aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/index.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorAnthony Fok <foka>2011-04-03 07:56:48 +0000
committerAnthony Fok <foka>2011-04-03 07:56:48 +0000
commit401a453aa71c94ec6be4dd7afbe6699558910086 (patch)
treed741501657550460ddb5090690e8d1d1c4b93b00 /chinese/index.wml
parent27ed3b381eb3521815b4874163fd31c3dc3e363e (diff)
Removed extraneous spacing between Chinese characters over line-wrap.
Change to the polite form of "you" to refer to the reader. Minor revisions to wordings. CVS version numbers chinese/index.wml: 1.66 -> 1.67
Diffstat (limited to 'chinese/index.wml')
-rw-r--r--chinese/index.wml28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/chinese/index.wml b/chinese/index.wml
index eb11a4c0cf0..b8615ef1791 100644
--- a/chinese/index.wml
+++ b/chinese/index.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<if-stable-release release="squeeze">
-<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">下載 Debian <current_release_short><em>(32/64-bit PC \
-網絡安裝ISO)</em></a> </span>
+<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">下載 Debian <current_release_short> <em>(32/64-bit PC \
+網絡安裝 ISO)</em></a> </span>
</if-stable-release>
<div id="splash">
@@ -16,15 +16,15 @@
<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> 是一個<a href="intro/free">\
-自由</a>的作業系統 (OS) ,提供你安裝在電腦上使用。作業系統就是能讓你的電腦工作\
+自由</a>的作業系統 (OS),提供您安裝在電腦上使用。作業系統就是能讓您的電腦工作\
的一系列基本程式和實用工具。由於 Debian 採用了 <a
href="http://www.kernel.org/">Linux</a> Kernel (作業系統的核心),但是大部\
-分基礎的作業系統工具都來自於 <a href="http://www.gnu.org/">GNU[CN:項目:][TWHK:計畫:]</a>,因此\
-又稱為 GNU/Linux。</p>
+分基礎的作業系統工具都來自於 <a href="http://www.gnu.org/">GNU [CN:工程:][TWHK:計畫:]</a>,\
+因此又稱為 GNU/Linux。</p>
-<p>Debian GNU/Linux 不只是提供一個純粹的作業系統: 它還附帶了超過
+<p>Debian GNU/Linux 不只是提供一個純粹的作業系統:它還附帶了超過
<packages_in_stable> 個<a href="distrib/packages">套件</a>,這些預先編譯好的軟體被\
-包裹成一種良好的格式以便於在你的機器上進行安裝。<a href="intro/about">繼續閱讀...</a></p>
+包裹成一種良好的格式以便於在您的機器上進行安裝。<a href="intro/about">繼續閱讀……</a></p>
</div>
<hometoc/>
@@ -32,19 +32,19 @@ href="http://www.kernel.org/">Linux</a> Kernel (作業系統的核心),但是大部\
<p class="infobar">
<a href="releases/stable/">Debian 最新的穩定版 (stable release)</a> 版本是
<current_release_short>。最近一次更新於 <current_release_date>。\
-如要了解更多版本的信息,請閱讀<a href="releases/">Debian 發行版本</a>的相關內容。</p>
+如要了解更多版本的信息,請閱讀 <a href="releases/">Debian 現有版本</a>的相關內容。</p>
<h2>入門</h2>
<ul>
<li>
-如果你打算使用 Debian,你可以很輕易的<a href="distrib/">獲取一份拷貝</a>,\
+如果您打算使用 Debian,您可以很輕易的<a href="distrib/">獲取一份拷貝</a>,\
然後參考<a href="releases/stable/installmanual">安裝說明書</a>進行安裝。
</li>
<li>
-如果你正要從前一個版本升級到最新的穩定版,在操作之前請先閱讀\
+如果您正要從前一個版本升級到最新的穩定版,在操作之前請先閱讀\
<a href="releases/stable/releasenotes">發行摘要</a>。
</li>
-<li>如果你在使用或安裝 Debian 時需要幫助,請看我們的<a href="doc/">[CN:文檔:][HKTW:文件:]</a>\
+<li>如果您在使用或安裝 Debian 時需要幫助,請看我們的<a href="doc/">[CN:文檔:][HKTW:文件:]</a>\
和<a href="support">支援</a>頁面。
</li>
<li>
@@ -61,7 +61,7 @@ href="http://www.kernel.org/">Linux</a> Kernel (作業系統的核心),但是大部\
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
-<p>尋找過期的新聞請查看<a href="$(HOME)/News/">新聞頁面</a>。如果你希望在\
+<p>尋找過期的新聞請查看<a href="$(HOME)/News/">新聞頁面</a>。如果您希望在\
第一時間收到有關 Debian 新聞的電子郵件通知,請訂閱 <a
href="MailingLists/debian-announce">debian-announce 郵件列表</a>。</p>
@@ -71,8 +71,8 @@ href="MailingLists/debian-announce">debian-announce 郵件列表</a>。</p>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
-<p>尋找過期的安全通告請看<A href="$(HOME)/security/">安全頁面</a>。如果你希\
-望在第一時間收到有關 Debian 安全通告的電子郵件通知,請訂閱 <a
+<p>尋找過期的安全通告請看<A href="$(HOME)/security/">安全頁面</a>。如果您\
+希望在第一時間收到有關 Debian 安全通告的電子郵件通知,請訂閱 <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">debian-security-announce
郵件列表</a>。</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy