diff options
author | Rhonda D'Vine <rhonda> | 2011-05-30 17:56:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Rhonda D'Vine <rhonda> | 2011-05-30 17:56:17 +0000 |
commit | 1b2e1e2882d7bb28b14bf91e6d0c7a0bfa1306a1 (patch) | |
tree | ee7d6bdb988dbdb41b088c5b0699126d7a573072 /croatian/Bugs | |
parent | b1c4d92eb9c19dba6597d64e0e4e9f9fedeb136b (diff) |
Convert croatian to UTF-8 as ACKed by Joy
CVS version numbers
croatian/.wmlrc: 1.8 -> 1.9
croatian/contact.wml: 1.39 -> 1.40
croatian/donations.wml: 1.47 -> 1.48
croatian/index.wml: 1.43 -> 1.44
croatian/license.wml: 1.17 -> 1.18
croatian/search.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/social_contract.wml: 1.15 -> 1.16
croatian/support.wml: 1.39 -> 1.40
croatian/Bugs/Reporting.wml: 1.29 -> 1.30
croatian/Bugs/index.wml: 1.40 -> 1.41
croatian/Bugs/otherpages.inc: 1.4 -> 1.5
croatian/Bugs/pseudo-packages.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/CD/index.wml: 1.19 -> 1.20
croatian/CD/vendors/index.wml: 1.22 -> 1.23
croatian/CD/vendors/info.wml: 1.13 -> 1.14
croatian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/MailingLists/disclaimer.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/MailingLists/index.wml: 1.37 -> 1.38
croatian/News/index.wml: 1.25 -> 1.26
croatian/News/1998/19980901.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/News/1998/19980904.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/News/1998/19980915a.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/News/1998/19981012.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981013.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/News/1998/19981014.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/News/1998/19981016.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/News/1998/19981019.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981027.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/News/1998/19981028.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981029.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/News/1998/19981101a.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1998/19981104.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981106.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981211.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1998/19981214c.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/News/1999/19990204.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/News/1999/19990212.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1999/19990222.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/News/1999/19990225a.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990225b.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1999/19990302.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990330.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/News/1999/19990421a.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990727.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/News/1999/19990730.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/News/1999/19990826.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990901.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/News/1999/19990917.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/News/1999/19990927.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/News/1999/19991020.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/News/1999/19991206.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/News/press/index.wml: 1.14 -> 1.15
croatian/News/weekly/index.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/banners/2.1/index.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/banners/2.2/index.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/consultants/index.wml: 1.14 -> 1.15
croatian/devel/developers.loc.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/devel/extract_key.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/devel/incoming_mirrors.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/devel/passwordlessssh.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/devel/people.wml: 1.14 -> 1.15
croatian/devel/website/content_negotiation.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/devel/website/desc.wml: 1.23 -> 1.24
croatian/devel/website/examples.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/devel/website/index.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/devel/website/translation_coordinators.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/devel/website/uptodate.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/devel/website/using_cvs.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/devel/website/using_wml.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/distrib/ftplist.wml: 1.22 -> 1.23
croatian/distrib/index.wml: 1.33 -> 1.34
croatian/distrib/packages.wml: 1.35 -> 1.36
croatian/distrib/pre-installed.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/doc/cd1.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/doc/ddp.wml: 1.20 -> 1.21
croatian/doc/docpolicy.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/doc/index.wml: 1.39 -> 1.40
croatian/events/1998/1118-sane.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/events/1998/1205-vatech-installfest.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/events/1998/1218-japanexpo.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/events/1998/index.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/events/1999/0301-linworldexpo.wml: 1.13 -> 1.14
croatian/events/1999/0313-thebazaar.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/events/1999/0327-vatech-springfest.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/events/1999/0518-linux-expo.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/events/1999/0625-linuxtag.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/events/1999/0625-ukuugcon.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/events/1999/0721-linexp-jp.wml: 1.12 -> 1.13
croatian/events/1999/0821-oreilly.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/events/1999/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/events/2000/0202-linexpo-fr.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/events/2000/index.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/events/2001/0504-linuxtag-braunschweig.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/events/2001/0704-debcon.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/events/2001/0705-linuxtag.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/events/2001/index.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/international/index.wml: 1.19 -> 1.20
croatian/international/Croatian/index.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/intro/about.wml: 1.47 -> 1.48
croatian/intro/cooperation.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/intro/free.wml: 1.19 -> 1.20
croatian/intro/index.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/intro/license_disc.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/intro/organization.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/intro/search.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/intro/why_debian.wml: 1.48 -> 1.49
croatian/mirror/index.wml: 1.21 -> 1.22
croatian/misc/index.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/misc/related_links.wml: 1.21 -> 1.22
croatian/misc/laptops/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/po/bugs.hr.po: 1.13 -> 1.14
croatian/po/cdimage.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/consultants.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/countries.hr.po: 1.16 -> 1.17
croatian/po/date.hr.po: 1.2 -> 1.3
croatian/po/debian-cdd.hr.po: 1.3 -> 1.4
croatian/po/distrib.hr.po: 1.9 -> 1.10
croatian/po/doc.hr.po: 1.16 -> 1.17
croatian/po/l10n.hr.po: 1.5 -> 1.6
croatian/po/langs.hr.po: 1.12 -> 1.13
croatian/po/legal.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/mailinglists.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/newsevents.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/organization.hr.po: 1.26 -> 1.27
croatian/po/others.hr.po: 1.27 -> 1.28
croatian/po/ports.hr.po: 1.13 -> 1.14
croatian/po/search.hr.po: 1.7 -> 1.8
croatian/po/security.hr.po: 1.6 -> 1.7
croatian/po/templates.hr.po: 1.36 -> 1.37
croatian/po/vendors.hr.po: 1.9 -> 1.10
croatian/po/vote.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/po/wnpp.hr.po: 1.1 -> 1.2
croatian/ports/index.wml: 1.39 -> 1.40
croatian/ports/beowulf/index.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/ports/hurd/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/ports/powerpc/devel.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/ports/powerpc/history.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/ports/sparc/credits.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/ports/sparc64/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/releases/index.wml: 1.31 -> 1.32
croatian/releases/hamm/HOWTO.upgrade.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/releases/hamm/errata.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/releases/hamm/index.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/releases/hamm/updates.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/releases/potato/credits.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/releases/potato/errata.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/releases/potato/index.wml: 1.29 -> 1.30
croatian/releases/potato/installmanual.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/releases/potato/releasenotes.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/releases/potato/reportingbugs.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/releases/slink/index.wml: 1.27 -> 1.28
croatian/releases/slink/running-kernel-2.2.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/releases/woody/index.wml: 1.22 -> 1.23
croatian/security/index.wml: 1.42 -> 1.43
croatian/security/1997/19970127.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970206a.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970210.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970213.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970220.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/security/1997/19970302.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970304.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970323.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970325b.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970409.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970416.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1997/19970417.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1997/19970702b.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980110.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980112b.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980217.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980317a.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980317b.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980317c.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980317d.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980317e.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980401.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980508a.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980508b.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980509.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980513.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980514.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980520.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980530b.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980531.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980613.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980708.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980827a.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980827b.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980827c.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980827d.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980827e.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980828a.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980828b.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19980828c.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1998/19980828d.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980829.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1998/19980901.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980904.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980905.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980909.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19980922.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1998/19981112.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19981118.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1998/19981122.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/1998/19981126.wml: 1.10 -> 1.11
croatian/security/1998/19981210.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/1999/19990104.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/security/1999/19990117.wml: 1.9 -> 1.10
croatian/security/1999/19990218.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/1999/19990220.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19990422.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19990607.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/1999/19990607a.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19990612.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/1999/19990823b.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/1999/19990830.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19990907.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/security/1999/19991018.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991027.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991111.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991116.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991202.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/1999/19991209.wml: 1.1 -> 1.2
croatian/security/2000/index.wml: 1.4 -> 1.5
croatian/security/2001/dsa-066.wml: 1.2 -> 1.3
croatian/security/2001/index.wml: 1.3 -> 1.4
croatian/security/undated/1land.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/undated/1ssh.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/undated/1teardrop.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/undated/1xfree.wml: 1.6 -> 1.7
croatian/security/undated/1xfree2.wml: 1.7 -> 1.8
croatian/security/undated/1xfree3.wml: 1.8 -> 1.9
croatian/vote/index.wml: 1.5 -> 1.6
croatian/y2k/extra.wml: 1.11 -> 1.12
croatian/y2k/index.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'croatian/Bugs')
-rw-r--r-- | croatian/Bugs/Reporting.wml | 306 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/Bugs/index.wml | 96 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/Bugs/otherpages.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/Bugs/pseudo-packages.wml | 6 |
4 files changed, 210 insertions, 210 deletions
diff --git a/croatian/Bugs/Reporting.wml b/croatian/Bugs/Reporting.wml index 1c35fc938dc..aac9b13088c 100644 --- a/croatian/Bugs/Reporting.wml +++ b/croatian/Bugs/Reporting.wml @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS - prijavljivanje bugova" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.65" -<h1>Kako prijaviti bug u Debianu koristeći alat <q>reportbug</q></h1> +<h1>Kako prijaviti bug u Debianu koristeÄi alat <q>reportbug</q></h1> <a name="reportbug"></a> -<p>Toplo preporučamo korištenje programa +<p>Toplo preporuÄamo koriĹĄtenje programa <code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a></code> za prijavu bugova u Debianu. Kako bi ga instalirali i pokrenuli, jednostavno pokrenite:</p> @@ -14,85 +14,85 @@ pokrenite:</p> $ <kbd>reportbug</kbd></p> </blockquote> -<p>Program će vam olakšati prijavu bugova time što će vas provesti kroz +<p>Program Äe vam olakĹĄati prijavu bugova time ĹĄto Äe vas provesti kroz proces prijave buga korak po korak.</p> -<p>Ako imate pitanja na koja interaktivni upiti reportbuga ne mogu riješiti, +<p>Ako imate pitanja na koja interaktivni upiti reportbuga ne mogu rijeĹĄiti, pogledajte ostatak ove dokumentacije ili pitajte na -<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">Debianovoj korisničkoj mailing +<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">Debianovoj korisniÄkoj mailing listi</a>.</p> -<h1>Kako prijaviti bug u Debianu koristeći e-mail (također i napredno - korištenje reportbuga)</h1> +<h1>Kako prijaviti bug u Debianu koristeÄi e-mail (takoÄer i napredno + koriĹĄtenje reportbuga)</h1> -<h2>Važne stvari za uočiti <strong>prije</strong> slanja bug izvještaja</h2> +<h2>VaĹžne stvari za uoÄiti <strong>prije</strong> slanja bug izvjeĹĄtaja</h2> -<h3><a name="whatpackage">Na koji paket se vaša prijava odnosi?</a></h3> +<h3><a name="whatpackage">Na koji paket se vaĹĄa prijava odnosi?</a></h3> -<p>Morate znati ime paketa za kojeg će se prijaviti vaš bug izvještaj. +<p>Morate znati ime paketa za kojeg Äe se prijaviti vaĹĄ bug izvjeĹĄtaj. Pogledajte <a href="#findpkgver">ovaj primjer</a> za informacije o tome -kako pronaći te podatke. (Te podatke ćete koristiti i za -<a href="#filedalready">provjeru je li vaš bug već prijavljen.</a>) +kako pronaÄi te podatke. (Te podatke Äete koristiti i za +<a href="#filedalready">provjeru je li vaĹĄ bug veÄ prijavljen.</a>) -<p>Ako ne možete ustanoviti paket za koji želite prijaviti bug, molimo -pošaljite e-mail na -<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">Debianovu korisničku mailing +<p>Ako ne moĹžete ustanoviti paket za koji Ĺželite prijaviti bug, molimo +poĹĄaljite e-mail na +<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">Debianovu korisniÄku mailing listu</a> i pitajte za savjet.</p> -<p>Ako se vaš problem ne tiče samo jednog paketa nego neke općenite +<p>Ako se vaĹĄ problem ne tiÄe samo jednog paketa nego neke opÄenite Debianove usluge, postoji nekoliko <a href="pseudo-packages">pseudo-paketa</a> -pa i <a href="../MailingLists/">mailing lista</a> koje možete koristiti -kako bi nam prenijeli vašu poruku.</p> +pa i <a href="../MailingLists/">mailing lista</a> koje moĹžete koristiti +kako bi nam prenijeli vaĹĄu poruku.</p> -<h3><a name="filedalready">Je li isti bug već prijavljen?</a></h3> +<h3><a name="filedalready">Je li isti bug veÄ prijavljen?</a></h3> -<p>Trebate provjeriti je li vaš bug izvještaj već netko drugi prijavio -prije nego ga pošaljete. Popisi trenutno ispostavljenih bugova su dostupni +<p>Trebate provjeriti je li vaĹĄ bug izvjeĹĄtaj veÄ netko drugi prijavio +prije nego ga poĹĄaljete. Popisi trenutno ispostavljenih bugova su dostupni putem <a href="./">formulara za pretragu bugova (opcija za pretragu bugova prema paketu)</a>.</p> -<p>Ako već postoji bug report s brojem <var><broj></var>, +<p>Ako veÄ postoji bug report s brojem <var><broj></var>, svoje komentare trebate poslati slanjem e-maila na adresu <var><broj></var>@bugs.debian.org umjesto da prijavljujete novi bug.</p> -<h3>Šaljite zasebne izvještaje za različe bugove</h3> +<h3>Ĺ aljite zasebne izvjeĹĄtaje za razliÄe bugove</h3> -<p>Molimo nemojte prijavljivati više nevezanih bugova — posebno onih u -različitim paketima — u jednom bug izvještaju.</p> +<p>Molimo nemojte prijavljivati viĹĄe nevezanih bugova — posebno onih u +razliÄitim paketima — u jednom bug izvjeĹĄtaju.</p> <h3>Nemojte prijavljivati bugove <q>upstream</q></h3> <p>Ako prijavite bug u Debianu, nemojte sami slati kopiju buga -održavateljima originalnog softvera, jer je moguće da -bug postoji samo u Debianu. Ako bude potrebno, održavatelj paketa će +odrĹžavateljima originalnog softvera, jer je moguÄe da +bug postoji samo u Debianu. Ako bude potrebno, odrĹžavatelj paketa Äe proslijediti bug <i>uzvodno</i> (eng. "upstream").</p> -<h2>Slanje bug izvještaja e-mailom</h2> +<h2>Slanje bug izvjeĹĄtaja e-mailom</h2> -<p>Možete prijaviti bug u Debianu tako da pošaljete e-mail na +<p>MoĹžete prijaviti bug u Debianu tako da poĹĄaljete e-mail na <a href="mailto:submit@bugs.debian.org"><code>submit@bugs.debian.org</code></a>, -koristeći posebno oblikovanje opisano ispod. -<code>reportbug</code> (<a href="#reportbug">vidi gore</a>) će ispravno +koristeÄi posebno oblikovanje opisano ispod. +<code>reportbug</code> (<a href="#reportbug">vidi gore</a>) Äe ispravno oblikovati e-mailove za vas; molim vas koristite ga!</p> <h3>Zaglavlja</h3> -<p>Kao i u svakom drugom e-mailu, trebate uključiti jasan, opisan -<code>Subject</code> redak u glavnom e-mail zaglavlju. Tema koju zadate će -biti korištena kao inicijalni naslov buga u sustavu praćenja, pa molimo -pokušajte je učiniti informativnom!</p> +<p>Kao i u svakom drugom e-mailu, trebate ukljuÄiti jasan, opisan +<code>Subject</code> redak u glavnom e-mail zaglavlju. Tema koju zadate Äe +biti koriĹĄtena kao inicijalni naslov buga u sustavu praÄenja, pa molimo +pokuĹĄajte je uÄiniti informativnom!</p> -<p>Ako biste željeli poslati vaš bug izvještaj dodatnim primateljima (npr. -mailing listama), ne biste trebali koristiti uobičajena e-mail zaglavlja, -već <a href="#xcc">drugačiji način, opisan ispod</a>.</p> +<p>Ako biste Ĺželjeli poslati vaĹĄ bug izvjeĹĄtaj dodatnim primateljima (npr. +mailing listama), ne biste trebali koristiti uobiÄajena e-mail zaglavlja, +veÄ <a href="#xcc">drugaÄiji naÄin, opisan ispod</a>.</p> <h3><a name="pseudoheader">Pseudo-zaglavlja</a></h3> -<p>Prvi dio bug izvještaja su tzv. pseudo-zaglavlja koja sadrže informacije -o kojem se paketu i verziji radi u bug izvještaju. Prvi redak tijela poruke -mora sadržavati pseudo-zaglavlje. On treba glasiti:</p> +<p>Prvi dio bug izvjeĹĄtaja su tzv. pseudo-zaglavlja koja sadrĹže informacije +o kojem se paketu i verziji radi u bug izvjeĹĄtaju. Prvi redak tijela poruke +mora sadrĹžavati pseudo-zaglavlje. On treba glasiti:</p> <pre> Package: <imepaketa> @@ -107,66 +107,66 @@ paketa</a> koji ima bug.</p> Version: <verzija> </pre> -<p>Zamijenite <code><verzija></code> točnom verzijom paketa. +<p>Zamijenite <code><verzija></code> toÄnom verzijom paketa. Molimo nemojte ovdje upisati nikakav tekst osim same verzije, jer -sustav praćenja bugova ovisi o ovom polju kako bi utvrdio koja su izdanja -Debiana zahvaćena bugom.</p> +sustav praÄenja bugova ovisi o ovom polju kako bi utvrdio koja su izdanja +Debiana zahvaÄena bugom.</p> -<p>Trebate upisati točnu vrijednost na <code>Package</code> redak u -pseudo-zaglavlju kako bi sustav praćenja bugova isporučio poruku -održavatelju paketa. Pogledajte <a href="#findpkgver">ovaj primjer</a> za -informacije o tome kako pronaći te podatke.</p> +<p>Trebate upisati toÄnu vrijednost na <code>Package</code> redak u +pseudo-zaglavlju kako bi sustav praÄenja bugova isporuÄio poruku +odrĹžavatelju paketa. Pogledajte <a href="#findpkgver">ovaj primjer</a> za +informacije o tome kako pronaÄi te podatke.</p> <p>Za ostala ispravna pseudo-zaglavlja, pogledajte <a href="#additionalpseudoheaders">Dodatna pseudo-zaglavlja</a></p> -<h3>Tijelo bug izvještaja</h3> +<h3>Tijelo bug izvjeĹĄtaja</h3> -<p>Molimo vas da u vaš izvještaj uključite:</p> +<p>Molimo vas da u vaĹĄ izvjeĹĄtaj ukljuÄite:</p> <ul> - <li><em>Točan</em> i <em>potpun</em> tekst svake poruke grešci koja je - ispisana ili logirana. Ovo je vrlo važno! - <li>Točno što ste utipkali ili učinili da demonstrirate problem. - <li>Opis netočnog ponašanja: točno koje ponašanje ste očekivali, te što - ste opazili. Zapisnik rada kao primjer je dobar način da se ovo pokaže. - <li>Preporučena ispravka, ili čak zakrpa, ako je imate. - <li>Detalji postavki programa s problemom. Uključite potpuni tekst + <li><em>ToÄan</em> i <em>potpun</em> tekst svake poruke greĹĄci koja je + ispisana ili logirana. Ovo je vrlo vaĹžno! + <li>ToÄno ĹĄto ste utipkali ili uÄinili da demonstrirate problem. + <li>Opis netoÄnog ponaĹĄanja: toÄno koje ponaĹĄanje ste oÄekivali, te ĹĄto + ste opazili. Zapisnik rada kao primjer je dobar naÄin da se ovo pokaĹže. + <li>PreporuÄena ispravka, ili Äak zakrpa, ako je imate. + <li>Detalji postavki programa s problemom. UkljuÄite potpuni tekst njegovih konfiguracijskih datoteka. <li>Verzije svih paketa o kojima bugovit paket ovisi. - <li>Koju verziju kernela koristite (otipkajte <code>uname -a</code>), vaše + <li>Koju verziju kernela koristite (otipkajte <code>uname -a</code>), vaĹĄe dijeljene C biblioteke (otipkajte <code>ls -l /lib/libc.so.6</code> ili <code>dpkg -s libc6 | grep ^Version</code>), i svi drugi detalji o - vašem Debian sustavu, ako vam djeluju prikladno. Naprimjer, ako ste - imali problem s Perl skriptom, željet ćete dati verziju <q>perl</q> + vaĹĄem Debian sustavu, ako vam djeluju prikladno. Naprimjer, ako ste + imali problem s Perl skriptom, Ĺželjet Äete dati verziju <q>perl</q> binarnog paketa (otipkajte <code>perl -v</code> ili <code>dpkg -s perl | grep ^Version:</code>) - <li>Prikladni detalji o hardveru u vašem sustavu. Ako prijavljujete - problem s upravljačkim programom (driverom) za neki uređaj, molimo - popišite <em>sav</em> hardver u vašem sustavu, jer su problemi često + <li>Prikladni detalji o hardveru u vaĹĄem sustavu. Ako prijavljujete + problem s upravljaÄkim programom (driverom) za neki ureÄaj, molimo + popiĹĄite <em>sav</em> hardver u vaĹĄem sustavu, jer su problemi Äesto uzrokovani konfliktima IRQ-ova i I/O adresa. <li>Ako imate instaliran <a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a>, - izlaz sljedeće naredbe će također biti koristan: + izlaz sljedeÄe naredbe Äe takoÄer biti koristan: <code>reportbug -q --template -T none -s none -S normal -b --list-cc none -q <paket></code> - To će uključiti dodatne specifične informacije o paketu.</li> + To Äe ukljuÄiti dodatne specifiÄne informacije o paketu.</li> </ul> -<p>Uključite svaki detalj koji se čini relevantnim — vrlo je mala -opasnost da učinite svoj izvještaj predugim tako što uključite previše +<p>UkljuÄite svaki detalj koji se Äini relevantnim — vrlo je mala +opasnost da uÄinite svoj izvjeĹĄtaj predugim tako ĹĄto ukljuÄite previĹĄe informacija. -Ako su malene, molimo uključite sve datoteke koje ste koristili za -reproduciranje problema. (Ako su velike, možda ih možete dostaviti putem -nekakve javno dostupne web stranice, ako je moguće.)</p> +Ako su malene, molimo ukljuÄite sve datoteke koje ste koristili za +reproduciranje problema. (Ako su velike, moĹžda ih moĹžete dostaviti putem +nekakve javno dostupne web stranice, ako je moguÄe.)</p> -<p>Za više savjeta o tome kako pomoći razvijateljima riješiti vaš problem, -molimo pročitajte "<a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">\ +<p>Za viĹĄe savjeta o tome kako pomoÄi razvijateljima rijeĹĄiti vaĹĄ problem, +molimo proÄitajte "<a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">\ How to Report Bugs Effectively</a>" (kako efikasno prijavljivati bugove).</p> -<h2><a name="example">Primjer bug izvještaja</a></h2> +<h2><a name="example">Primjer bug izvjeĹĄtaja</a></h2> -<p>Bug izvještaj, s zaglavljem e-maila i pseudo-zaglavljem, izgleda ovako +<p>Bug izvjeĹĄtaj, s zaglavljem e-maila i pseudo-zaglavljem, izgleda ovako nekako:</p> <pre> @@ -194,40 +194,40 @@ nekako:</p> </pre> <p>(Sjetite se da je Debian projekt u kojem je glavni jezik engleski, pa ne -bi bilo pametno da pošaljete bug izvještaj na hrvatskom :-) -op.prev.)</p> +bi bilo pametno da poĹĄaljete bug izvjeĹĄtaj na hrvatskom :-) -op.prev.)</p> -<h2><a name="xcc">Slanje kopije bug izvještaja na druge adrese</a></h2> +<h2><a name="xcc">Slanje kopije bug izvjeĹĄtaja na druge adrese</a></h2> -<p>Nekad je potrebno poslati kopiju bug izvještaja negdje drugdje osim -na <code>debian-bugs-dist</code> i održavatelju paketa, gdje se inače šalju.</p> +<p>Nekad je potrebno poslati kopiju bug izvjeĹĄtaja negdje drugdje osim +na <code>debian-bugs-dist</code> i odrĹžavatelju paketa, gdje se inaÄe ĹĄalju.</p> -<p>Ovo možete postići tako da CC:ate svoj bug izvještaj na drugu -adresu (adrese), ali onda druge kopije neće imati broj bug izvještaja u +<p>Ovo moĹžete postiÄi tako da CC:ate svoj bug izvjeĹĄtaj na drugu +adresu (adrese), ali onda druge kopije neÄe imati broj bug izvjeĹĄtaja u <code>Reply-To</code> polju i <code>Subject</code> retku. Kad primatelji -odgovore, oni će vjerojatno ostaviti <code>submit@bugs.debian.org</code> -među zaglavljima i tako svojom porukom prijaviti novi bug izvještaj. Ovo -dovodi do mnogo dupliciranih bug izvještaja.</p> +odgovore, oni Äe vjerojatno ostaviti <code>submit@bugs.debian.org</code> +meÄu zaglavljima i tako svojom porukom prijaviti novi bug izvjeĹĄtaj. Ovo +dovodi do mnogo dupliciranih bug izvjeĹĄtaja.</p> -<p><em>Pravi</em> način kako ovo učiniti je korištenje -<code>X-Debbugs-CC</code> zaglavlja. Dodajte redak kao što je ovaj među +<p><em>Pravi</em> naÄin kako ovo uÄiniti je koriĹĄtenje +<code>X-Debbugs-CC</code> zaglavlja. Dodajte redak kao ĹĄto je ovaj meÄu zaglavlja svoje poruke:</p> <pre> X-Debbugs-CC: druga-lista@cosmic.edu </pre> -<p>Ovo će uzrokovati to da sustav praćenja bugova pošalje kopiju vašeg -izvještaja na adresu (adrese) u <code>X-Debbugs-CC</code> retku kao i na +<p>Ovo Äe uzrokovati to da sustav praÄenja bugova poĹĄalje kopiju vaĹĄeg +izvjeĹĄtaja na adresu (adrese) u <code>X-Debbugs-CC</code> retku kao i na <code>debian-bugs-dist</code>.</p> -<p>Izbjegavajte slanje takvih kopija na adrese drugih bug izvještaja, jer će -ih presresti provjere koje sprečavaju e-mail petlje. Ionako nema previše -smisla koristiti <code>X-Debbugs-CC</code> za ovo, budući da će broj buga +<p>Izbjegavajte slanje takvih kopija na adrese drugih bug izvjeĹĄtaja, jer Äe +ih presresti provjere koje spreÄavaju e-mail petlje. Ionako nema previĹĄe +smisla koristiti <code>X-Debbugs-CC</code> za ovo, buduÄi da Äe broj buga koji ovaj mehanizam dodaje biti zamijenjen novim; umjesto toga, koristite -obično <code>CC</code> zaglavlje.</p> +obiÄno <code>CC</code> zaglavlje.</p> -<p>Ova mogućnost se često može korisno kombinirati sa slanjem na +<p>Ova moguÄnost se Äesto moĹže korisno kombinirati sa slanjem na <code>quiet</code> — vidi dolje.</p> @@ -235,13 +235,13 @@ obično <code>CC</code> zaglavlje.</p> <h2><a name="severities"><q>Severity</q> nivoi</a></h2> -<p>Ako izvještaj govori o posebno ozbiljnom bugu, ili je tek zahtjev za -nekom mogućnošću, možete postaviti <q>severity</q> nivo buga kada ga -prijavljujete. Ipak, ovo nije nužno, održavatelj paketa će dodijeliti -prikladni <q>severity</q> nivo vašem izvještaju i ako to vi ne učinite +<p>Ako izvjeĹĄtaj govori o posebno ozbiljnom bugu, ili je tek zahtjev za +nekom moguÄnoĹĄÄu, moĹžete postaviti <q>severity</q> nivo buga kada ga +prijavljujete. Ipak, ovo nije nuĹžno, odrĹžavatelj paketa Äe dodijeliti +prikladni <q>severity</q> nivo vaĹĄem izvjeĹĄtaju i ako to vi ne uÄinite (ili ako odaberete krivi).</p> -<p>Da bi dodijelili <q>severity</q> nivo, stavite redak sličan sljedećem u +<p>Da bi dodijelili <q>severity</q> nivo, stavite redak sliÄan sljedeÄem u <a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p> <pre> @@ -255,19 +255,19 @@ nivoa, opisanih u <h2><a name="tags">Dodjeljivanje oznaka</a></h2> -<p>Možete postaviti oznake na bugu kad ga prijavljujete. Naprimjer, ako -uključujete zakrpu (eng. "patch") s izvještajem o bugu, možete htjeti +<p>MoĹžete postaviti oznake na bugu kad ga prijavljujete. Naprimjer, ako +ukljuÄujete zakrpu (eng. "patch") s izvjeĹĄtajem o bugu, moĹžete htjeti postaviti <code>patch</code> oznaku. Ipak, ovo nije obavezno, razvijatelji -će postaviti oznake na vaš izvještaj kako i kada bude prikladno.</p> +Äe postaviti oznake na vaĹĄ izvjeĹĄtaj kako i kada bude prikladno.</p> -<p>Za postavljanje oznaka, stavite redak sličan ovome u +<p>Za postavljanje oznaka, stavite redak sliÄan ovome u <a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p> <pre> Tags: <<var>oznake</var>> </pre> -<p>Zamijenite <<var>oznake</var>> s jednom ili više dostupnih oznaka, +<p>Zamijenite <<var>oznake</var>> s jednom ili viĹĄe dostupnih oznaka, opisanih u <a href="Developer#tags">dokumentaciji za napredne</a>. Dodatne oznake odvojite zarezima i/ili razmacima.</p> @@ -276,17 +276,17 @@ User: <<var>korisnickoime</var>> Usertags: <<var>usertags</var>> </pre> -<p>Zamijenite <<var>usertags</var>> sa jednim ili više <i>usertagova</i>. -Višestruke takve oznake odvojite zarezima i/ili razmacima. Ako postavite -<<var>korisnickoime</var>>, bit će postavljene oznake zadanog korisnika. -Inače će se e-mail adresa pošiljatelja koristiti kao korisničko ime.</p> +<p>Zamijenite <<var>usertags</var>> sa jednim ili viĹĄe <i>usertagova</i>. +ViĹĄestruke takve oznake odvojite zarezima i/ili razmacima. Ako postavite +<<var>korisnickoime</var>>, bit Äe postavljene oznake zadanog korisnika. +InaÄe Äe se e-mail adresa poĹĄiljatelja koristiti kao korisniÄko ime.</p> <pre> Forwarded: <var>foo@example.com</var> </pre> <p> -će označiti novoprijavljeni bug kao proslijeđen na foo@example.com. +Äe oznaÄiti novoprijavljeni bug kao proslijeÄen na foo@example.com. Za detalje pogledajte "<a href="Developer#forward">Recording that you have passed on a bug report</a>" u dokumentaciji za napredne. @@ -297,7 +297,7 @@ Owner: <var>foo@example.com</var> </pre> <p> -će naznačiti da je foo@example.com sada odgovoran za ispravljanje ovog buga. +Äe naznaÄiti da je foo@example.com sada odgovoran za ispravljanje ovog buga. Za detalje pogledajte "<a href="Developer#owner">Changing bug ownership</a>" u dokumentaciji za razvijatelje. @@ -309,86 +309,86 @@ Source: <var>foopackage</var> <p> ekvivalentno retku <code>Package:</code> za bugove koji postoje u paketu -izvorniku paketa foopackage; za većinu bugova u većini paketa, nećete +izvorniku paketa foopackage; za veÄinu bugova u veÄini paketa, neÄete koristiti ovu opciju. </p> -<p>Konačno, ako vaš +<p>KonaÄno, ako vaĹĄ <acronym title="Mail User Agent" lang="en">MUA</acronym> -ne dopušta uređivanje zaglavlja, možete podesiti razna +ne dopuĹĄta ureÄivanje zaglavlja, moĹžete podesiti razna <code>X-Debbugs-</code> zaglavlja u <a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavljima</a>.</p> <h1>Dodatne informacije</h1> -<h2>Različite prihvatne adrese (minorni ili masovni bug izvještaji)</h2> +<h2>RazliÄite prihvatne adrese (minorni ili masovni bug izvjeĹĄtaji)</h2> -<p>Ako je bug izvještaj minoran, naprimjer, tipfeler u dokumentaciji ili -neki trivijalni problem pri izrađivanju paketa, molimo postavite prikladan -<q>severity</q> i pošaljite ga na <code>maintonly@bugs.debian.org</code> umjesto na -<code>submit@bugs.debian.org</code>. <code>maintonly</code> će proslijediti -izvještaj održavatelju paketa, i neće ga proslijediti na BTS mailing liste. +<p>Ako je bug izvjeĹĄtaj minoran, naprimjer, tipfeler u dokumentaciji ili +neki trivijalni problem pri izraÄivanju paketa, molimo postavite prikladan +<q>severity</q> i poĹĄaljite ga na <code>maintonly@bugs.debian.org</code> umjesto na +<code>submit@bugs.debian.org</code>. <code>maintonly</code> Äe proslijediti +izvjeĹĄtaj odrĹžavatelju paketa, i neÄe ga proslijediti na BTS mailing liste. -<p>Ako šaljete puno izvještaja odjednom, svakako trebate koristiti +<p>Ako ĹĄaljete puno izvjeĹĄtaja odjednom, svakako trebate koristiti <code>maintonly@bugs.debian.org</code> kako ne bi napravili puno nepotrebnog -prometa na BTS mailing listama. Prije slanja puno sličnih bugova biste -trebali poslati sažetak na <code>debian-bugs-dist</code>. +prometa na BTS mailing listama. Prije slanja puno sliÄnih bugova biste +trebali poslati saĹžetak na <code>debian-bugs-dist</code>. -<p>Ako želite prijaviti bug u sustav praćenja bugova a on je već poslan -održavatelju, možete koristiti <code>quiet@bugs.debian.org</code>. Bugovi -poslani na <code>quiet@bugs.debian.org</code> nigdje neće biti proslijeđeni, +<p>Ako Ĺželite prijaviti bug u sustav praÄenja bugova a on je veÄ poslan +odrĹžavatelju, moĹžete koristiti <code>quiet@bugs.debian.org</code>. Bugovi +poslani na <code>quiet@bugs.debian.org</code> nigdje neÄe biti proslijeÄeni, samo spremljeni. -<p>Kad koristite različite prihvatne adrese, sustav praćenja bugova će -postaviti <code>Reply-To</code> svake proslijeđene poruke tako da će +<p>Kad koristite razliÄite prihvatne adrese, sustav praÄenja bugova Äe +postaviti <code>Reply-To</code> svake proslijeÄene poruke tako da Äe odgovori po pretpostavljenoj vrijednosti biti procesuirani kao i originalni -izvještaj. To znači da će, naprimjer, odgovori na <code>maintonly</code> ići +izvjeĹĄtaj. To znaÄi da Äe, naprimjer, odgovori na <code>maintonly</code> iÄi na <var>nnn</var><code>-maintonly@bugs.debian.org</code> umjesto na -<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>, osim ako se ručno ne preprave, +<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>, osim ako se ruÄno ne preprave, naravno. <h2>Potvrde</h2> -<p>Normalno će vam sustav praćenja bugova e-mailom vratiti potvrdu o -primitku kad prijavite novi bug ili dodate informacije u postojeći bug. -Ako želite potisnuti ove potvrde, uključite <code>X-Debbugs-No-Ack</code> -zaglavlje u svoj e-mail (sadržaj zaglavlja nije bitan; ipak, ono mora +<p>Normalno Äe vam sustav praÄenja bugova e-mailom vratiti potvrdu o +primitku kad prijavite novi bug ili dodate informacije u postojeÄi bug. +Ako Ĺželite potisnuti ove potvrde, ukljuÄite <code>X-Debbugs-No-Ack</code> +zaglavlje u svoj e-mail (sadrĹžaj zaglavlja nije bitan; ipak, ono mora biti u zaglavlju e-maila a <em>ne</em> u pseudo-zaglavlju skupa s <code>Package</code> poljem). Ako prijavite novi bug s ovim zaglavljem, -morat ćete sami naći broj buga putem web sučelja.</p> +morat Äete sami naÄi broj buga putem web suÄelja.</p> -<p>Primijetite da ovo zaglavlje neće potisnuti potvrde od -<code>control@bugs.debian.org</code> e-mail poslužitelja, budući da te potvrde mogu -sadržavati poruke o greškama koje trebaju biti pročitane i zbog kojih može -nešto trebati poduzeti.</p> +<p>Primijetite da ovo zaglavlje neÄe potisnuti potvrde od +<code>control@bugs.debian.org</code> e-mail posluĹžitelja, buduÄi da te potvrde mogu +sadrĹžavati poruke o greĹĄkama koje trebaju biti proÄitane i zbog kojih moĹže +neĹĄto trebati poduzeti.</p> -<h2>Bug izvještaji za nepoznate pakete</h2> +<h2>Bug izvjeĹĄtaji za nepoznate pakete</h2> -<p>Ako sustav praćenja bugova ne zna tko je održavatelj relevantnog paketa, -izvještaj će biti proslijeđen na <code>debian-bugs-dist</code> čak i ako ste +<p>Ako sustav praÄenja bugova ne zna tko je odrĹžavatelj relevantnog paketa, +izvjeĹĄtaj Äe biti proslijeÄen na <code>debian-bugs-dist</code> Äak i ako ste koristili <code>maintonly</code>.</p> -<p>Kad šaljete na <code>maintonly@bugs.debian.org</code> ili +<p>Kad ĹĄaljete na <code>maintonly@bugs.debian.org</code> ili <var>nnn</var><code>-maintonly@bugs.debian.org</code>, trebate provjeriti -da je bug izvještaj dodijeljen pravom paketu, tako što stavite pravi -<code>Package</code> redak na početak originalnog izvještaja, ili tako da +da je bug izvjeĹĄtaj dodijeljen pravom paketu, tako ĹĄto stavite pravi +<code>Package</code> redak na poÄetak originalnog izvjeĹĄtaja, ili tako da koristite <a href="server-control"><code>control@bugs.debian.org</code> -servis</a> da dodijelite izvještaj ispravnom paketu.</p> +servis</a> da dodijelite izvjeĹĄtaj ispravnom paketu.</p> -<h2><a name="findpkgver">Korištenje <code>dpkg</code>a za pronalaženje -paketa i verzije za izvještaj</a></h2> +<h2><a name="findpkgver">KoriĹĄtenje <code>dpkg</code>a za pronalaĹženje +paketa i verzije za izvjeĹĄtaj</a></h2> <p>Kada koristite <code>reportbug</code> za prijavu buga u nekoj naredbi, -npr. <code>grep</code>, možete automatski pronaći paket na koji se bug -treba odnositi i odmah početi pisati bug izvještaj tako da pokrenete: +npr. <code>grep</code>, moĹžete automatski pronaÄi paket na koji se bug +treba odnositi i odmah poÄeti pisati bug izvjeĹĄtaj tako da pokrenete: <code>reportbug --file $(which grep)</code></p> -<p>Također možete saznati koji je paket instalirao neku naredbu koristeći -<code>dpkg --search</code>. Verziju paketa kojeg imate instaliranog možete -saznati koristeći <code>dpkg --list</code> ili <code>dpkg --status</code>. +<p>TakoÄer moĹžete saznati koji je paket instalirao neku naredbu koristeÄi +<code>dpkg --search</code>. Verziju paketa kojeg imate instaliranog moĹžete +saznati koristeÄi <code>dpkg --list</code> ili <code>dpkg --status</code>. </p> <p>Naprimjer: @@ -435,12 +435,12 @@ Description: Advanced front-end for dpkg <p>Alat <kbd>querybts</kbd>, dostupan iz istog paketa kao i <a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a>, -pruža zgodno tekstualno sučelje sustavu praćenja bugova.</p> +pruĹža zgodno tekstualno suÄelje sustavu praÄenja bugova.</p> -<p>Korisnici Emacsa također mogu koristiti naredbu debian-bug koju pruža +<p>Korisnici Emacsa takoÄer mogu koristiti naredbu debian-bug koju pruĹža <code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/debian-el">\ debian-el</a></code> paket. Kada je pozovete sa <kbd>M-x debian-bug</kbd>, -pitat će vas sve potrebne informacije slično kao i <code>reportbug</code>.</p> +pitat Äe vas sve potrebne informacije sliÄno kao i <code>reportbug</code>.</p> <hr /> diff --git a/croatian/Bugs/index.wml b/croatian/Bugs/index.wml index 94f66977ec1..6228e31a2d9 100644 --- a/croatian/Bugs/index.wml +++ b/croatian/Bugs/index.wml @@ -1,30 +1,30 @@ -#use wml::debian::template title="Debianov sustav praćenja bugova" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true +#use wml::debian::template title="Debianov sustav praÄenja bugova" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc" #{#style#:<link rel="stylesheet" href="http://bugs.debian.org/css/bugs.css" type="text/css">:##} #use wml::debian::translation-check translation="1.76" -<p>Debian ima sustav praćenja bugova (eng. bug tracking system, BTS) u kojem +<p>Debian ima sustav praÄenja bugova (eng. bug tracking system, BTS) u kojem pohranjujemo detalje bugova koje su prijavili korisnici i razvijatelji. -Svakom bugu se dodjeljuje broj i čuva ga se dok ga se ne označi kao -riješenog.</p> +Svakom bugu se dodjeljuje broj i Äuva ga se dok ga se ne oznaÄi kao +rijeĹĄenog.</p> <h2>Kako prijaviti bug u Debianu</h2> -<p>Zasebna stranica sadrži upute i savjete o tome -<a href="Reporting">kako prijaviti bug</a> ako naiđete na probleme +<p>Zasebna stranica sadrĹži upute i savjete o tome +<a href="Reporting">kako prijaviti bug</a> ako naiÄete na probleme sa Debianom.</p> -<h2>Dokumentacija sustava praćenja bugova</h2> +<h2>Dokumentacija sustava praÄenja bugova</h2> <ul> - <li><a href="Developer">Napredne informacije o korištenju sustava</a></li> - <li><a href="server-control">Informacije o rukovanju bugovima koristeći e-mail</a></li> - <li><a href="server-refcard">Kratke upute za mail poslužitelje</a></li> - <li><a href="Access">Načini pristupanja prijavljenim bugovima</a></li> - <li><a href="server-request">Dohvaćanje bug izvještaja e-mailom</a></li> + <li><a href="Developer">Napredne informacije o koriĹĄtenju sustava</a></li> + <li><a href="server-control">Informacije o rukovanju bugovima koristeÄi e-mail</a></li> + <li><a href="server-refcard">Kratke upute za mail posluĹžitelje</a></li> + <li><a href="Access">NaÄini pristupanja prijavljenim bugovima</a></li> + <li><a href="server-request">DohvaÄanje bug izvjeĹĄtaja e-mailom</a></li> </ul> -<h2>Pregledavanje bug izvještaja na WWW-u</h2> +<h2>Pregledavanje bug izvjeĹĄtaja na WWW-u</h2> <p style="text-align:center"> <img src="http://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png?m=0.8&h=250&w=600" @@ -32,18 +32,18 @@ sa Debianom.</p> </p> <a name="bugreport"></a> -<p>Traži bug prema <strong>broju</strong>: +<p>TraĹži bug prema <strong>broju</strong>: <br /> <form method="get" action="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi"> <p> <input type="text" size="9" name="bug" value=""> - <input type="submit" value="Nađi"> + <input type="submit" value="NaÄi"> <label><input type="checkbox" name="mbox" value="yes"> kao mbox</label> - <label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> prikaži sva zaglavlja</label> - <label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> prikaži dosadne poruke</label> + <label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> prikaĹži sva zaglavlja</label> + <label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> prikaĹži dosadne poruke</label> </form> -<h2>Odabir bug izvještaja na WWW-u</h2> +<h2>Odabir bug izvjeĹĄtaja na WWW-u</h2> <a name="pkgreport"></a> @@ -51,15 +51,15 @@ sa Debianom.</p> <table class="forms"> -<tr><td><h2>Odabir bug izvještaja</h2> +<tr><td><h2>Odabir bug izvjeĹĄtaja</h2> </td> <td> <bts_select_form> </td> <td> <p>Dodatni odabiri se mogu raditi nakon prve pretrage. Ako se kasniji odabir -tiče istog polja za pretragu, rezultati se kombiniraju logičkim operatorom -ILI (OR). Ako se tiče različitog polja za pretragu, rezultati se kombiniraju +tiÄe istog polja za pretragu, rezultati se kombiniraju logiÄkim operatorom +ILI (OR). Ako se tiÄe razliÄitog polja za pretragu, rezultati se kombiniraju s I (AND). </p> <p>Valjani <q>severityi</q> su <bts_severities></p> @@ -67,7 +67,7 @@ s I (AND). </td> </tr> -<tr><td><h2>Uključiti izvještaje</h2></td> +<tr><td><h2>UkljuÄiti izvjeĹĄtaje</h2></td> <td> <bts_include_form> </td> @@ -75,14 +75,14 @@ s I (AND). </td> </tr> -<tr><td><h2>Isključiti izvještaje</h2></td> +<tr><td><h2>IskljuÄiti izvjeĹĄtaje</h2></td> <td> <bts_exclude_form> </td> <td></td> </tr> -<tr><td><h2>Kategorizirati korištenjem</h2></td> +<tr><td><h2>Kategorizirati koriĹĄtenjem</h2></td> <td></td> </tr> <tr><td><h2>Poredati po</h2></td> @@ -98,39 +98,39 @@ s I (AND). </td> </tr> -<tr><td><h2>Traži</h2></td><td colspan=2> -<input type="submit" name="submit" value="Nađi"> +<tr><td><h2>TraĹži</h2></td><td colspan=2> +<input type="submit" name="submit" value="NaÄi"> </td></tr> </table> </form> -<p>Gornji upiti se također mogu napraviti posjećivanjem URL-ova u sljedećem +<p>Gornji upiti se takoÄer mogu napraviti posjeÄivanjem URL-ova u sljedeÄem obliku:</p> <ul> <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>broj</var></tt></li> <li><tt>http://bugs.debian.org/mbox:<var>broj</var></tt></li> <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>paket</var></tt></li> <li><tt>http://bugs.debian.org/src:<var>izvornikpaketa</var></tt></li> - <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>e-mail@adresa.održavatelja</var></tt></li> - <li><tt>http://bugs.debian.org/from:<var>e-mail@adresa.pošiljatelja</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>e-mail@adresa.odrĹžavatelja</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/from:<var>e-mail@adresa.poĹĄiljatelja</var></tt></li> <li><tt>http://bugs.debian.org/severity:<var>severity</var></tt></li> <li><tt>http://bugs.debian.org/tag:<var>tag</var></tt></li> </ul> -<h2>Pretraživanje bug izvještaja</h2> +<h2>PretraĹživanje bug izvjeĹĄtaja</h2> -<p>Možete pretraživati bug izvještaje koristeći naš -<a href="http://bugs.debian.org/cgi/search.cgi">pretraživač +<p>MoĹžete pretraĹživati bug izvjeĹĄtaje koristeÄi naĹĄ +<a href="http://bugs.debian.org/cgi/search.cgi">pretraĹživaÄ baziran na HyperEstraieru</a>.</p> -<p>Drugi način za pretraživanje bug izvještaja je korištenje +<p>Drugi naÄin za pretraĹživanje bug izvjeĹĄtaja je koriĹĄtenje <a href="http://groups.google.com/group/linux.debian.bugs.dist">Google Groups</a>. -Vremenski period u kojem se pretražuje se može ograničiti koristeći opciju +Vremenski period u kojem se pretraĹžuje se moĹže ograniÄiti koristeÄi opciju <a href="http://groups.google.com/advanced_search?q=+group%3Alinux.debian.bugs.dist">\ -napredno pretraživanje</a>.</p> +napredno pretraĹživanje</a>.</p> -<p>Alternativna mjesta koja omogućuju pretraživanje bug izvještaja su +<p>Alternativna mjesta koja omoguÄuju pretraĹživanje bug izvjeĹĄtaja su <a href="http://dir.gmane.org/gmane.linux.debian.devel.bugs.general">Gmane</a> i <a href="http://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">The @@ -139,38 +139,38 @@ Mail Archive</a>.</p> <h2>Dodatne informacije</h2> <p>Trenutni popis <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/"> -bugova kritičnih za izdanje</a>.</p> +bugova kritiÄnih za izdanje</a>.</p> <p>Trenutni popis <a href="pseudo-packages">pseudo-paketa</a> koje -prepoznaje Debianov sustav praćenja bugova.</p> +prepoznaje Debianov sustav praÄenja bugova.</p> -<p>Dostupni su sljedeći indeksi bug izvještaja:</p> +<p>Dostupni su sljedeÄi indeksi bug izvjeĹĄtaja:</p> <ul> <li>Paketi s <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">aktivnim</a> i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&archive=yes">arhiviranim</a> - bug izvještajima.</li> - <li>Paketi izvornog kôda s + bug izvjeĹĄtajima.</li> + <li>Paketi izvornog kĂ´da s <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src">aktivnim</a> i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src&archive=yes">arhiviranim</a> - bug izvještajima.</li> - <li>Održavatelji paketa s + bug izvjeĹĄtajima.</li> + <li>OdrĹžavatelji paketa s <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">aktivnim</a> i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&archive=yes">arhiviranim</a> - bug izvještajima.</li> - <li>Pošiljatelji s + bug izvjeĹĄtajima.</li> + <li>PoĹĄiljatelji s <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">aktivnim</a> i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&archive=yes">arhiviranim</a> - bug izvještajima.</li> + bug izvjeĹĄtajima.</li> </ul> <p><strong>Napomena</strong>: neki od prethodno dostupnih indeksa bug -izvještaja nisu dostupni zbog internih problema s programom koji ih je -generirao. Ispričavamo se na neugodnosti.</p> +izvjeĹĄtaja nisu dostupni zbog internih problema s programom koji ih je +generirao. IspriÄavamo se na neugodnosti.</p> #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc" diff --git a/croatian/Bugs/otherpages.inc b/croatian/Bugs/otherpages.inc index 70189c6971b..64067ff968e 100644 --- a/croatian/Bugs/otherpages.inc +++ b/croatian/Bugs/otherpages.inc @@ -3,13 +3,13 @@ <p>Druge BTS stranice: <ul> - <li><a href="./">Sustav praćenja bugova, glavna stranica sadržaja.</a> + <li><a href="./">Sustav praÄenja bugova, glavna stranica sadrĹžaja.</a> <li><a href="Reporting">Upute za prijavljivanje bugova.</a> - <li><a href="Access">Pristupanje izvještajima u sustavu praćenja bugova.</a> - <li><a href="Developer">Informacije o sustavu praćenja bugova za + <li><a href="Access">Pristupanje izvjeĹĄtajima u sustavu praÄenja bugova.</a> + <li><a href="Developer">Informacije o sustavu praÄenja bugova za razvijatelje.</a> <li><a href="server-control">Informacije za razvijatelje o rukovanju - bugovima koristeći e-mail.</a> - <li><a href="server-refcard">Kratke upute za e-mail poslužitelje.</a> - <li><a href="server-request">Zahtijevanje bug izvještaja e-mailom.</a> + bugovima koristeÄi e-mail.</a> + <li><a href="server-refcard">Kratke upute za e-mail posluĹžitelje.</a> + <li><a href="server-request">Zahtijevanje bug izvjeĹĄtaja e-mailom.</a> </ul> diff --git a/croatian/Bugs/pseudo-packages.wml b/croatian/Bugs/pseudo-packages.wml index 24099b5c927..b749418fc55 100644 --- a/croatian/Bugs/pseudo-packages.wml +++ b/croatian/Bugs/pseudo-packages.wml @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS - pseudo-paketi" NOHEADER="true" NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.13" -<H1>Pseudo-paketi u Debian sustavu praćenja bugova</H1> +<H1>Pseudo-paketi u Debian sustavu praÄenja bugova</H1> -<p>Ova stranica sadrži popis pseudo-paketa dostupnih za upotrebu u -<code>Package:</code> retcima bug izvještaja. +<p>Ova stranica sadrĹži popis pseudo-paketa dostupnih za upotrebu u +<code>Package:</code> retcima bug izvjeĹĄtaja. <p>Pogledajte <a href="Reporting">upute za prijavljivanje bugova</a> za detalje o tome kako postaviti <code>Package:</code> redak. |