aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/international
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Seidel <jseidel>2008-06-29 21:25:54 +0000
committerJens Seidel <jseidel>2008-06-29 21:25:54 +0000
commit0b90a9e45192787d139252d932ac9155d0cc38d3 (patch)
tree37dea75f6e72f88cf018f255e0b11bd57dc1b3f7 /catalan/international
parent8e0f13cd88a3ad409f910fe2608beff3a20f3c4c (diff)
Fixed link to ISO 639.2 language list, thanks Martin Horoba <mail4mh@gmx.de>
CVS version numbers catalan/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.5 -> 1.6 danish/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.11 -> 1.12 english/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.8 -> 1.9 german/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.16 -> 1.17 italian/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.11 -> 1.12 japanese/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.6 -> 1.7 portuguese/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.8 -> 1.9 russian/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.3 -> 1.4 swedish/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'catalan/international')
-rw-r--r--catalan/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/catalan/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml b/catalan/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml
index f15ac81eafb..f3f41c1b04f 100644
--- a/catalan/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml
+++ b/catalan/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Localització de plantilles de Debconf amb fitxers PO &mdash; Consells per als traductors"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Guillem Jover"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Guillem Jover"
#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def"
<p>
@@ -26,7 +26,7 @@
<li>
Per a començar una nova traducció, copieu el fitxer <tt>templates.pot</tt>
a <tt><em>xx</em>.po</tt>, on <em>xx</em> és el
- <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html">codi
+ <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php">codi
ISO</a> del vostre idioma. Llavors especifiqueu en el primer
<tt>msgstr</tt> el joc de caràcters emprat per a les cadenes
traduïdes, i poseu-hi també qualsevol altra informació d'interès.
@@ -76,7 +76,7 @@
<a href="$(HOME)/Bugs/Developer#tags">marques</a> <tt>l10n</tt> i
<tt>patch</tt>, afegiu <tt><protect>[INTL:</protect><em>xx</em>]</tt>
(on <em>xx</em> és el
- <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html">codi
+ <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php">codi
ISO</a> del vostre idioma) a l'assumpte per ajudar properes cerques,
demaneu de forma educada que incloguin la vostra traducció,
doneu instruccions al mantenidor de què ha de fer amb el fitxer (e.g.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy