aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/license.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mallach <jordi>2002-01-09 15:32:39 +0000
committerJordi Mallach <jordi>2002-01-09 15:32:39 +0000
commita21098222fc426177b927b6f1755de22fec54216 (patch)
tree4afc770c34a8030db64eed7d1a718aa433fea022 /catalan/license.wml
parent1e48f204027a9346fc6f27c1fa138db66a37d185 (diff)
Updates to latest versions.
CVS version numbers catalan/contact.wml: 1.2 -> 1.3 catalan/donations.wml: 1.6 -> 1.7 catalan/license.wml: 1.3 -> 1.4 catalan/international/index.wml: 1.3 -> 1.4 catalan/releases/index.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'catalan/license.wml')
-rw-r--r--catalan/license.wml19
1 files changed, 14 insertions, 5 deletions
diff --git a/catalan/license.wml b/catalan/license.wml
index c34b174b47a..ce6b0a7d5b6 100644
--- a/catalan/license.wml
+++ b/catalan/license.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Llicència de les pàgines WWW Debian" NOCOPYRIGHT="true" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<blockquote>
<p>Copyright &copy; 1997-2002
@@ -9,10 +9,19 @@ Indianapolis, IN 46250-2761<br>
United States<br>
</blockquote>
-<P>Aquest material només pot ésser distribuït subjecte als termes i
+<p>Aquest material només pot ésser distribuït subjecte als termes i
les condicions esmentats a la Open Publication License, Draft v1.0 o
posterior (la darrera versió es troba disponible a
-<A href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</A>).
+<a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
+</p>
-<P>&ldquo;Debian&rdquo; i <a href="logos/">el logotip de Debian</a>
-són marques comercials de Software in the Public Interest, Inc.
+<p>&ldquo;Debian&rdquo; i <a href="logos/">el logotip de Debian</a>
+són marques comercials de Software in the Public Interest, Inc.</p>
+
+# Note to translators: you are free to link to <a href="license.en.html">the
+# original license</a> here -- this is legal text and only the original
+# version is authoritative. In fact, you needn't even bother translating this.
+
+<p><strong>Nota</strong>: aquesta traducció de la llicència no te cap valor
+legal. Si us plau, vegeu <a href="license.en.html">la llicència original</a>,
+que és la única que es pot aplicar a aquestes pàgines.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy