aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/Chinese_terms.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorFaris Xiao <atzlinux@163.com>2019-08-29 16:48:06 +0800
committerFaris Xiao <atzlinux@163.com>2019-08-29 16:48:06 +0800
commite698cb88a6f0ce1d19b3ba695da216f1d26e15fe (patch)
treea553a55697a98d15a82d9fc1d6cda53beb37ded4 /chinese/Chinese_terms.txt
parent882fc835065a8601f43b9fd857f0cc01306e4a67 (diff)
[chinese] update term file
Diffstat (limited to 'chinese/Chinese_terms.txt')
-rw-r--r--chinese/Chinese_terms.txt12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/chinese/Chinese_terms.txt b/chinese/Chinese_terms.txt
index 8e73981d1ad..cdd7e89b0ed 100644
--- a/chinese/Chinese_terms.txt
+++ b/chinese/Chinese_terms.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ software: 軟體; 軟件*
hardware: 硬體; 硬件*
compile: 編譯
script: 脚本
-library: 程序庫
+library: 程序庫;库
database: 資料庫; 數據庫
engine: 引擎
backup: 備份
@@ -52,13 +52,13 @@ download: 下載
maintainer: 維護者, 維護人員
developer: 開發者, 開發人員
join: 加入, 加盟
-package: 套件, 軟件包
-distribution: 發布? 發布名? 配套?, 安裝套件?, 發行版本
+package: 套件, 軟件包,包
+distribution: 發布? 發布名? 配套?, 安裝套件?, 發行版本,发行版
release: 發行?, 發布?
install: 安裝
upgrade: 升級
template: 模版
-bundle: 捆綁???
+bundle: 绑定
configuration: 配置
settings: 設置
@@ -72,7 +72,7 @@ reference: 參考
# 一些专有名词
Linux HOWTOs: Linux 实用指南?
-Linux Documentation Project: Linux 文档计划?
+Linux Documentation Project: Linux 文档项目
DFSG (Debian Free Software Guideline): Debian 自由软件指导标准
FSF (Free Software Foundation): 自由软件基金会
Apache: 阿帕奇 ;)
@@ -81,7 +81,7 @@ man pages: 手册页?
# 一些俚语
guru: 大师?
-hacker: 黑客? 海客? 程序员? (Think about Linux Kernel Hackers' Guide)
+hacker: 黑客? 程序员? (Think about Linux Kernel Hackers' Guide)
cracker:
nerd:
geek:

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy