aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/croatian/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorJosip Rodin <joy>2007-05-23 23:29:49 +0000
committerJosip Rodin <joy>2007-05-23 23:29:49 +0000
commitd960326f565a0497d9d04a3c9f650caa0230d657 (patch)
tree2b04ce9959d1233192cc8b416d8663b208a2abd7 /croatian/MailingLists
parent5e5387b5d3ff548e3db056bb8fdaf7b4b68f0f67 (diff)
readd+sync
CVS version numbers croatian/MailingLists/disclaimer.wml: 1.4 -> 1.5
Diffstat (limited to 'croatian/MailingLists')
-rw-r--r--croatian/MailingLists/disclaimer.wml53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/croatian/MailingLists/disclaimer.wml b/croatian/MailingLists/disclaimer.wml
new file mode 100644
index 00000000000..98afd81e198
--- /dev/null
+++ b/croatian/MailingLists/disclaimer.wml
@@ -0,0 +1,53 @@
+#use wml::debian::template title="Odricanje od odgovornosti za Debian mailing liste" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
+
+<p><strong>Naše mailing liste su javni forumi, i naše arhive mailing lista
+su javne.</strong>
+
+<p>Slanjem e-maila na takav javni forum vi se slažete s javnom distribucijom
+vašeg članka. Svi e-mailovi poslani na bilo koju od naših
+<a href="subscribe">mailing lista</a> (i <a href="$(HOME)/Bugs/">sustav
+praćenja bugova</a>) će biti javno distribuirani i arhivirani u našim
+<a href="http://lists.debian.org/">arhivama mailing lista</a>.
+
+<p>Svi e-mailovi koje neka osoba pošalje direktno na listu, ili odgovori
+drugih na te e-mailove poslane na listu, se smatraju objavljenima, u
+sukladnosti sa zakonom Sjedinjenih Američkih Država.
+
+<p>Očito je da autor još uvijek posjeduje autorska prava na sadržaj tih
+e-mailova koje su napisali. Ipak, to <strong>ne</strong> znači da je Debian
+Projekt obavezan izbrisati ih iz arhive liste nakon objavljivanja. Više
+pravnih savjetnika je razmotrilo ovaj stav i potvrdilo njegovu točnost.
+
+<p>Arhive mailing lista su bile javne puno prije nego što ste vi poslali
+poruku na tu adresu mailing liste. Vi ste odgovorni za utvrđivanje kome
+šaljete vaš e-mail. Ne možete slati e-mail nepoznatim primateljima i
+očekivati da su oni automatski prisiljeni na prihvaćanje vaših uvjeta za
+primanje vašeg e-maila.
+
+<p>Debian ne prihvaća nikakvu odgovornost za mišljenja i informacije koje
+drugi šalju na mailing liste.</p>
+
+<p>Debian odriče sve garancije u vezi informacija poslanih na mailing liste,
+bilo da ih je poslao Debian ili netko drugi; ovo odricanje uključuje sve
+implicirane garancije o sposobnosti za prodaju ili podobnosti. Ni u kojem
+slučaju Debian ne može biti odgovoran za bilo kakve specijalne, posredne ili
+posljedične štete, ili štete bilo kakve vrste, koje su nastale kao rezultat
+nedostatka korištenja, podataka ili profita koji je potekao ili je u vezi s
+korištenjem bilo kakvih informacija poslanih na mailing liste.</p>
+
+<p>Činom slanja materijala, stranka koja šalje garantira i pokazuje da drži
+autorska prava u vezi s tim materijalom, da je dobila dozvolu od vlasnika
+autorskih prava, ili da je materijal u javnom vlasništvu. Pošiljatelj
+također garantira i pokazuje da inače ima puno i neometano pravo na slanje
+takvog materijala i da ta poruka neće kršiti nikakva prava ili interese
+drugih.</p>
+
+<p>Debian općenito ne pregledava svoje mailing liste za neprikladnim
+porukama, i ne vrši uređivačku kontrolu nad porukama. Ipak, zadržavamo pravo
+da ne dopustimo slanje na mailing liste u slučaju nepoštivanja pravila
+ponašanja na mailing listama.</p>
+
+<p>Određeno filtriranje spama i virusa se primjenjuje na svaku poruku koja
+prolazi kroz Debian liste. Otprilike jedna od 400 poruka koje se pošalju na
+neku listu doista na nju i prođe; ostale se odbace kao spam.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy