diff options
author | Jordi Mallach <jordi> | 2001-08-29 20:46:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Jordi Mallach <jordi> | 2001-08-29 20:46:59 +0000 |
commit | de7f03577da7d4a4b389148055f333215bd6e78c (patch) | |
tree | ffdc0250f8c2d17dee19ca9b692f712b98a55b92 /catalan/support.wml | |
parent | 4f6fb5623f88ae3765010ffaa4622cedf33c60a3 (diff) |
Initial Catalan translation of license.wml and support (Ignasi Palou)
CVS version numbers
catalan/license.wml: INITIAL -> 1.1
catalan/support.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'catalan/support.wml')
-rw-r--r-- | catalan/support.wml | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/catalan/support.wml b/catalan/support.wml new file mode 100644 index 00000000000..3a9d7e258b1 --- /dev/null +++ b/catalan/support.wml @@ -0,0 +1,107 @@ +#use wml::debian::template title="Suport" +#use wml::debian::translation-check translation="1.17" + +<UL> + <LI><A href="#mail_lists">Llistes de correu</A> + <LI><A href="#maintainers">Contactar amb mantenidors de paquets</A> + <LI><A href="#bts">El sistema de seguiment d'errors</A> + <LI><A href="#consultants">Consultors</A> + <LI><A href="#irc">Ajuda en temps real utilitzant IRC</A> +</UL> + +<HR> + +<H2><A name="mail_lists" href="MailingLists/">Llistes de correu</A></H2> + +<P>Debian GNU/Linux es desenvolupa de manera distribuïda al voltant +de tot el mon. Per tant e-mail és una de les formes més preferides per +parlar de diversos temes. Moltes de les converses entre +desenvolupadors de Debian i els seus usuaris es fan a través de les +llistes de correu. + +<P>Hi ha diverses llistes de correu accessibles de manera pública. Per +a més informació, vegeu la pàgina de les +<a href="MailingLists/">llistes de correu Debian</a>. + +<P>Hi ha moltes més llistes de correu de Linux, que no són +específiques de Debian. Podeu referir-vos a +<A HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">aquest índex</A>. + +<HR> +<H2><A name="maintainers">Contactar amb mantenidors de paquets</A></H2> + +<P>Hi ha dues maneres de contactar amb mantenidors de paquets. Si +voleu contactar-los degut a un error, simplement envieu un informe +d'error (vegeu la secció del sistema de seguiment d'errors més +avall). El mantenidor rebrà una còpia del vostre informe d'error. + +<P>Si simplement voleu comunicar amb el mantenidor, aleshores podeu +simplement utilitzar els alies especials de mail per cada paquet. Tot +e-mail enviat a <<EM>nom del paquet</EM>>@packages.debian.org +serà re-enviat al mantenidor responsable d'aquell paquet. + +<HR> +<H2><A name="bts" href="Bugs/">El sistema de seguiment d'errors</A></H2> + +<P>La distribució Debian GNU/Linux té un sistema de seguiment d'errors +que especifica errors reportats per usuaris i desenvolupadors. A cada +error se li assigna un número, i es guarda fins que l'error és marcat +com a resolt. + +<P>Per a informar d'un error, es pot utilitzar una de les pàgines +d'errors referenciades més avall, o es pot utilitzar el paquet Debian +'bug' per a automàticament enviar un informe d'error. + +<P>Informació sobre entrar errors, sobre veure els errors actualment +actius, i sobre el sistema de seguiment d'errors en general es pot +trobar a <A HREF="Bugs/">les pàgines web del sistema de seguiment +d'errors</A>. + +<HR> +<H2><A name="consultants" href="consultants/">Consultors</A></H2> + +<P>Debian és programari lliure i ofereix ajut lliure a través de +llistes de correu. Certes persones o bé no tenen temps o bé necessiten +ajuda especialitzada i estan disposades a llogar algú per mantenir o +afegir funcionalitats addicionals al seu sistema Debian. Vegeu la <A +href="consultants/">pàgina de consultors</A> per obtenir una llista de +gent i empreses. + +<HR> +<H2><A name="irc">Ajuda en temps real utilitzant IRC</A></H2> + +<P><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> és +una manera de conversar amb gent de tot el món en temps real. Es pot +trobar un canal d'IRC dedicat a Debian a la +<a href="http://www.openprojects.net/">xarxa d'IRC Open Projects</a>. + +<p>Per a conectar-vos, necessiteu un client d'IRC. Alguns dels +clients més populars són ircII, BitchX, tkirc, X-Chat i Zircon. Tots +ells tenen paquets Debian disponibles. Una vegada instal·lat el +client, heu de conectar amb el nostre servidor, que s'anomena +<code>irc.debian.org</code>. A la majoria dels clients, això +s'aconsegueix teclejant: + +<pre> +/server irc.debian.org +</pre> + +<p>Una vegada establerta la connexió, aneu al canal +<code>#debian</code> teclejant + +<pre> +/join #debian +</pre> + +<p>Nota: X-Chat, Zircon i altres clients amb interfície d'usuari +gràfica són diferents. Utilitzen una interfície gràfica intuïtiva per +a anar a servidors i canals. + +<p>En aquest punt us trobareu enmig de l'amigable grup d'habitants de +<code>#debian</code>. Allí esteu convidats a fer preguntes sobre +Debian. Per obtenir una llista de les regles del canal, vegeu la +pàgina de <a href="http://www.linpeople.org/rules.html">regles de +LinPeople</a>. + +<p>Si no obteniu cap contestació al vostre problema a #Debian, proveu +altres canals com #LinPeople, #LinuxHelp, o #help. |