diff options
author | Vifly <viflythink@gmail.com> | 2021-10-18 22:54:22 +0800 |
---|---|---|
committer | Vifly <viflythink@gmail.com> | 2021-10-18 22:54:22 +0800 |
commit | d10933da098a23ebfbf9fd6e43f2a8856fb60acf (patch) | |
tree | dd111c696df64541e710e7acb1eae166e0167ae3 /chinese/devel | |
parent | b4442597fa7513e30707bcac86a9dcacc6cfd407 (diff) |
chinese/devel/join/index.wml uptodate
Diffstat (limited to 'chinese/devel')
-rw-r--r-- | chinese/devel/join/index.wml | 198 |
1 files changed, 123 insertions, 75 deletions
diff --git a/chinese/devel/join/index.wml b/chinese/devel/join/index.wml index 7a5a045f794..b4381903c0e 100644 --- a/chinese/devel/join/index.wml +++ b/chinese/devel/join/index.wml @@ -1,89 +1,137 @@ #use wml::debian::template title="如何参与" -#use wml::debian::translation-check translation="2cff2fcc9029ef0580a0e7219d3063a20c4e1294" maintainer="Boyuan Yang" - -<p>Debian 计划由志愿者所组成,我们的产品也完全由志愿者所开发而得到。\ -我们一直<a href="$(HOME)/intro/diversity">欢迎新的贡献者</a>,只要您对自由软件\ -有兴趣又有一定空闲时间便能参与进来。</p> - -<p>在一切开始之前,您应当通读一遍网站上的各个页面来加深对我们工作的了解。\ -请仔细阅读 <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian 自由软件指导方针</a>\ -以及我们的<a href="$(HOME)/social_contract">社群契约</a>。</p> - -<p>计划内相当一部分沟通交流都使用<a href="$(HOME)/MailingLists/">邮件列表</a>。\ -如果您想要对 Debian 计划内部的工作有一份直观的体验的话,您应当至少订阅 -debian-devel-announce 和 debian-news 邮件列表。\ -两者均为低容量的列表(并不会有大量邮件产生),但记录了社区内正在发生的事件。\ -Debian 计划快讯(在 debian-news 上发布)总结了近期邮件列表和博客上出现的讨论\ -内容并提供了指向原始内容的链接。\ -作为一名潜在的开发人员,您应当考虑订阅 debian-mentors 列表;这里可以公开地\ -进行讨论并为新加入的软件包维护者提供帮助(比较少见但也会出现的内容还有对\ -那些想要帮助 Debian 但暂时不想参与打包工作的新人进行指导)。\ -另外还有一些重要的邮件列表,例如 debian-devel、debian-project、debian-release、\ -debian-qa 等等,您可以根据兴趣进行订阅。请参见\ -<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">邮件列表订阅</a>页面以了解完整的清单。\ -(如果您想减少收到的邮件数量的话,可以考虑使用“-digest”的列表:这个功能可以\ -帮助提供只读的邮件摘要,以方便订阅高容量列表的用户减轻负担。除此之外,\ -您还可以使用<a href="https://lists.debian.org/">邮件列表存档</a>页面来使用\ -网页浏览器阅读历史邮件。)</p> - -<p><b>进行贡献</b> -如果您对维护软件包感兴趣的话,您应当关注一下我们的\ -<a href="$(DEVEL)/wnpp/">需要投入精力的和未来的软件包</a>列表以查看哪些软件包\ -需要维护者。接管被遗弃的软件包是作为软件包维护者开展工作的最佳途径——\ -这样做不仅可以协助 Debian 提升软件包的维护质量,也是一次从先前的维护者身上\ -进行学习的机会。</p> - -<p>您也可以通过<a href="$(HOME)/doc">编写文档</a>的方式进行贡献;帮助\ -<a href="$(HOME)/devel/website/">维护网站</a>、\ -<a href="$(HOME)/international/">进行翻译</a>(国际化和本地化)、\ -进行宣传、提供法律支持或在 Debian 社区中以其它角色参与活动。\ -我们的<a href="https://qa.debian.org/">质保</a>网站也列出了其它的一些选项。 -</p> +#use wml::debian::recent_list +#use wml::debian::translation-check translation="21849af3149d448e7ee39af170c93bee402c4d3a" maintainer="Boyuan Yang" + +<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> 我们一直在寻找新贡献者和\ +志愿者。我们强烈鼓励<a href="$(HOME)/intro/diversity">每个人的参与</a>。\ +只需要:对自由软件感兴趣且有一定的空闲时间。</p> +</aside> + +<ul class="toc"> +<li><a href="#reading">阅读</a></li> +<li><a href="#contributing">贡献</a></li> +<li><a href="#joining">加入</a></li> +</ul> -<p>您不需要成为正式的 Debian 开发者便可以为这些计划任务做出贡献。\ -现有的 Debian 开发者可以以<a href="newmaint#Sponsor">赞助者</a>的身份帮助\ -将您的工作成果整合到整个计划中去。通常比较推荐您先找到一名与您的兴趣方向\ -相近的开发者并互相协助,以方便开展工作。</p> -<p>最后,Debian 提供了很多开发人员 <a -href="https://wiki.debian.org/Teams">团队</a> 来共同完成常见任务。无论是否为正式的\ - Debian 开发人员,任何人都可以参加团队。与团队合作是在开始<a -href="newmaint">新成员流程</a>之前获得经验的一种很好的方法,并且是寻找赞助者的\ -最佳场所之一。因此,找到适合您兴趣的团队并立即加入。</p> +<h2><a id="reading">阅读</a></h2> <p> -<b>加入</b> -在您贡献了一段时间并确定参与了 Debian 项目之后,您可以以更正式的角色加入 Debian。\ -这里有两种不同的角色供您选择加入 Debian: +如果您还没开始,那您应当先阅读<a href="$(HOME)">Debian 主页</a>所链接的网页。\ +这能帮您更好地理解我们是谁与我们正尝试实现什么。作为一名潜在的 Debian 贡献者,请\ +特别注意这两个页面: </p> <ul> -<li>Debian 维护者(DM):成为 DM 后,您可以将自己打包的软件包上传到 Debian 软件档案库。</li> -<li>Debian 开发人员(DD):Debian 中的传统正式成员。 DD 能参与 Debian 选举。\ -负责上传的 DD 能将任何软件包上传到软件档案库。在申请成为负责上传的 DD 之前,\ -您应有至少六个月的打包维护记录。例如:作为 DM 上传软件包,在团队内部工作或维护\ -由赞助者上传的软件包。非负责上传的 DD 具有与 Debian 维护者相同的上传软件包权限。\ -在申请成为非负责上传的 DD 之前,您应该在项目中具有可见且重要的工作记录。</li> + <li><a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian 自由软件指导方针</a></li> + <li><a href="$(HOME)/social_contract">社群契约</a></li> +</ul> + +<p> +我们很大一部分沟通交流都是在<a href="$(HOME)/MailingLists/">邮件列表</a>中进行的。\ +如果您想要对 Debian 项目内部的工作有一份直观的体验的话,您应当至少订阅 <a +href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">debian-devel-announce</a> \ +和 <a href="https://lists.debian.org/debian-news/">debian-news</a> 邮件列表。\ +这些邮件列表均为低容量的列表(并不会有大量邮件产生),但记录了社区内正在发生的事件。\ +<a href="https://www.debian.org/News/weekly/">Debian 计划快讯</a>(也在\ +debian-news 列表上发布),总结了近期与 Debian 相关的邮件列表和博客上出现的讨论内容\ +并提供了指向原始内容的链接。 +</p> + +<p> +作为一名潜在的开发人员,您也应当考虑订阅 <a +href="https://lists.debian.org/debian-mentors/">debian-mentors</a> 列表。\ +在这里您可以询问打包和基础设施项目以及其它与开发人员相关的问题。请注意,这个列表是为新 +贡献者而不是普通用户准备的。其它值得关注的列表还有 <a +href="https://lists.debian.org/debian-devel/">debian-devel</a>\ +(技术性的开发话题)、<a +href="https://lists.debian.org/debian-project/">debian-project</a>\ +(讨论项目中的非技术性问题)、<a +href="https://lists.debian.org/debian-release/">debian-release</a>\ +(Debian 发布版本的协商) 以及 <a +href="https://lists.debian.org/debian-qa/">debian-qa</a>(质量保证)。 +</p> + +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-envelope fa-2x"></span> <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">邮件列表订阅</a></button></p> + +<p> +<strong>小提示:</strong>如果您想减少收到的邮件数量的话(特别是那些高容量的列表),\ +我们提供了电子邮件摘要(“-digest”的列表),它能提供电子邮件的摘要而不是原来的独立的\ +信息。您还可以访问<a href="https://lists.debian.org/">邮件列表存档</a>页面来使用\ +网页浏览器阅读在我们的列表中的消息。 +</p> + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> 您不需要成为正式的 Debian \ +开发者(DD)便可以做出贡献。相反,一名现有的 Debian 开发者可以以<a +href="newmaint#Sponsor">赞助者</a>的身份帮助将您的工作成果整合到整个 Debian 项目\ +中去。</p> +</aside> + +<h2><a id="contributing">贡献</a></h2> +<p> +您对维护软件包感兴趣吗?那么请看看我们的<a +href="$(DEVEL)/wnpp/">需要投入精力的和未来的软件包</a>列表。在这里您会找到需要(新)\ +维护者的软件包。接管被遗弃的软件包是一个很好的作为 Debian 维护者入门的方法。这样做不仅\ +对我们的分发有所帮助,也是一次从先前的维护者身上进行学习的机会。 +</p> + +<p> +这里还有一些其它的关于您能如何向 Debian 做出贡献的主意: +</p> + +<ul> + <li>帮助我们编写<a href="$(HOME)/doc">文档</a>。</li> + <li>帮助我们维护 <a href="$(HOME)/devel/website/">Debian 网站</a>,产出\ + 内容,编辑或翻译现有的文本。 </li> + <li>加入我们的<a href="$(HOME)/international/">翻译团队</a>。</li> + <li>改进 Debian 的质量并加入 <a + href="https://qa.debian.org/">Debian 质量保证(QA)团队</a>。</li> </ul> -<p>尽管 DM 和 DD 的许多权利和责任是相同的,但是目前有相互独立的流程来申请这两种角色。\ -有关成为 Debian 维护者的详细信息,请参见<a -href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">Debian 维护者 Wiki 页面</a>。 -也请查看<a -href="newmaint">新成员专区</a> 页面了解如何申请正式 Debian 开发人员身份。</p> +<p> +当然,您还有很多其它事情可以做,我们一直在寻找提供法律支持的人员,以及您也可以加入我们\ +的 <a href="https://wiki.debian.org/Teams/Publicity">Debian 宣传团队<a/>。\ +成为某个 Debian 团队的一员是在开始<a href="newmaint">新成员流程</a>之前获得经验\ +的一种很好的方法。如果您正在寻找软件包赞助者,这也是一个很好的起点。因此,快找到一个团队\ +并加入吧! +</p> -<p>请注意,在 Debian 的大部分历史中,Debian 开发人员角色是唯一的角色。\ -Debian 维护者角色是在 2007 年 8 月 5 日引入的。这就是为什么您会发现“ 维护者”(maintainer)\ -一词在许多历史记录中被使用,而术语“Debian 开发人员”(Debian Developer)用于那些地方\ -会更准确。例如,直到 2011 年,申请成为 Debian 开发人员的过程仍被称为“ Debian 新维护者”\ -(Debian New Maintainer)过程,当时该过程被重命名为“Debian 新成员”\ -(Debian New Member)过程。</p> +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fa fa-users fa-2x"></span> <a href="https://wiki.debian.org/Teams">Debian 团队的列表</a></button></p> -<p>无论选择申请哪种角色,都应该熟悉 Debian 的程序,因此建议在申请前阅读<a -href="$(DOC)/debian-policy/">Debian 政策</a> 和 <a -href="$(DOC)/developers-reference/">开发人员参考</a>。</p> -<p>除了成为开发人员,您还可以在很多方面<a href="$(HOME)/intro/help">为 Debian 提供帮助\ -</a>,包括测试、编写文档、移植、<a href="$(HOME)/donations">捐赠</a>金钱与机器以帮助\ -开发和改善连接可用性。我们一直在世界各处寻求<a href="$(HOME)/mirror/">镜像站点</a>。</p> +<h2><a id="joining">加入</a></h2> + +<p> +所以,您已经为 Debian 项目贡献了一段时间,并且想以更正式的角色加入 Debian?基本上\ +有两种选择: +</p> + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Debian 维护者(DM)角色\ +是在 2007 年引入的。在这之前,Debian 开发人员(DD)是唯一的正式角色。目前有两个独立\ +的流程来申请其中之一的角色。</p> +</aside> + +<ul> + <li><strong>Debian 维护者(DM):</strong> 这是第一步——作为 DM 您可以将自己\ + 的软件包上传到 Debian 软件档案库(有一些限制)。与被赞助的维护者不同,Debian 维护者\ + 可以在没有赞助者的情况下维护软件包。<br>更多信息:<a + href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">Debian 维护者 Wiki</a></li> + <li><strong>Debian 开发人员(DD):</strong> 这是 Debian 中的传统正式成员。DD \ + 能参与 Debian 选举。负责上传的 DD 能将任何软件包上传到软件档案库。在成为负责上传\ + 的 DD 之前,您应有至少六个月的打包维护记录(例如:作为 DM 上传软件包,在团队内部工作\ + 或维护由赞助者上传的软件包)。非负责上传的 DD 具有与 Debian 维护者相同的上传软件包\ + 权限。在申请成为非负责上传的 DD 之前,您应该在项目中具有可见且重要的工作记录。<br>更多\ + 信息:<a href="newmaint">新成员专区</a></li> +</ul> + +<p> +无论选择申请哪种角色,都应该熟悉 Debian 的程序,因此建议在申请前阅读<a +href="$(DOC)/debian-policy/">Debian 政策</a> 和 <a +href="$(DOC)/developers-reference/">开发人员参考</a>。 +</p> |