aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWenbin Lv <wenbin816@gmail.com>2021-11-19 17:30:53 +0800
committerWenbin Lv <wenbin816@gmail.com>2021-11-19 17:32:04 +0800
commit8dab0066630f3ecf73a134dfeac1aa843c666139 (patch)
tree81510e8bef833a4fe96273b3d68f741e433e1706 /chinese/po
parentac36e959ad29fe45aa909b620c4f0cc547500683 (diff)
(chinese) update translation in po files
Diffstat (limited to 'chinese/po')
-rw-r--r--chinese/po/countries.zh.po6
-rw-r--r--chinese/po/newsevents.zh.po51
-rw-r--r--chinese/po/others.zh.po14
-rw-r--r--chinese/po/templates.zh.po24
4 files changed, 56 insertions, 39 deletions
diff --git a/chinese/po/countries.zh.po b/chinese/po/countries.zh.po
index bfee5259ad2..6e54fe16ac6 100644
--- a/chinese/po/countries.zh.po
+++ b/chinese/po/countries.zh.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-13 21:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-19 17:21+0800\n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:111
msgid "United Arab Emirates"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "摩洛哥"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:297
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "摩纳哥"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:300
msgid "Moldova"
diff --git a/chinese/po/newsevents.zh.po b/chinese/po/newsevents.zh.po
index 772eea0e249..3eff6303852 100644
--- a/chinese/po/newsevents.zh.po
+++ b/chinese/po/newsevents.zh.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 12:12-0500\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-19 17:20+0800\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../../english/News/news.rdf.in:16
msgid "Debian News"
@@ -138,24 +138,18 @@ msgid ""
"Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for "
"the Debian community. Topics covered in this issue include:"
msgstr ""
-"欢迎阅读本年度第<get-var issue />期 DPN,Debian 社区的时事通讯。本期主题包"
+"欢迎阅读本年度第 <get-var issue /> 期 DPN,Debian 社区的时事通讯。本期主题包"
"括:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:43
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for "
-#| "the Debian community. Topics covered in this issue include:"
msgid ""
"Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for "
"the Debian community."
-msgstr ""
-"欢迎阅读本年度第<get-var issue />期 DPN,Debian 社区的时事通讯。本期主题包"
-"括:"
+msgstr "欢迎阅读本年度第 <get-var issue /> 期 DPN,Debian 社区的时事通讯。"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:49
msgid "Other topics covered in this issue include:"
-msgstr ""
+msgstr "本期的其他主题包括:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:69
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:90
@@ -230,6 +224,10 @@ msgid ""
"\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates list</a>) for "
"announcements."
msgstr ""
+"请注意,这些仅仅是过去几周较为重要的安全通告的节选。如果您需要接收 Debian 安"
+"全团队最新的安全通告,请订阅<a href=\"<get-var url-dsa />\">安全邮件列表</"
+"a>(和单独的 <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports 邮件列表</a>,以及 <a "
+"href=\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates 邮件列表</a>)。"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:189
msgid ""
@@ -242,6 +240,12 @@ msgid ""
"\"<get-var url-volatile-announce />\">volatile list</a>, for <q><get-var old-"
"stable /></q>, the oldstable distribution) for announcements."
msgstr ""
+"请注意,这些仅仅是过去几周较为重要的安全通告的节选。如果您需要接收 Debian 安"
+"全团队最新的安全通告,请订阅<a href=\"<get-var url-dsa />\">安全邮件列表</"
+"a>(和单独的 <a href=\"<get-var url-bpo />\">backports 邮件列表</a>,以及 <a "
+"href=\"<get-var url-stable-announce />\">stable updates 邮件列表</a>,或者,"
+"对于 <q><get-var old-stable /></q>,即 oldstable 版本而言,<a href=\"<get-"
+"var url-volatile-announce />\">volatile 邮件列表</a>)。"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:198
msgid ""
@@ -291,7 +295,7 @@ msgstr "Debian 安全团队最近发布的与这些软件包(及其他)有
msgid ""
"<get-var num-newpkg /> packages were added to the unstable Debian archive "
"recently."
-msgstr "最近添加了 <get-var num-newpkg /> 个软加包到 Debian unstable 仓库。"
+msgstr "最近添加了 <get-var num-newpkg /> 个软件包到 Debian unstable 仓库。"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:255
msgid " <a href=\"<get-var url-newpkg />\">Among many others</a> are:"
@@ -299,7 +303,7 @@ msgstr "<a href=\"<get-var url-newpkg />\">其他</a>还有:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:282
msgid "There are several upcoming Debian-related events:"
-msgstr "有几个即将发生的 Debian 事件:"
+msgstr "有几个即将举行的和 Debian 有关的活动:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:288
msgid ""
@@ -310,6 +314,11 @@ msgid ""
"ml-nl />\">Netherlands</a>, <a href=\"<get-var events-ml-ha />\">Hispanic "
"America</a>, <a href=\"<get-var events-ml-na />\">North America</a>."
msgstr ""
+"您可以在 Debian 网站的<a href=\"<get-var events-section />\">活动专区</a>获得"
+"更多和 Debian 相关的活动有关的信息,或者,您可以订阅不同地区的活动邮件列表中"
+"的一个:<a href=\"<get-var events-ml-eu />\">欧洲</a>、<a href=\"<get-var "
+"events-ml-nl />\">荷兰</a>、<a href=\"<get-var events-ml-ha />\">西班牙语美洲"
+"</a>、<a href=\"<get-var events-ml-na />\">北美洲</a>。"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:313
msgid ""
@@ -319,24 +328,34 @@ msgid ""
"page</a>? Send an email to the <a href=\"<get-var events-team />\">Debian "
"Events Team</a>."
msgstr ""
+"您是否想组织一个 Debian 展位或者一个 Debian 安装派对?您是否知道其他将要举行"
+"的和 Debian 有关的活动?您是否进行了和 Debian 有关的演讲,并希望在我们的<a "
+"href=\"<get-var events-talks />\">演讲页面</a>添加链接?请发送电子邮件到 <a "
+"href=\"<get-var events-team />\">Debian 活动团队</a>。"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:335
msgid ""
"<get-var dd-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dd-url />"
"\">accepted</a> as Debian Developers"
msgstr ""
+"<get-var dd-num /> 位申请人已被<a href=\"<get-var dd-url />\">接受</a>成为 "
+"Debian 开发者"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:342
msgid ""
"<get-var dm-num /> applicants have been <a href=\"<get-var dm-url />"
"\">accepted</a> as Debian Maintainers"
msgstr ""
+"<get-var dm-num /> 位申请人已被<a href=\"<get-var dm-url />\">接受</a>成为 "
+"Debian 维护者"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:349
msgid ""
"<get-var uploader-num /> people have <a href=\"<get-var uploader-url />"
"\">started to maintain packages</a>"
msgstr ""
+"<get-var uploader-num /> 个人已经<a href=\"<get-var uploader-url />\">开始维"
+"护软件包</a>"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:394
msgid ""
@@ -344,6 +363,8 @@ msgid ""
"Debian Project News. Please welcome <get-var eval-newcontributors-name-list /"
"> into our project!"
msgstr ""
+"<get-var eval-newcontributors-text-list /> 自上期 Debian 计划快讯起。请欢迎 "
+"<get-var eval-newcontributors-name-list /> 加入我们的计划!"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:407
msgid ""
@@ -351,6 +372,8 @@ msgid ""
"news />\">miscellaneous news for developers</a> has been released and covers "
"the following topics:"
msgstr ""
+"第 <get-var issue-devel-news /> 期<a href=\"<get-var url-devel-news />\">开发"
+"者杂项新闻</a>已经发布,主题包括:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
msgid ""
diff --git a/chinese/po/others.zh.po b/chinese/po/others.zh.po
index c19747c74d6..6925f40b48a 100644
--- a/chinese/po/others.zh.po
+++ b/chinese/po/others.zh.po
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 14:27-0400\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-19 17:25+0800\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
"debian.org>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
msgid "New Members Corner"
@@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "其它"
#: ../../english/events/merchandise.def:90
msgid "Available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "可用的语言:"
#: ../../english/events/merchandise.def:107
msgid "International delivery:"
-msgstr ""
+msgstr "国际投递:"
#: ../../english/events/merchandise.def:118
msgid "within Europe"
-msgstr ""
+msgstr "仅限于欧洲"
#: ../../english/events/merchandise.def:122
msgid "Original country:"
-msgstr ""
+msgstr "来源国:"
#: ../../english/events/merchandise.def:187
msgid "Donates money to Debian"
diff --git a/chinese/po/templates.zh.po b/chinese/po/templates.zh.po
index 085b6f5712d..ebcc93ce8b7 100644
--- a/chinese/po/templates.zh.po
+++ b/chinese/po/templates.zh.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-19 17:30+0800\n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: 汉语 <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../../english/search.xml.in:7
msgid "Debian website"
@@ -165,16 +165,12 @@ msgid "The Debian Blog"
msgstr "Debian 博客"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Debian Project News"
msgid "Debian Micronews"
-msgstr "Debian 計劃新聞"
+msgstr "Debian 微新闻"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Debian Project"
msgid "Debian Planet"
-msgstr "Debian 計劃"
+msgstr "Debian 星球博客"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:100
msgid "Last Updated"
@@ -271,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/languages.wml:196
#: ../../english/template/debian/languages.wml:232
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "本頁其他語言版本如下"
+msgstr "本頁其他語言版本如下:"
#: ../../english/template/debian/languages.wml:265
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
@@ -279,11 +275,11 @@ msgstr "<a href=m4_HOME/intro/cn>如何設置[CN:默认:][HKTW:預設:]語言</a
#: ../../english/template/debian/languages.wml:323
msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "浏览器默认"
#: ../../english/template/debian/languages.wml:323
msgid "Unset the language override cookie"
-msgstr ""
+msgstr "取消覆盖语言设置的 cookie"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
msgid "Debian International"
@@ -454,10 +450,8 @@ msgid "Debian-Edu project"
msgstr "Debian-Edu 計劃"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Alioth &ndash; Debian GForge"
msgid "Salsa &ndash; Debian Gitlab"
-msgstr "Alioth &ndash; Debian GForge"
+msgstr "Salsa &ndash; Debian Gitlab"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140
msgid "Quality Assurance"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy