aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/Bugs
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peterk>2007-09-16 09:00:08 +0000
committerPeter Karlsson <peterk>2007-09-16 09:00:08 +0000
commitdf70a71c48424dd78736f951bf80b9ecf0a3094c (patch)
treeafbe46420529149c3e0ca07bb677147d7094583d /catalan/Bugs
parentee04ee4818adfbdd12dd2c4a7de0d4be3eab3b2c (diff)
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers catalan/Bugs/server-control.wml: 1.20 -> 1.21(DEAD)
Diffstat (limited to 'catalan/Bugs')
-rw-r--r--catalan/Bugs/server-control.wml399
1 files changed, 0 insertions, 399 deletions
diff --git a/catalan/Bugs/server-control.wml b/catalan/Bugs/server-control.wml
deleted file mode 100644
index 0a61bc77552..00000000000
--- a/catalan/Bugs/server-control.wml
+++ /dev/null
@@ -1,399 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian BTS &mdash; servidor de control" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.57" maintainer="Jordi Mallach"
-
-<h1>Introducció al servidor de correu de control i manipulació d'errors</h1>
-
-<p>A més del servidor de correu en <code>request@bugs.debian.org</code>
-que permet rebre les dades i la documentació dels errors per correu,
-hi ha un altre servidor en <code>control@bugs.debian.org</code> que
-també permet manipular els informes d'errors de diverses formes.</p>
-
-<p>El servidor de control funciona igual que el servidor de
-peticions, excepte que aquest té algunes ordres
-addicionals; de fet, és el mateix programa. Les dues adreces
-sols estan separades per a evitar que els usuaris cometin errors
-i causin problemes quan aquests sols desitgen demanar
-informació.</p>
-
-<p>Ja que les ordres especifiques al servidor de control de fet
-canvien l'estat dels informes d'error, s'envia una notificació sobre
-el processament de les ordres al mantenidor del o dels paquets als que
-estan assignats els informes d'error. Addicionalment el correu al
-servidor i els resultants canvis són registrats en l'informe d'error
-i per tant disponibles en les pàgines web.</p>
-
-<p>Si us plau mireu la
-<a href="server-request#introduction">introducció al servidor de
-peticions</a> disponible en la WWW, en el fitxer
-<code>bug-log-mailserver.txt</code> o enviant el correu
-<code>help</code> a aquest servidor de correu, per a detalls bàsics
-d'operació dels servidors de correu i a les ordres actualment
-disponibles hi han d'altres llistes de correu.</p>
-
-<p>La <a href="server-refcard">targeta de referència</a> per als
-servidors de correu està disponible via la WWW, en
-<code>bug-mailserver-refcard.txt</code> o per correu usant l'ordre
-<code>refcard</code>.</p>
-
-<h1>Ordres disponibles en el servidor de correu de control</h1>
-
-<dl>
-
-<dt><code>reassign</code> <var>número-d'error</var> <var>paquet</var>
- [ <var>versió</var> ]
-<dd>
-
-Registra que l'error #<var>número-d'error</var> és de
-<var>paquet</var>. Això pot usar-se per a establir el paquet si
-l'usuari se'n va oblidar d'afegir la pseudo-capçalera o per canviar
-una assignació anterior. No s'enviaran notificacions a ningú
-(excepte la informació normal en el procés de transcripció).
-
-<p>Si proveïu una <var>versió</var>, el sistema de seguiment d'errors
-anotarà que l'error afecta aquesta versió del nou paquet assignat.
-
-<dt><code>reopen</code> <var>número-d'error</var>
- [ <var>adreça-originària</var> | <code>=</code> | <code>!</code> ]
-<dd>
-
-Torna a obrir el #<var>número-d'error</var> si aquest està tancat.
-
-<p>Per defecte o si especifiqueu <code>=</code>, qui va presentar
-l'informe (submitter) serà mantingut com a originador de l'informe,
-així que rebrà una altra notificació quan aquest torni a ser
-tancat.</p>
-
-<p>Si subministreu una <var>adreça-originària</var> de l'originador
-llavors s'establirà aquesta altra adreça com a origen de l'informe.
- Si desitgeu ser el nou originador de l'informe reobert podeu usar
-<code>!</code> o especificar la vostra adreça de correu.</p>
-
-<p>Habitualment sol ser una bona idea informar a la persona que
-està a punt de ser registrat com a originador que esteu
-reobrint l'informe, de manera que puga esperar una notificació quan aquest
-torni a ser tancat.</p>
-
-<p>Si l'error no estava tancat el reobrir-lo no farà res, ni tan sols
-canviar l'originador. Per a canviar l'originador d'un informe d'error obert
-utilitzeu l'ordre <code>submitter</code>; tingueu en compte que açò informarà
-a la persona que va enviar l'informe d'error originalment del canvi.</p>
-
-<p>Si es va registrar l'informe d'error com a tancat en una versió
-particular d'un paquet però va reaparèixer en una versió posterior,
-és millor fer servir l'ordre <code>found</code>.
-
-<dt><code>found</code> <var>número-d'error</var> [ <var>versió</var> ]
-
-<dd>Registra que el #<var>número-d'error</var> s'ha trobat en la
-<var>versió</var> donada del paquet al que està assignat.
-
-<p>El sistema de seguiment d'errors fa servir aquesta informació,
-conjuntament amb el registre de les versions esmenades quan es tanquen
-els informes d'error per a mostrar llistes d'informes d'errors que estan
-oberts en varies versions de cada paquet. Considera un informe d'error
-obert quan no té una versió esmenada o quan s'ha trobat més recentment de
-quan va ser esmenada.</p>
-
-<p>Si no es dona una <var>versió</var>, la llista de versions esmenades
-per aquest informe d'error es buidarà. Això té un comportament idèntic
-a <code>reopen</code>.</p>
-
-<p>Aquesta ordre es va introduir en favor de <code>reopen</code>
-per què era difícil afegir una <var>versió</var> a la sintaxis d'aquesta
-ordre sense patir ambigüitats.</p>
-
-<dt><code>notfound</code> <var>número-d'error</var> <var>versió</var>
-
-<dd>Esborra el registre que el #<var>número-d'error</var> es va trobar
-en la <var>versió</var> donada del paquet al que està assignat.
-
-<p>Això divergeix de tancar un informe d'error en aquesta versió en que
-l'informe d'error tampoc no es llista com a esmenat en aquesta versió,
-no es coneixerà informació sobre aquesta versió. Està pensat per arreglar
-equívocs en el registre de quan es va trobar un error.</p>
-
-<dt><code>submitter</code> <var>número-d'error</var>
-<var>adreça-de-l'originador</var> | <code>!</code>
-<dd>
-
-Canvia l'originador de #<var>número-d'error</var> a
-<var>adreça-de-l'originador</var>.
-
-<p>Si voleu ser l'originador de l'informe podeu utilitzar la drecera
-<code>!</code> o especificar la vostra adreça de correu.</p>
-
-<p>Mentre l'ordre <code>reopen</code> canvia l'originador d'altres informes
-d'error fusionats amb el que està sent obert, <code>submitter</code> no
-afecta a informes fusionats.</p>
-
-<dt><code>forwarded</code> <var>número-d'error</var> <var>adreça</var>
-<dd>
-
-Constata que <var>número-d'error</var> s'ha reenviat al
-mantenidor oficial en <var>adreça</var>. Això actualment no
-reenvia l'informe. Pot usar-se per a canviar una adreça de
-reenviament inexistent o per a registrar-ne una de nova a un
-error que no estava prèviament marcat com a reenviat.
-
-<dt><code>notforwarded</code> <var>número-d'error</var>
-<dd>
-
-Elimina qualsevol idea de que <var>número-d'error</var> hagi
-estat reenviat al seu mantenidor oficial. Si l'error no estava
-registrat com a reenviat llavors no passarà res.
-
-<dt><code>retitle</code> <var>número-d'error</var> <var>títol-nou</var>
-<dd>
-
-Canvia el títol especificat en l'informe d'error; per defecte
-és la capçalera <code>Subject</code> (Assumpte) del correu de
-l'informe original.
-
-<p>Al contrari que la majoria de les altres ordres de
-manipulació d'errors, quan s'usa sobre un conjunt d'informes
-fusionats, aquest sols canvia el títol de l'error anomenat
-individualment i no el d'aquells amb els que fou fusionat.</p>
-
-<dt><code>severity</code> <var>número-d'error</var> <var>gravetat</var>
-<dd>
-
-<p>Establir el nivell de gravetat pel informe d'error
-\#<var>número-d'error</var> a <var>gravetat</var>. No s'enviarà
-notificació a l'usuari que va reportar l'error.</p>
-
-<p>Les diverses gravetats són <code>critical</code>, <code>grave</code>,
-<code>serious</code>, <code>important</code>, <code>normal</code>,
-<code>minor</code> i <code>wishlist</code>.</p>
-
-<p>Pels <a href="Developer#severities">seus significats</a> si us
-plau consulteu la documentació general del sistema d'errors pels
-desenvolupadors.
-
-<dt><code>clone</code> <var>número-d'error</var> <var>ID nova</var> [ <var>noves ID</var> ]
-
- <dd>L'ordre de control clone vos permet duplicar un informe d'error. És
- útil en el cas de que un sol informe d'error parli de múltiples errades.
- «<var>Noves ID</var>» són nombres negatius, separats per espais, que es
- poden usar en ordres de control subseqüents per a referir-se als nous
- informes duplicats. Es genera un informe nou per cada nova ID.
-
- <p>Exemple d'ús:</p>
-
- <pre>
- clone 12345 -1 -2
- reassign -1 foo
- retitle -1 foo: foo no funciona
- reassign -2 bar
- retitle -2 bar: bar no funciona quan s'usa amb foo
- severity -2 wishlist
- clone 123456 -3
- reassign -3 foo
- retitle -3 foo: foo no funciona
- merge -1 -3
- </pre>
-
-<dt><code>merge</code> <var>número-d'error</var> <var>número-d'error</var> ...
-<dd>
-
-Fusiona dos o més informes d'error. Quan es fusionen els informes d'error,
-obrir, tancar, marcar o desmarcar com reenviats i reassignar qualsevol dels
-errors a un nou paquet tindrà un efecte idèntic en tots els informes fusionats.
-
-<p>Abans de poder fusionar els errors, aquests han de trobar-se
-exactament en el mateix estat: tots oberts o tots tancats, amb
-la mateixa adreça d'autor original o tots marcats com a no
-reenviar, tots assignats al mateix paquet o paquets (es fa una
-comparació exacta de la cadena del paquet amb l'error que li
-és assignat) i tots amb la mateixa gravetat. Si no comencen
-en el mateix estat, hauríeu d'usar <code>reassign</code>,
-<code>reopen</code>, etc. per a assegurar-vos de que ho estan
-abans d'usar <code>merge</code>. Els títols no han de coincidir,
-i no es veuran afectats per la fusió. Les etiquetes tampoc no han de
-coincidir, seran fusionats.</p>
-
-<P>Si qualsevol dels informes llistats en una ordre
-<code>merge</code> ja està fusionat amb un altre error, llavors
-qualsevol error fusionat amb el que heu indicat entrarà en la
-mateixa fusió. La fusió és com la igualtat: és reflexiva,
-transitiva i simètrica.</p>
-
-<P>Fusionar informes causa una nota en la bitàcola per a
-cadascun d'els informes; en la pàgina WWW això s'inclou com
-a enllaços a d'altres errors.</p>
-
-<P>Els informes fusionats expiraran tots simultàniament i
-sols quan tots els informes, cadascun per separat, compleixi
-el criteri per a expirar.
-
-<dt><code>forcemerge</code> <var>número-d'error</var> <var>número-d'error</var> ...</dt>
-<dd>
-
-Força la fusió de dos o més informes d'error. El primer error llistat és
-l'error principal, i el seu estat (l'estat que ha de ser igual en una fusió
-normal) s'assigna als errors llistats a continuació. Per a evitar fusions
-d'informes d'errors causades per errors tipogràfics, els informes han de
-pertànyer al mateix paquet. Vegeu el text anterior per a una descripció
-del significat de fusió.
-
-<p>Tingueu en compte que això fa possible el tancament d'informes d'error
-amb fusions; si ho feu, teniu la responsabilitat de notificar els
-originadors de l'informe amb un missatge de tancament adient.
-
-</dd>
-
-<dt><code>unmerge</code> <var>número-d'error</var>
-<dd>
-
-Desconnecta un informe d'error de qualsevol altre informe amb
-el que aquest pogués estar fusionat. Si l'informe llistat
-està fusionat amb algun altre; sols s'eliminaran aquestes
-associacions amb el nom de l'error explícit.
-
-<p>Si hi ha molts errors fusionats i desitgeu separar-los en
-dos grups separats d'informes fusionats, haureu de separar
-cadascun dels informes en un dels grups separats i fusionar-lo
-amb el nou grup desitjat.</p>
-
-<p>Sols podreu separar un informe amb cada ordre
-<code>unmerge</code>; si desitgeu desconnectar més d'un error,
-simplement inclogueu diverses ordres <code>unmerge</code>
-en el vostre missatge.
-
-<dt><code>tags</code> <var>número-d'error</var> [ <code>+</code> | <code>-</code> | <code>=</code> ] <var>etiqueta</var> [ <var>etiqueta</var> ... ]
-
- <dd>Estableix una etiqueta per a l'informe d'error #<var>número-d'error</var>.
- No s'enviarà cap notificació a l'usuari que va informar de l'error.
- Especificant l'acció a <code>+</code> indica afegir cada <var>etiqueta</var>
- donada, <code>-</code> indica substraure cada <var>etiqueta</var> donada i
- <code>=</code> indica ignorar les etiquetes actuals i establir-les
- novament a la llista proveïda. L'acció per defecte és afegir.
-
- <p>Exemple d'ús:</p>
-
- <pre>
- \# el mateix que «tags 123456 + patch»
- tags 123456 patch
-
- \# el mateix que «tags 123456 + help security»
- tags 123456 help security
-
- \# afegeix les etiquetes «fixed» i «pending»
- tags 123456 + fixed pending
-
- \# substrau l'etiqueta «unreproducible»
- tags 123456 - unreproducible
-
- \# estableix les etiquetes a «moreinfo» i «unreproducible»
- tags 123456 = moreinfo unreproducible
- </pre>
-
- <p>Les etiquetes actualment disponibles inclouen <code>patch</code>,
- <code>wontfix</code>, <code>moreinfo</code>, <code>unreproducible</code>,
- <code>help</code>, <code>pending</code>, <code>fixed</code>,
- <code>fixed-in-experimental</code>, <code>fixed-upstream</code>,
- <code>security</code>, <code>upstream</code>, <code>confirmed</code>,
- <code>d-i</code>, <code>ipv6</code>, <code>lfs</code>, <code>l10n</code>,
- <code>potato</code>, <code>woody</code>, <code>sarge</code>,
- <code>sarge-ignore</code>, <code>etch</code>, <code>etch-ignore</code>,
- <code>sid</code> i <code>experimental</code>.
-
- <p>Per conèixer els <a href="Developer#tags">seus significats</a> si us
- plau consulteu la documentació general del sistema d'errors per als
- desenvolupadors.</p>
-
-<dt><code>block</code> <var>número-d'error</var> <code>by</code> <var>número-d'error</var> ...
- <dd>Registra que l'esmena per al primer error està blocada per els
- altres errors llistats.
-
-<dt><code>unblock</code> <var>número-d'error</var> <code>by</code> <var>número-d'error</var> ...
- <dd>Registra que l'esmena per al primer error no està blocada per els
- altres errors llistats.
-
-<dt><code>close</code> <var>número-d'error</var> [ <var>versió-esmenada</var> ]
- (desaconsellat)
-<dd>
-
-Tancar l'informe d'error #<var>número-d'error</var>.
-
-<p>S'envia una notificació a l'usuari que en va informar, però (en contrast
-a enviar un correu a
-<var>número-d'error</var><code>-done@bugs.debian.org</code>) <em>no</em>
-s'inclourà en el text del correu la notificació que va provocar el
-tancament de l'error. El mantenidor que tanca l'error haurà d'assegurar-se,
-probablement enviant un missatge per separat, que l'usuari que va informar
-de l'error sap que aquest ha estat tancat. Per això l'ús d'aquesta ordre
-estarà desaconsellat. Vegeu la informació del desenvolupador sobre
-<a href="Developer#closing">com tancar un informe d'error degudament</a>.</p>
-
-<p>Si proveïu una <var>versió-esmenada</var>, el sistema de seguiment
-d'errors anotarà que l'error va ser esmenat en aquesta versió del paquet.</p>
-
-<dt><code>package</code> [ <var>paquet</var> ... ]
-
- <dd>Limita les següents ordres de forma que només seran aplicables a
- informes d'error assignats als paquets llistats. Podeu llistar un o més
- paquets. Si no llisteu cap paquet, les següents ordres s'aplicaran a tots
- els informes d'errors. Us encoratgem a usar-ho com a mesura de seguretat
- en cas que useu accidentalment el número incorrecte d'informe d'error.
-
- <p>Exemple d'ús:</p>
-
- <pre>
- package foo
- reassign 123456 bar 1.0-1
-
- package bar
- retitle 123456 bar: bar no funciona
- severity 123456 normal
-
- package
- severity 234567 wishlist
- </pre>
-
-<dt><code>owner</code> <var>número-d'error</var> <var>adreça</var> | <code>!</code>
-
- <dd>Estableix <var>adreça</var> per a ser el «propietari» del #<var>número-d'error</var>.
- El propietari d'un informe d'error reclama responsabilitat per arreglar-lo
- i rebrà tots els correus relacionats. Això és útil per a compartir la feina
- en cas de que el paquet tingui un equip de mantenidors.
-
- <p>Si voleu convertir-vos en el propietari de l'informe d'error, podeu
- usar forma abreviada <code>!</code> o especificar la vostra adreça de
- correu-e.</p>
-
-<dt><code>noowner</code> <var>número-d'error</var>
-
- <dd>Oblida qualsevol idea de que l'error te un propietari diferent a
- l'usual mantenidor. Si l'error no tenia propietari registrat, llavors
- no es farà res.
-
-<dt><code>#</code>
-
- <dd>Comentari d'una línia. El <code>#</code> ha d'estar al principi de la
- línia. El text dels comentaris s'inclourà en el correu de resposta enviat
- a l'originador i als mantenidors afectats, de forma que podeu usar-ho
- per a documentar les raons per a les vostres ordres.
-
-<dt><code>quit</code>
-<dt><code>stop</code>
-<dt><code>thank</code>
-<dt><code>thanks</code>
-<dt><code>thankyou</code>
-<dt><code>thank you</code>
-<dt><code>--</code>
-<!-- #366093, I blame you! -->
-<!-- <dt><code>kthxbye</code> -->
-<!-- See... I documented it! -->
-
- <dd>Sol en una línia, no obstant, seguit possiblement d'espai en blanc,
- li diu al servidor de control que pare de processar el missatge; la
- resta del missatge pot incloure explicacions, signatures o qualsevol
- altra cosa, cap de les quals seran detectades pel servidor de control.
-
-</dl>
-
-<hr>
-
-#use "otherpages.inc"
-
-#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy