFSG-om
+ <li>Struktura direktorija: datotečni sustav, WWW, FTP
+ <li>Koristimo DebianDoc SGML za naše dokumente
+ <li>Svaki dokument ima jednog održavatelja
+ </ul>
+
+ <h3>VEZE</h3>
+ <ul>
+ <li><a href="http://lists.debian.org/debian-doc">Arhiva debian-doc
+ mailing liste</a>
+# <li><a href="http://www.debian.org/~elphick/ddp/linuxdoc-sgml.ps">
+# Linuxdoc-SGML</a> članak u Linux Journalu
+ <li><a href="http://www.ssc.com/lg/issue15/debian.html">Debian
+ Linux Installation &amp; Getting Started</a> članak u Linux
+ Gazette
+ </ul>
+
+ <h3>CVS PRISTUP</h3>
+ <ul>
+ <li><a href="cvs">Kako pristupiti</a> CVS repositoryu DDP-a
+ <li>DDP CVS dokumenti u <a href="manuals/"><i>manuals</i>
+ poddirektoriju</a>
+ </ul>
+
+ </div>
+
+
+<hr class="clr">
+
+<p>Korisnicima koji govore portugalski: posjetite
+<a href="http://debian-br.cipsga.org.br/">DDP-BR</a>, web stranice o
+lokalizaciji Debian dokumentacije na brazilskom portugalskom jeziku.
+
+<hr>
+
+<h2><a name="other">Problematični priručnici</a></h2>
+
+<p>Uz normalno oglašavane priručnike, održavamo i sljedeće priručnike koji
+su u nekom pogledu problematični, pa ih ne možemo preporučiti svim
+korisnicima. <i>Caveat emptor</i>.</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="user-manuals#meta">Debian META Manual</a>, nepotpun i
+ zastario, upitne svrhe s obzirom na ove web stranice
+ <li><a href="user-manuals#tutorial">Debian Tutorial</a>, zastario i
+ zamijenjen <a href="user-manuals#guide">Debian Guideom</a>
+ <li><a href="user-manuals#userref">Debian User Reference Manual</a>,
+ zastao i prilično nepotpun
+ <li><a href="user-manuals#system">Debian System Administrator's
+ Manual</a>, zastao, skoro prazan
+ <li><a href="user-manuals#network">Debian Network Administrator's
+ Manual</a>, zastao, nepotpun
+ <li><a href="devel-manuals#swprod">How Software Producers can distribute
+ their products directly in .deb format</a>, tek planiran
+ <li><a href="devel-manuals#packman">Debian Packaging Manual</a>, dijelom
+ uključen u <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>,
+ ostatak će biti uključen u referentni priručnik za dpkg koji tek treba
+ biti napisan
+ <li><a href="devel-manuals#makeadeb">Introduction: Making a Debian
+ Package</a>, zastario i zamijenjen
+ <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guideom</a>
+ <li><a href="devel-manuals#programmers">Debian Programmers' Manual</a>,
+ zastario i zamijenjen
+ <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guideom</a>
+ <li><a href="misc-manuals#books">Debian Book Suggestions</a>, tek
+ planiran, vidi <a href="books">stranicu o knjigama</a>
+ <li><a href="misc-manuals#dict">Debian Dictionary</a>, planiran
+</ul>
diff --git a/croatian/doc/docpolicy.wml b/croatian/doc/docpolicy.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1c1d3b2eaca
--- /dev/null
+++ b/croatian/doc/docpolicy.wml
@@ -0,0 +1,68 @@
+#use wml::debian::ddp title="DDP dokumentacijska načela"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
+
+<p>Ovaj priručnik je prilično zastario i postoji napor da se ispravi na
+<a href="http://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc mailing listi</a>.
+Pogledajte trenutni prijedlog
+<a href="manuals/ddp-policy/ddp-policy">novih načela</a>.</p>
+
+<p>Ovo je popis odluka koje su donešene na našoj mailing listi i odobrena od
+našeg `Documentation Managera', Susan G. Kleinmann.
+
+<br>&nbsp;
+
+<ul>
+ <li>Svi priručnici Debian dokumentacijskog projekta (DDP-a) će biti
+ objavljeni pod DFSG-prihvatljivim licencama, najvjerojatnije GPL.
+ <br>&nbsp;
+
+ <li>Koristit ćemo sljedeću strukturu direktorija:
+
+ <p>Datotečni sustav:
+<pre>
+ /usr/share/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>/index.html
+ /usr/share/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.ps.gz (opcija)
+</pre>
+
+ <p>WWW poslužitelj:
+<pre>
+ http://www.debian.org/manuals/<var>nekipriručnik</var>/index.html
+</pre>
+
+ <p>FTP poslužitelj:
+<pre>
+ http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.html.tar.gz
+ http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.text.gz
+ http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.dvi.gz
+ http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.ps.gz
+ http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>nekipriručnik</var>.sgml.tar.gz
+</pre>
+
+ <p>Molimo primijetite da ovaj dio načela još nije općeprihvaćen, pa ovi
+ URI-ji nužno ne rade. Prave lokacije dokumenata bi se mogle razlikovati
+ zbog kompatibilnosti unazad.
+
+ <br>&nbsp;
+
+ <li>Koristit ćemo SGML kao format izvornika.
+
+ <p>Primijetite da ovo ne znači da će korisnici morati naučiti SGML kako bi
+ poslali promjene za naše dokumente. Prihvaćamo i sve druge formate. Ipak,
+ oni će biti prevedeni u SGML od Debian-Doc ljudi.
+
+ <p><small>Druge opcije su bili: LaTeX, HTML, Texinfo, i mnogi drugi
+ minorni formati.</small>
+ <br>&nbsp;
+
+ <li>Koristit ćemo <strong>debiandoc-sgml</strong> za naše dokumente.
+
+ <p><small>Druge opcije su bili linuxdoc-sgml ili DocBook. Linuxdoc se više
+ ne održava; DocBook je prema procjeni mnogih prevelik i kompleksan i težak
+ za vršenje promjena.</small>
+ <br>&nbsp;
+
+ <li>Svaki Debian dokument će imati jednu osobu popisanu kao
+ <em>Održavatelja</em> a može imati i dodatne ljude popisane kao
+ <em>Ko-Održavatelje</em>.
+
+</ul>
diff --git a/croatian/doc/index.wml b/croatian/doc/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9a06aa703d6
--- /dev/null
+++ b/croatian/doc/index.wml
@@ -0,0 +1,230 @@
+#use wml::debian::template title="Dokumentacija"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.75"
+
+<p>Bitan dio svakog operativnog sustava je dokumentacija, tehnički
+priručnici koji opisuju kako rade i kako se koriste programi. Kao dio napora
+da se stvori visokokvalitetan slobodan operativni sustav, Debian projekt se
+jako trudi svim svojim korisnicima pribaviti pravu dokumentaciju u lako
+dostupnom obliku.</p>
+
+<p>Ako ste <em>novi</em> u Debianu, preporučujemo da počnete čitanjem
+<a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">napomena izdanja</a>,
+<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">instalacijskog vodiča</a>
+i <a href="manuals/debian-faq/">Debian GNU/Linux FAQ-a (učestalo
+postavljanih pitanja)</a> prije nego što napravite svoju prvu instalaciju
+Debiana, jer će ti dokumenti vjerojatno odgovoriti na mnoga pitanja i pomoći
+vam u radu sa vašim novim Debian sustavom.
+Nakon instalacije biste mogli proći kroz
+<a href="manuals/reference/">Debian Reference</a> i druge
+<a href="user-manuals">priručnike</a>.
+Još jedan dobar izvor informacija za početnike je
+<a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>.
+Na kraju, toplo preporučujemo da ispišete i imate pri ruci
+<a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">Debian GNU/Linux
+Reference Card</a>, popis najvažnijih naredbi za Debian sustave.
+
+<p>Ako želite početi razvijati pakete za Debian, preporučujemo da prođete
+<a href="manuals/maint-guide/">Debian New Maintainers' Guide</a>
+a potom i <a href="manuals/developers-reference/">Debian Developer's
+Reference</a>.
+Kasnije možete pročitati ostale <a href="devel-manuals">priručnike za
+razvijatelje</a>.
+
+<p>Većina dokumentacije uključena u Debianu je napisana za GNU/Linux
+općenito. Postoji i nešto dokumentacije napisane baš za Debian. Ovi
+dokumenti dolaze u sljedećim osnovnim kategorijama:
+
+<ul>
+ <li><a href="#manuals">priručnici</a>
+ <li><a href="#howtos">HOWTOi</a>
+ <li><a href="#faqs">FAQ-i</a>
+ <li><a href="#other">drugi, kraći dokumenti</a>
+ <li><a href="#historical">povijesni dokumenti</a>
+</ul>
+
+
+<h2 id="manuals">Priručnici</h2>
+
+<p>Priručnici su slični knjigama, zbog toga što opširno opisuju velike teme.
+
+<h3>Priručnici specifični za Debian</h3>
+
+ <div id="lefthalfcol">
+
+ <h4>Korisnički priručnici</h4>
+ <ul>
+ <li><a href="user-manuals#faq">Debian GNU/Linux FAQ</a>
+ <li><a href="user-manuals#install">Debian Installation Guide</a>
+ <li><a href="user-manuals#relnotes">Debian Release Notes</a>
+ <li><a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference</a>
+ <li><a href="user-manuals#apt-howto">APT HOWTO</a>
+ <li><a href="user-manuals#dselect">dselect Documentation for Beginners</a>
+ <li><a href="user-manuals#users-guide">User's Guide (from Progeny)</a>
+ <li><a href="user-manuals#usersguide">The Debian Linux User's Guide</a>
+ <li><a href="user-manuals#euro-support">Euro support in Debian GNU/Linux</a>
+ <li><a href="user-manuals#java-faq">Debian GNU/Linux and Java FAQ</a>
+ <li><a href="user-manuals#securing">Securing Debian Manual</a>
+ <li><a href="user-manuals#linuxcookbook">The Linux Cookbook</a>
+ </ul>
+
+ </div>
+
+ <div id="righthalfcol">
+
+ <h4>Razvijateljski priručnici</h4>
+ <ul>
+ <li><a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>
+ <li><a href="devel-manuals#devref">Debian Developer's Reference</a>
+ <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guide</a>
+ <li><a href="devel-manuals#dpkgint">dpkg Internals Manual</a>
+ <li><a href="devel-manuals#menu">Debian Menu System</a>
+ <li><a href="devel-manuals#i18n">Introduction to i18n</a>
+ </ul>
+
+ <p><h4>Ostali priručnici</h4>
+ <ul>
+ <li><a href="misc-manuals#history">Debian Project History</a>
+ <li><a href="misc-manuals#linuxmag">Linux Magazines</a>
+ <li><a href="misc-manuals#markup">Debiandoc-SGML Markup Manual</a>
+ <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">Debian SGML/XML HOWTO</a>
+ </ul>
+
+ </div>
+
+<p class="clr">
+Potpuni popis Debian priručnika i druge dokumentacije se može naći na web
+stranicama <a href="ddp">Debian Dokumentacijskog Projekta</a>.
+
+<p>Postoje i više priručnika orijentiranih prema korisnicima Debian
+GNU/Linuxa, dostupnih kao <a href="books">tiskane knjige</a>.
+
+<h3>Priručnici za GNU/Linux općenito</h3>
+
+<p>Neki od najpopularnijih Linux dokumenata i priručnika su
+<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
+Getting Started</a>,
+<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">
+Linux Users' Guide</a>,
+<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrators'
+Guide</a>,
+<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's
+Guide</a>, i drugi.
+
+<p>Linux dokumentacija se koordinira naporima
+<a href="http://www.tldp.org/">Linux Dokumentacijskog Projekta</a> (LDP).
+Sve LDP priručnike možete naći na
+<a href="http://www.tldp.org/guides.html">njihovim web stranicama</a>,
+skupa s dosta druge dokumentacije, što u elektroničkom, što u tiskanom
+obliku.
+
+
+<h2 id="howtos">HOWTOi</h2>
+
+<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO
+(KAKO) dokumenti</a>, kao što im i ime kaže (eng. <em>how to</em>, kako),
+opisuju <em>kako</em> nešto učiniti, i obično pokrivaju užu temu.
+
+<p>Neki od najvažnijih Linux HOWTOa su:
+
+<ul>
+ <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Hardware
+ Compatibility HOWTO</a>,
+ <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">
+ Unix and Internet Fundamentals HOWTO</a>,
+# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# HOWTO</a>,
+ <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems
+ HOWTO</a>,
+ <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO/">Configuration
+ HOWTO</a>,
+ <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking
+ HOWTO</a>,
+ <li>i <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">
+ mnogi drugi</a>.
+</ul>
+
+<p>Možete ih instalirati na svoj stroj, iz paketa
+<a href="http://packages.debian.org/stable/doc/doc-linux-text">
+doc-linux-text</a> i
+<a href="http://packages.debian.org/stable/doc/doc-linux-html">
+doc-linux-html</a>.
+Hrvatske prijevode sadrži paket
+<a href="http://packages.debian.org/doc-linux-hr">doc-linux-hr</a>.
+
+
+<h2 id="faqs">FAQ-i</h2>
+
+<p>Kratica FAQ znači <em>frequently asked questions</em>, tj. <em>učestalo
+postavljana pitanja</em>. FAQ je dokument koji odgovara na ta pitanja.
+
+<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a> sadrži
+informacije o Linuxu općenito.</p>
+
+<p>Pitanja specifična za Debian su odgovorena u <a href="FAQ/">Debian
+FAQ-u</a>.
+Postoji i odvojeni<a href="../CD/faq/">FAQ o Debian CD/DVD snimkama</a>.
+</p>
+
+<p>Molimo pogledajte <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP FAQ
+indeks</a> za više informacija.
+
+
+<h2 id="other">Drugi, kraći dokumenti</h2>
+
+<p>Sljedeći dokumenti sadrže brže, kraće upute:
+
+<dl>
+ <dt><strong><a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/">Debian GNU/Linux Reference Card</a></strong></dt>
+ <dd>
+ Ova kartica, koja se može ispisati na jednom listu papira, sadrži popis
+ najvažnijih naredbi i dobra je referenca za nove korisnike Debiana koji
+ se s njima žele upoznati. Potrebno je barem osnovno predznanje o računalima,
+ datotekama, direktorijima i naredbenom retku.
+ Novi korisnici će možda željeti prvo pročitati
+ <a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference</a>.</dd>
+
+ <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">manual stranice</a></strong></dt>
+ <dd>Tradicionalno, svi Unix programi su dokumentirani <em>manual
+ stranicama</em>, referentnim uputama dostupnima koristeći naredbu
+ <tt>man</tt>. Obično nisu namijenjeni početnicima.
+ Manual stranice dostupne u Debianu možete pretraživati i čitati
+ na <a href="http://manpages.debian.net/">http://manpages.debian.net/</a>.
+ </dd>
+
+ <dt><strong><a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/index.html">info datoteke</a></strong></dt>
+ <dd>Mnogo GNU softvera je dokumentirano <em>info datotekama</em>
+ umjesto manual stranica. Ove datoteke sadrže detaljne informacije
+ o samim programima, opcije i primjere korištenja, a dostupne su
+ korištenjem naredbe <tt>info</tt>.
+ </dd>
+
+ <dt><strong>razne README datoteke</strong></dt>
+ <dd>Tzv. <em>read me</em>, tj. <em>pročitaj me</em> datoteke su također
+ česte -- one su jednostavne tekstualne datoteke koje opisuju jednu
+ stvar, obično jedan paket. Možete ih naći puno u poddirektorijima
+ <tt>/usr/share/doc/</tt> na vašem Debian sustavu.
+
+ Svaki paket tamo ima poddirektorij sa svojim "read me" datotekama,
+ a može sadržavati i primjere postavki. Primijetite da kod većih
+ programa dokumentacija tipično dolazi u zasebnom paketu (istog
+ imena kao i originalni paket, samo s nastavkom <em>-doc</em>).
+ </dd>
+</dl>
+
+<h2 id="historical">Povijesni dokumenti</h2>
+
+<p>Doljenavedeni dokumenti su napisani za prethodne verzije Debiana i nisu
+osvježeni za nove verzije. Informacije u njima su zastarjele, ali bi nekome
+mogle biti korisne.
+
+<dl>
+ <dt><strong><a href="../releases/potato/installguide/">instalacijski
+ vodič za Debian 2.2 potato</a>
+ <dd>Neslužbene upute za instalaciju, <em>on line</em> početnica.</dd>
+</dl>
+
+<hrline>
+
+<p>Ako ste provjerili među gornjim resursima i još ne možete naći odgovore
+na svoja pitanja ili rješenja svojih problema u vezi s Debianom, pogledajte
+našu <a href="../support">stranicu za podršku</a>.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy