diff options
author | Jordi Mallach <jordi> | 2003-04-28 02:26:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Jordi Mallach <jordi> | 2003-04-28 02:26:06 +0000 |
commit | 26afe4d55fab20bb456d9784d0531c05b986e40a (patch) | |
tree | 62c5a7ffa8f5447c2dd10f4c442437d0e1a2c8c7 /catalan/security | |
parent | b499a75aef3b33df1dee07b88a6c5f68824fa333 (diff) |
Update to 1.62.
CVS version numbers
catalan/security/index.wml: 1.11 -> 1.12
Diffstat (limited to 'catalan/security')
-rw-r--r-- | catalan/security/index.wml | 23 |
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/catalan/security/index.wml b/catalan/security/index.wml index f1a976755c2..69d34c569ae 100644 --- a/catalan/security/index.wml +++ b/catalan/security/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Informació sobre seguretat" GEN_TIME="yes" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="1.55" +#use wml::debian::translation-check translation="1.62" translator="Jordi Mallach" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" <P>Debian es pren la seguretat molt seriosament. Molts dels problemes de @@ -12,7 +12,7 @@ ràpides i millors a aquests. En aquesta direcció, aquesta pàgina s'adreça a l'estat de Debian envers als diversos forats de seguretat coneguts, els quals podrien afectar potencialment a Debian.</P> -<H2>Mantindre segur al vostre sistema Debian</H2> +<H2>Mantenir segur el vostre sistema Debian</H2> <p>El mode òptim serà estar subscrit a la llista de correu <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">\ @@ -46,12 +46,13 @@ debian-security-announce</a>. <p>També teniu disponibles els antics avisos de seguretat: <ul> - <li>Avisos de seguretat anunciats en <a href="2002/">2002</a> - <li>Avisos de seguretat anunciats en <a href="2001/">2001</a> - <li>Avisos de seguretat anunciats en <a href="2000/">2000</a> - <li>Avisos de seguretat anunciats en <a href="1999/">1999</a> - <li>Avisos de seguretat anunciats en <a href="1998/">1998</a> - <li>Avisos de seguretat anunciats en <a href="1997/">1997</a> +<: + for ($year = $(CUR_YEAR); $year >= 1997; $year --) + { + print qq' <li>Avisos de seguretat anunciats en <a href="$year/">$year</a>\n' + if -d "$(ENGLISHDIR)/security/$year"; + } +:> <li>Avisos de seguretat <a href="undated/">sense data</A>, inclosos per a la posteritat. </ul> @@ -71,7 +72,9 @@ seguretat dels problemes que tenen en els seus paquets).</P> <p>Les claus PGP/GPG de l'equip de seguretat estan disponibles <A href="keys.txt">aquí</A>.</P> -# Translators should change the link below. Content negotiation seems +# Translators should change the links below. Content negotiation seems # not to work for this file. <p>Els últims avisos de seguretat de Dbian també estan disponibles en -<a href="dsa.ca.rdf">format RDF</a>.</p> +<a href="dsa.ca.rdf">format RDF</a>. També oferim un +<a href="dsa-long.en.rdf">segon fitxer</a> que inclou el primer paràgraf +de l'avís corresponent per a que pogueu veure en ell de què tracta l'avís.</p> |